[gimp-help] Updated Spanish translation



commit 5241189a825bcb753e3957984ca003182c3bb622
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Dec 30 13:25:03 2019 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es/filters/map.po | 18 ++++++++----------
 1 file changed, 8 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/es/filters/map.po b/po/es/filters/map.po
index 68d8481a9..2b7f9a996 100644
--- a/po/es/filters/map.po
+++ b/po/es/filters/map.po
@@ -8,17 +8,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-07 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-20 09:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-17 15:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-30 13:05+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
-"Language: es\n"
+"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: es_ES\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -113,9 +113,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/recursive-transform.xml:191(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/map/recursive_transform-first=2.png'; "
-#| "md5=89a1f335f5320b4e4bd847affe02bbea"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/map/recursive_transform-first2.png'; "
 "md5=89a1f335f5320b4e4bd847affe02bbea"
@@ -656,10 +653,9 @@ msgstr ""
 "guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/map/fractal-trace-legacy.xml:64(title)
-#, fuzzy
 #| msgid "<quote>Fractal trace</quote> filter options"
 msgid "<quote>Fractal trace (legacy)</quote> filter options"
-msgstr "Opciones del filtro <quote>Traza fractal</quote>"
+msgstr "Opciones del filtro <quote>Traza fractal (heredado)</quote>"
 
 #: src/filters/map/fractal-trace-legacy.xml:73(title)
 msgid "Mandelbrot parameters"
@@ -1023,6 +1019,8 @@ msgid ""
 "Do the inverse mapping; useful for touching up zenith, nadir or other parts "
 "of panorama."
 msgstr ""
+"Hacer el trazado inverso, útil para retocar zenith, nadir u otras partes del "
+"panorama."
 
 #: src/filters/map/little-planet.xml:112(para)
 msgid "<quote>Cubic</quote> may give better result."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]