[simple-scan] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [simple-scan] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Sat, 14 Dec 2019 18:59:59 +0000 (UTC)
commit 622e785fe57038cdc9ceb4eaa3383a4e692da641
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Sat Dec 14 18:59:49 2019 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
help/pt_BR/pt_BR.po | 68 +++++++++++++++++------------------------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po
index f31205a..726060a 100644
--- a/help/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/help/pt_BR/pt_BR.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Brazilian Portuguese translation for simple-scan
-# Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2019 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the simple-scan package.
# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2017-2019.
#
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: simple-scan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=simple-scan&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-04 22:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-08 20:53-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-11 09:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-14 15:59-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -149,13 +149,6 @@ msgstr "Recortando"
#. (itstool) path: page/p
#: C/crop.page:11
-#| msgid ""
-#| "The cropping feature in <app>Simple Scan</app> allows you to use only a "
-#| "part of a scanned image. You can enable crop either before or after "
-#| "scanning a page, and you can always change the dimensions of the crop "
-#| "frame. When crop is enabled, a mask will appear over the current page "
-#| "with the area not being used shown in gray. You can enable crop and "
-#| "choose the desired dimensions via one of the following methods:"
msgid ""
"The cropping feature allows you to use only a part of a scanned image. You "
"can enable crop either before or after scanning a page, and you can always "
@@ -379,28 +372,10 @@ msgstr "Robert Ancell"
msgid "Ali Shtarbanov"
msgstr "Ali Shtarbanov"
-#. (itstool) path: title/media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:17
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/icon.png' md5='80a7318cc454eb11315abd88f11fb7f4'"
-msgctxt "_"
-msgid "external ref='figures/icon.svg' md5='e0fbd536ef08711877b65373c0e0173a'"
-msgstr "external ref='figures/icon.svg' md5='e0fbd536ef08711877b65373c0e0173a'"
-
#. (itstool) path: page/title
#: C/index.page:17
-#| msgid "<media type=\"image\" src=\"figures/icon.png\"/> Simple Scan Manual"
-msgid ""
-"<media type=\"image\" src=\"figures/icon.svg\" height=\"32px\"/>Document "
-"Scanner Manual"
-msgstr ""
-"<media type=\"image\" src=\"figures/icon.png\" height=\"32px\"/>Manual do "
-"Digitalizador de documento"
+msgid "<_:media-1/>Document Scanner Manual"
+msgstr "<_:media-1/>Manual do digitalizador de documento"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:20
@@ -445,11 +420,6 @@ msgstr "Impressão"
#. (itstool) path: page/p
#: C/print.page:11
-#| msgid ""
-#| "<app>Simple Scan</app> allows you print a scanned document directly from "
-#| "the its interface, without having to save the document first. This "
-#| "feature makes <app>Simple Scan</app> a very convenient tool for making "
-#| "copies of documents or photos."
msgid ""
"You are able to print a scanned document directly without having to save the "
"document first. This is convenient for making copies of documents or photos."
@@ -541,10 +511,6 @@ msgstr "Girando uma página"
#. (itstool) path: page/p
#: C/rotate.page:11
-#| msgid ""
-#| "In <app>Simple Scan</app>, you can change the rotation of a page either "
-#| "before or after scanning the page. Currently, there are four ways to "
-#| "rotate a page:"
msgid ""
"You can change the rotation of a page either before or after scanning the "
"page. Currently, there are four ways to rotate a page:"
@@ -789,12 +755,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/scanner.page:15
-#| msgid ""
-#| "Your local scanners are automatically detected each time you start "
-#| "<app>Simple Scan</app> and each time you plug in a USB scanner. If you "
-#| "connect a network scanner while <app>Simple Scan</app> is running, you "
-#| "will need to restart <app>Simple Scan</app> for the scanner to be "
-#| "detected."
msgid ""
"Local scanners are automatically detected each time <app>Document Scanner</"
"app> starts and each time you plug in a USB scanner. If you connect a "
@@ -829,7 +789,6 @@ msgstr "Conecte o scanner a seu computador e ligue-o."
#. (itstool) path: item/p
#: C/scanning.page:17
-#| msgid "Open <app>Simple Scan</app>."
msgid "Open <app>Document Scanner</app>."
msgstr "Abra o <app>Digitalizador de documento</app>."
@@ -878,6 +837,23 @@ msgstr ""
"digitalização coloria de alta resolução. Veja <link xref=\"dpi\"/> para mais "
"detalhes e mais opções."
+#~| msgctxt "_"
+#~| msgid ""
+#~| "external ref='figures/icon.png' md5='80a7318cc454eb11315abd88f11fb7f4'"
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/icon.svg' md5='e0fbd536ef08711877b65373c0e0173a'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/icon.svg' md5='e0fbd536ef08711877b65373c0e0173a'"
+
+#~| msgid "<media type=\"image\" src=\"figures/icon.png\"/> Simple Scan Manual"
+#~ msgid ""
+#~ "<media type=\"image\" src=\"figures/icon.svg\" height=\"32px\"/>Document "
+#~ "Scanner Manual"
+#~ msgstr ""
+#~ "<media type=\"image\" src=\"figures/icon.png\" height=\"32px\"/>Manual do "
+#~ "Digitalizador de documento"
+
#~ msgid "Simple Scan Shortcuts"
#~ msgstr "Atalhos do Digitalização simples"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]