[gnome-notes] Update Galician translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-notes] Update Galician translation
- Date: Wed, 25 Dec 2019 12:37:01 +0000 (UTC)
commit 61cc387ae784ca50777c2c93a88be6d8291b19e9
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date: Wed Dec 25 12:36:43 2019 +0000
Update Galician translation
po/gl.po | 24 ++++++++++++------------
1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 246d0a2..d120456 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-notes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-17 00:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-26 00:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-26 06:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-25 13:36+0100\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto trasno gal>\n"
"Language: gl\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:6
@@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "Seleccionar a localización para importar"
#: data/resources/import-dialog.ui:78
msgid "Gnote application"
-msgstr "Aplicativo Gnote"
+msgstr "Aplicación Gnote"
#: data/resources/import-dialog.ui:136
msgid "Tomboy application"
-msgstr "Aplicativo Tomboy"
+msgstr "Aplicación Tomboy"
#: data/resources/import-dialog.ui:192
msgid "Custom Location"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Sen título"
#: src/bjb-application.c:450
msgid "Show the application’s version"
-msgstr "Mostrar a versión do aplicativo"
+msgstr "Mostrar a versión do aplicación"
#: src/bjb-application.c:452
msgid "Create a new note"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Notas de GNOME"
#. * printed on the command line
#: src/bjb-application.c:493
msgid "Could not register the application"
-msgstr "Non é posíbel rexistrar o aplicativo"
+msgstr "Non é posíbel rexistrar a aplicación"
#: src/bjb-application.c:626
msgid "Simple notebook for GNOME"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Caderno de notas sinxelo para GNOME"
#: src/bjb-application.c:632
msgid "translator-credits"
-msgstr "Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2013-2019"
+msgstr "Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2013-2020"
#: src/bjb-color-button.c:136
msgid "Note Color"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Ups"
#: src/bjb-empty-results-box.c:91
msgid "Please install “Tracker” then restart the application."
-msgstr "Instale «Tracker» e logo reinicie o aplicativo."
+msgstr "Instale «Tracker» e logo reinicie a aplicación."
#: src/bjb-load-more-button.c:69 src/bjb-load-more-button.c:147
msgid "Load More"
@@ -536,16 +536,16 @@ msgstr "Lixo"
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Última actualización: %s"
-#: src/bjb-utils.c:50 src/libbiji/biji-date-time.c:30
+#: src/bjb-utils.c:51 src/libbiji/biji-date-time.c:30
#: src/libbiji/biji-date-time.c:51
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
-#: src/bjb-utils.c:67 src/libbiji/biji-date-time.c:42
+#: src/bjb-utils.c:68 src/libbiji/biji-date-time.c:42
msgid "Yesterday"
msgstr "Onte"
-#: src/bjb-utils.c:73 src/libbiji/biji-date-time.c:56
+#: src/bjb-utils.c:74 src/libbiji/biji-date-time.c:56
msgid "This month"
msgstr "Este mes"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]