[glade] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glade] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Sat, 14 Dec 2019 19:05:51 +0000 (UTC)
commit 213447c582623555f7bda571a2d9132087e27979
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Sat Dec 14 19:05:40 2019 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
help/pt_BR/pt_BR.po | 21 +++++++++++----------
1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po
index 3de6142c..c143bc77 100644
--- a/help/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/help/pt_BR/pt_BR.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: glade master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glade&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-03 08:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-08 21:13-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-11 15:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-14 16:04-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -306,10 +306,6 @@ msgstr "Janela do <application>Glade</application>"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:206
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/main-window.png' "
-#| "md5='bf5cf7830cf0b9a3c901ad6c13eddbff'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/main-window.png' md5='5425da019396c13dbe8deb80303673ba'"
@@ -825,14 +821,19 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:459
+#| msgid ""
+#| "To report a bug or make a suggestion regarding this application or this "
+#| "manual, you can submit them using <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/"
+#| "enter_bug.cgi?product=glade3\" type=\"http\">bugzilla</ulink>."
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding this application or this "
-"manual, you can submit them using <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/"
-"enter_bug.cgi?product=glade3\" type=\"http\">bugzilla</ulink>."
+"manual, you can submit them using <ulink url=\"https://gitlab.gnome.org/"
+"GNOME/glade/issues/\" type=\"http\">our issue tracking system</ulink>."
msgstr ""
"Para relatar um erro ou fazer uma sugestão em relação a esta aplicação ou a "
-"este manual, você pode enviar usando <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/"
-"enter_bug.cgi?product=glade3\" type=\"http\">bugzilla</ulink>."
+"este manual, você pode enviar usando <ulink url=\"https://gitlab.gnome.org/"
+"GNOME/glade/issues/\" type=\"http\">nosso sistema de rastreamento de "
+"problemas</ulink>."
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:466
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]