[orca] Updated Spanish translation



commit 86d4d2ce69bc86bacf1114424af15ac5c61797f4
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Dec 31 09:50:40 2019 +0100

    Updated Spanish translation

 help/es/es.po | 28 +++++++---------------------
 1 file changed, 7 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index f802b18b8..37a846186 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orca.help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-20 19:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-25 16:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-28 09:17+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -1485,15 +1485,6 @@ msgstr "Atributos del texto y texto seleccionado"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/commands_reading.page:175
-#| msgid ""
-#| "<app>Orca</app> has a dedicated command for obtaining the attributes of "
-#| "the text at the caret location. In addition, if you use <app>Orca</app>'s "
-#| "Where Am I commands from within a text object in which text has been "
-#| "selected, <app>Orca</app> will announce the selected text. If you would "
-#| "instead prefer a dedicated command for this purpose, you can bind "
-#| "<app>Orca</app>'s Speak Selected Text command to a keystroke. Please see "
-#| "<link xref=\"howto_key_bindings\">Modifying Keybindings</link> for "
-#| "information on how to do so."
 msgid ""
 "<app>Orca</app> has a dedicated command for obtaining the attributes of the "
 "text at the caret location. In addition, if you use <app>Orca</app>'s Where "
@@ -1555,9 +1546,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/commands_reading.page:222
-#| msgid ""
-#| "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Ctrl</key><key>U</key></"
-#| "keyseq>"
 msgid ""
 "Speak current selection: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Shift</"
 "key><key>Up</key></keyseq>"
@@ -1637,7 +1625,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/commands_reading.page:273
-#| msgid "Using Learn Mode"
 msgid "Toggling Layout Mode"
 msgstr "Cambiar el modo de la disposición"
 
@@ -2663,7 +2650,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/commands_where_am_i.page:92
-#| msgid "Present the last (most recent) notification message: (Unbound)"
 msgid "Present size and location of current object in pixels: (Unbound)"
 msgstr ""
 "Presentar el tamaño y la ubicación del objeto actual en píxeles: (sin "
@@ -7417,7 +7403,7 @@ msgstr ""
 "Si las casilla <gui>Anunciar bloques durante la navegación</gui> está "
 "marcada, <app>Orca</app> le dirá cuando navega dentro o fuera de un bloque. "
 "Tenga en cuenta que esta opción es independiente de si este anuncio se hace "
-"o no al hablar todo. Consulte la <link xref="
+"o no al hablar todo. Consulte la sección <link xref="
 "\"preferences_general#say_all_announce_context\">Información contextual de "
 "anuncios al hablar todo</link> para obtener más información."
 
@@ -7444,7 +7430,7 @@ msgstr ""
 "no son marcadores ARIA. Puede configurar la presentación de marcas ARIA "
 "mediante la casilla <gui>Anunciar marcas durante la navegación</gui>. "
 "Además, está opción es independiente de si este anuncio se hace o no al "
-"hablar todo. Consulte la <link xref="
+"hablar todo. Consulte la sección <link xref="
 "\"preferences_general#say_all_announce_context\">Información contextual de "
 "anuncios al hablar todo</link> para obtener más información."
 
@@ -7465,7 +7451,7 @@ msgstr ""
 "Si las casilla <gui>Anunciar marcas durante la navegación</gui> está "
 "marcada, <app>Orca</app> le dirá cuando navega dentro o fuera de una marca "
 "ARIA. Tenga en cuenta que esta opción es independiente de si este anuncio se "
-"hace o no al hablar todo. Consulte la <link xref="
+"hace o no al hablar todo. Consulte la sección <link xref="
 "\"preferences_general#say_all_announce_context\">Información contextual de "
 "anuncios al hablar todo</link> para obtener más información."
 
@@ -7486,7 +7472,7 @@ msgstr ""
 "Si las casilla <gui>Anunciar listas durante la navegación</gui> está "
 "marcada, <app>Orca</app> le dirá cuando navega dentro o fuera de una lista. "
 "Tenga en cuenta que esta opción es independiente de si este anuncio se hace "
-"o no al hablar todo. Consulte la <link xref="
+"o no al hablar todo. Consulte la sección <link xref="
 "\"preferences_general#say_all_announce_context\">Información contextual de "
 "anuncios al hablar todo</link> para obtener más información."
 
@@ -7507,7 +7493,7 @@ msgstr ""
 "Si las casilla <gui>Anunciar paneles durante la navegación</gui> está "
 "marcada, <app>Orca</app> le dirá cuando navega dentro o fuera de un panel. "
 "Tenga en cuenta que esta opción es independiente de si este anuncio se hace "
-"o no al hablar todo. Consulte la <link xref="
+"o no al hablar todo. Consulte la sección <link xref="
 "\"preferences_general#say_all_announce_context\">Información contextual de "
 "anuncios al hablar todo</link> para obtener más información."
 
@@ -7528,7 +7514,7 @@ msgstr ""
 "Si las casilla <gui>Anunciar tablas durante la navegación</gui> está "
 "marcada, <app>Orca</app> le dirá cuando navega dentro o fuera de una tabla. "
 "Tenga en cuenta que esta opción es independiente de si este anuncio se hace "
-"o no al hablar todo. Consulte la <link xref="
+"o no al hablar todo. Consulte la sección <link xref="
 "\"preferences_general#say_all_announce_context\">Información contextual de "
 "anuncios al hablar todo</link> para obtener más información."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]