[gimp-help] Updated Italian translation
- From: Marco Ciampa <marcoc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help] Updated Italian translation
- Date: Sat, 28 Dec 2019 18:02:34 +0000 (UTC)
commit 8fbe1fb1d57b1915bbafde87e9a7af36b94a0269
Author: Marco Ciampa <ciampix posteo net>
Date: Sat Dec 28 19:02:34 2019 +0100
Updated Italian translation
po/it/filters/generic.po | 16 ++++++---------
po/it/filters/render.po | 52 +++++++++++++++---------------------------------
2 files changed, 22 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/it/filters/generic.po b/po/it/filters/generic.po
index bc034766f..a7b43d789 100644
--- a/po/it/filters/generic.po
+++ b/po/it/filters/generic.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP-Manual\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 21:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-27 01:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-28 16:24+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix posteo it>\n"
"Language-Team: Italian <it li org>\n"
"Language: it\n"
@@ -551,12 +551,11 @@ msgid "Normal Map"
msgstr "Mappa normale"
#: src/filters/generic/normal-map.xml:22(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"This filter generates a <emphasis>normal map</emphasis> from a "
"<emphasis>height map</emphasis>. It's early initial work and a lot more is "
"expected to be done."
-msgstr "This filter generates a <emphasis>normal map</emphasis> from a <emphasis>height map</emphasis>. It's
early initial work and a lot more is expected to be done."
+msgstr "Questo filtro genera una <emphasis>mappa normale</emphasis> da una <emphasis>mappa
d'altezza</emphasis>. È un lavoro agli esordi e c'è ancora molto da fare."
#: src/filters/generic/normal-map.xml:31(title)
msgid "Normal Map Example"
@@ -571,11 +570,10 @@ msgid "Filter applied with default options, giving the Normal Map"
msgstr "Filtro applicato con le opzioni predefinite, con la mappa normale"
#: src/filters/generic/normal-map.xml:27(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"We will use an height map created with <xref linkend=\"gimp-filter-noise-"
"simplex\"/>: <placeholder-1/>"
-msgstr "We will use an height map created with <xref linkend=\"gimp-filter-noise-simplex\"/>:
<placeholder-1/>"
+msgstr "Useremo una mappa d'altezza creata con <xref linkend=\"gimp-filter-noise-simplex\"/>:
<placeholder-1/>"
#: src/filters/generic/normal-map.xml:61(para)
msgid ""
@@ -608,21 +606,19 @@ msgstr "Scala = 2"
#: src/filters/generic/normal-map.xml:112(term)
msgid "X, Y Component"
-msgstr "Componenti X, Y"
+msgstr "Componente X, Y"
#: src/filters/generic/normal-map.xml:114(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The component used for X, Y coordinates: you can choose between the three "
"RGB colors for the bumps."
-msgstr "The component used for X, Y coordinates: you can choose between the three RGB colors for the bumps."
+msgstr "La componente usata per le coordinate X, Y: si può scegliere tra i tre colori RGB per i
rigonfiamenti."
#: src/filters/generic/normal-map.xml:118(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Note that if you change these values, new colors are added to the existing "
"colors, giving the complementary colors."
-msgstr "Note that if you change these values, new colors are added to the existing colors, giving the
complementary colors."
+msgstr "Si noti che se si cambiano questi valori, nuovi colori vengono aggiunti ai colori esistenti,
ottenendo il colori complementari."
#: src/filters/generic/normal-map.xml:138(term)
msgid "Flip X, Y"
diff --git a/po/it/filters/render.po b/po/it/filters/render.po
index e9ac6737f..f6967867f 100644
--- a/po/it/filters/render.po
+++ b/po/it/filters/render.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP-Manual\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-21 21:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-26 10:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-28 16:53+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
"Language: it\n"
@@ -1493,7 +1493,6 @@ msgstr "Vedere anche <xref linkend=\"gimp-concepts-image-grid-and-guides\"/>."
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:27(None)
-#, fuzzy
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/render/bayer_matrix-ex.jpg'; "
"md5=813cd02cd590eb7ce7e63f392e868ac6"
@@ -1502,7 +1501,6 @@ msgstr " "
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:66(None)
-#, fuzzy
msgid ""
"@@image: 'images/filters/render/bayer_matrix-dialog.png'; "
"md5=d5884e1ef932b5c6db0d0da4a1a40d56"
@@ -1515,13 +1513,12 @@ msgid "Bayer Matrix"
msgstr ""
#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:23(title)
-#, fuzzy
msgid "Example for the Bayer Matrix filter"
-msgstr "Esempio di applicazione del filtro Scacchiera"
+msgstr "Esempio del filtro Matrice Bayer"
#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:30(para)
msgid "<quote>Bayer Matrix</quote> filter applied with Scale X, Y = 20"
-msgstr ""
+msgstr "Il filtro <quote>Matrice Bayer</quote> applicato con scala X, Y = 20"
#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:36(para)
msgid ""
@@ -1546,20 +1543,16 @@ msgstr ""
"guisubmenu><guimenuitem>Scacchiera...</guimenuitem></menuchoice>"
#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:62(title)
-#, fuzzy
msgid "<quote>Bayer Matrix</quote> filter options"
-msgstr "Opzioni del filtro <quote>labirinto</quote>"
+msgstr "Opzioni del filtro <quote>Matrice Bayer</quote>"
#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:72(term)
-#, fuzzy
msgid "Presets, Preview, Split view"
-msgstr ""
-"Preimpostazioni, Anteprima, Dividi vista, Usa la selezione come ingresso"
+msgstr "Preimpostazioni, Anteprima, Dividi vista"
#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:78(term)
-#, fuzzy
msgid "Subdivision"
-msgstr "Suddividi"
+msgstr "Suddivisione"
#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:80(para)
#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:96(para)
@@ -1575,9 +1568,8 @@ msgid "TODO"
msgstr "DA SCRIVERE"
#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:86(term)
-#, fuzzy
msgid "X Scale, Y Scale"
-msgstr "Scala Y"
+msgstr "Scala X, Scala Y"
#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:88(para)
msgid "Horizontal, Vertical pattern size."
