[gnome-music] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Thu, 26 Dec 2019 10:34:22 +0000 (UTC)
commit 55f594a32b6274148e146c943d3fb53f3813a4a8
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Thu Dec 26 10:34:02 2019 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 108 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 52 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 83b3e760..436f47dc 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-06 17:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-01 05:46-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-09 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-26 07:31-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Lançado"
msgid "Running Length"
msgstr "Comprimento de reprodução"
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:166 gnomemusic/widgets/searchbar.py:70
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:166
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
@@ -225,24 +225,24 @@ msgstr "A_juda"
msgid "_About Music"
msgstr "_Sobre o Música"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:13
+#: data/ui/HeaderBar.ui:16
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:36 data/ui/SearchHeaderBar.ui:13
+#: data/ui/HeaderBar.ui:39 data/ui/SearchHeaderBar.ui:16
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:58 data/ui/PlaylistDialog.ui:244
-#: data/ui/SearchHeaderBar.ui:35
+#: data/ui/HeaderBar.ui:61 data/ui/PlaylistDialog.ui:244
+#: data/ui/SearchHeaderBar.ui:38
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:77 data/ui/SearchHeaderBar.ui:54
+#: data/ui/HeaderBar.ui:80 data/ui/SearchHeaderBar.ui:57
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:100
+#: data/ui/HeaderBar.ui:103
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Desligar embaralhar/repetir"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:86 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:153
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:86 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:159
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
@@ -421,15 +421,15 @@ msgstr "_Adicionar"
msgid "Artists"
msgstr "Artistas"
-#: data/ui/SearchView.ui:54 data/ui/SearchView.ui:104
+#: data/ui/SearchView.ui:54 data/ui/SearchView.ui:107
msgid "View All"
msgstr "Ver tudo"
-#: data/ui/SearchView.ui:94 gnomemusic/views/albumsview.py:61
+#: data/ui/SearchView.ui:97 gnomemusic/views/albumsview.py:63
msgid "Albums"
msgstr "Álbuns"
-#: data/ui/SearchView.ui:144 gnomemusic/views/songsview.py:57
+#: data/ui/SearchView.ui:150 gnomemusic/views/songsview.py:57
msgid "Songs"
msgstr "Músicas"
@@ -450,27 +450,27 @@ msgid "_Add to Playlist"
msgstr "_Adicionar para lista de reprodução"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:673
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:727
msgid "Most Played"
msgstr "Mais tocadas"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:707
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:764
msgid "Never Played"
msgstr "Nunca tocadas"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:740
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:800
msgid "Recently Played"
msgstr "Recentemente tocadas"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:784
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:846
msgid "Recently Added"
msgstr "Recentemente adicionadas"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:827
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:891
msgid "Favorite Songs"
msgstr "Músicas favoritas"
@@ -511,59 +511,62 @@ msgstr "Álbum desconhecido"
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Artista desconhecido"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:79
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:73
+msgid "Your XDG Music directory is not set."
+msgstr "Seu diretório de XDG Músicas não está definido."
+
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:80
msgid "Music folder"
msgstr "pasta Músicas"
#. TRANSLATORS: This is a label to display a link to open user's music
#. folder. {} will be replaced with the translated text 'Music folder'
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:83
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:84
msgid "The contents of your {} will appear here."
msgstr "O conteúdo da sua {} irá aparecer aqui."
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:119
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:120
msgid "Hey DJ"
msgstr "Ei, DJ"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:129 gnomemusic/views/emptyview.py:135
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:130 gnomemusic/views/emptyview.py:136
msgid "No music found"
msgstr "Nenhuma música encontrada"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:137
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:138
msgid "Try a different search"
msgstr "Tente uma pesquisa diferente"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:143
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:144
msgid "GNOME Music could not connect to Tracker"
msgstr "O GNOME Música não conseguiu se conectar ao Tracker"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:146
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:147
msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running"
msgstr "Seus arquivos de música não podem ser indexados sem o Tracker ativo"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:154
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:155
msgid "Your system Tracker version seems outdated"
msgstr "A versão do Tracker do seu sistema parece estar desatualizada"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:157
-msgid "Music needs Tracker version 2.2.0 or higher"
-msgstr "Música precisa do Tracker na versão 2.2.0 ou mais novo"
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:158
+#| msgid "Music needs Tracker version 2.2.0 or higher"
+msgid "Music needs Tracker version 2.3.0 or higher"
+msgstr "Música precisa do Tracker na versão 2.3.0 ou mais novo"
#: gnomemusic/views/playlistsview.py:58
msgid "Playlists"
msgstr "Listas de reprodução"
-#: gnomemusic/views/searchview.py:363
-#| msgid "Artists"
+#: gnomemusic/views/searchview.py:366
msgid "Artists Results"
msgstr "Resultados de artistas"
-#: gnomemusic/views/searchview.py:377
-#| msgid "Albums"
+#: gnomemusic/views/searchview.py:380
msgid "Albums Results"
msgstr "Resultados de álbuns"
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:147
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:145
msgid "{} minute"
msgid_plural "{} minutes"
msgstr[0] "{} minuto"
@@ -595,7 +598,7 @@ msgstr "Lista de reprodução {} removida"
msgid "{} removed from {}"
msgstr "{} removida de {}"
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:150
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:156
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
@@ -605,33 +608,26 @@ msgid_plural "{} Songs"
msgstr[0] "{} música"
msgstr[1] "{} músicas"
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:67 gnomemusic/widgets/searchbar.py:116
-msgid "All"
-msgstr "Todas"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Todas"
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:68
-msgid "Artist"
-msgstr "Artista"
+#~ msgid "Artist"
+#~ msgstr "Artista"
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:69
-msgid "Album"
-msgstr "Álbum"
+#~ msgid "Album"
+#~ msgstr "Álbum"
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:71
-msgid "Track Title"
-msgstr "Título da faixa"
+#~ msgid "Track Title"
+#~ msgstr "Título da faixa"
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:117
-msgid "Local"
-msgstr "Local"
+#~ msgid "Local"
+#~ msgstr "Local"
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:286
-msgid "Sources"
-msgstr "Fontes"
+#~ msgid "Sources"
+#~ msgstr "Fontes"
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:297
-msgid "Match"
-msgstr "Corresponder"
+#~ msgid "Match"
+#~ msgstr "Corresponder"
#~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "Sem título"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]