@@ -1599,7 +1591,7 @@ msgstr ""
#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:110(term)
msgid "Amplitude"
-msgstr ""
+msgstr "Ampiezza"
#. Exp.
#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:126(term)
@@ -1609,9 +1601,8 @@ msgid "Exponent"
msgstr "Esponente"
#: src/filters/render/bayer-matrix.xml:134(term)
-#, fuzzy
msgid "X, Y Offset"
-msgstr "Spostamento"
+msgstr "Scostamento X, Y"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2708,7 +2699,6 @@ msgstr " "
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/render/spyrogimp.xml:180(None)
-#, fuzzy
msgid ""
"@@image: 'images/filters/render/spyrogimp4.png'; "
"md5=717c6bbeb10f90057fbfe14fa6992669"
@@ -2717,7 +2707,6 @@ msgstr " "
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/render/spyrogimp.xml:224(None)
-#, fuzzy
msgid ""
"@@image: 'images/filters/render/spyrogimp5.png'; "
"md5=fd7d28a2a8c7ca6bd91175450858fd61"
@@ -2734,7 +2723,6 @@ msgstr " "
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/render/spyrogimp.xml:319(None)
-#, fuzzy
msgid ""
"@@image: 'images/filters/render/spyrogimp7.png'; "
"md5=c546751220776603c8d2c189bad066e5"
@@ -2751,7 +2739,6 @@ msgstr " "
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/render/spyrogimp.xml:420(None)
-#, fuzzy
msgid ""
"@@image: 'images/filters/render/spyrogimp6.png'; "
"md5=0b3fd51512859933b14d807310017f77"
@@ -2760,7 +2747,6 @@ msgstr " "
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/render/spyrogimp.xml:438(None)
-#, fuzzy
msgid ""
"@@image: 'images/filters/render/spyrogimp8.png'; "
"md5=9caafe911d106a5a4f1c6359fb5ce158"
@@ -2769,7 +2755,6 @@ msgstr " "
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/render/spyrogimp.xml:453(None)
-#, fuzzy
msgid ""
"@@image: 'images/filters/render/spyrogimp9.png'; "
"md5=62e53d1d00cb0f6481a35e5f1fa104b7"
@@ -2778,7 +2763,6 @@ msgstr " "
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/filters/render/spyrogimp.xml:468(None)
-#, fuzzy
msgid ""
"@@image: 'images/filters/render/spyrogimp10.png'; "
"md5=272cffb7577640b08d8d48dd19aee697"
@@ -2997,9 +2981,8 @@ msgstr ""
"perciò non viene modificata dal suo cambiamento."
#: src/filters/render/spyrogimp.xml:174(title)
-#, fuzzy
msgid "<quote>Spyrogimp</quote> Curve Types"
-msgstr "<quote>Spirogimp</quote> applicato"
+msgstr "Tipi di curve <quote>Spirogimp</quote>"
#: src/filters/render/spyrogimp.xml:183(para)
msgid ""
@@ -3210,9 +3193,8 @@ msgstr ""
"<placeholder-1/>"
#: src/filters/render/spyrogimp.xml:374(guimenuitem)
-#, fuzzy
msgid "Circle"
-msgstr "Crea cerchio"
+msgstr "Cerchio"
#: src/filters/render/spyrogimp.xml:378(para)
msgid ""
@@ -3266,9 +3248,8 @@ msgstr ""
"cerchio ondulato."
#: src/filters/render/spyrogimp.xml:415(title)
-#, fuzzy
msgid "<quote>Spyrogimp</quote> Shape Examples"
-msgstr "<quote>Spirogimp</quote> applicato"
+msgstr "Esempi di curve <quote>Spirogimp</quote>"
#: src/filters/render/spyrogimp.xml:423(para)
msgid ""
@@ -3286,16 +3267,15 @@ msgstr "<quote>Spirogimp</quote> applicato"
#: src/filters/render/spyrogimp.xml:441(para)
msgid "From left to right, <guilabel>Morph</guilabel> = 0, 0.3, 0.6, 1"
-msgstr ""
+msgstr "Da sinistra a destra, <guilabel>Metamorfosi</guilabel> = 0, 0.3, 0.6, 1"
#: src/filters/render/spyrogimp.xml:448(title)
-#, fuzzy
msgid "<quote>Spyrogimp</quote> Sine Shape Examples"
-msgstr "<quote>Spirogimp</quote> applicato"
+msgstr "Esempi di curve <quote>Spirogimp</quote> Sinusoidali"
#: src/filters/render/spyrogimp.xml:456(para)
msgid "From left to right, <guilabel>Morph</guilabel> = 0.1, 0.3, 0.5"
-msgstr ""
+msgstr "Da sinistra a destra, <guilabel>Metamorfosi</guilabel> = 0.1, 0.3, 0.5"
#: src/filters/render/spyrogimp.xml:463(title)
#, fuzzy
@@ -3304,7 +3284,7 @@ msgstr "<quote>Spirogimp</quote> applicato"
#: src/filters/render/spyrogimp.xml:471(para)
msgid "From left to right, <guilabel>Morph</guilabel> = 0, 0.5, 1"
-msgstr ""
+msgstr "Da sinistra a destra, <guilabel>Metamorfosi</guilabel> = 0, 0.5, 1"
#: src/filters/render/spyrogimp.xml:480(term)
msgid "Sides"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]