[gnome-tetravex] Updated Spanish translation



commit ede13c9212873eabfd534866e83c213de093d831
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Dec 11 10:25:57 2019 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 120 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 1 file changed, 98 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 308b471..c355180 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tetravex/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-11-23 18:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-25 12:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-08 12:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-11 09:41+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -271,7 +271,102 @@ msgstr "Ay_uda"
 msgid "_About Tetravex"
 msgstr "_Acerca de Tetravex"
 
-#. Translators: command-line help message, seen when running `gnome-tetravex-cli help`; introduces an 
explaination of what will happen when no command is given; would be similar to “(no command)” or “(empty)”, 
for example
+#. Translators: command-line error message, displayed if the user plays in CLI and tries to use the change 
the number of colors or the game size while not specifying a new game; try `gnome-tetravex --cli show --size 
3`
+#: src/cli.vala:35
+msgid "Game size and colors number can only be given for new puzzles."
+msgstr ""
+"El tamaño del tablero y el número de colores sólo se pueden asignar a puzles "
+"nuevos."
+
+#. Translators: command-line error message, displayed if the user plays in CLI and tries to use the “up” 
command while it cannot be performed; try `gnome-tetravex --cli new; gnome-tetravex --cli up`
+#: src/cli.vala:89
+#| msgid "Move all left-board tiles up by one."
+msgid "Cannot move up left-board tiles."
+msgstr "No se pueden mover arriba las fichas de la izquierda."
+
+#. Translators: command-line error message, displayed if the user plays in CLI and tries to use the “down” 
command while it cannot be performed; try `gnome-tetravex --cli new; gnome-tetravex --cli down`
+#: src/cli.vala:95
+#| msgid "Move all left-board tiles up by one."
+msgid "Cannot move down left-board tiles."
+msgstr "No se pueden mover abajo las fichas de la izquierda."
+
+#. Translators: command-line error message, displayed if the user plays in CLI and tries to use the “left” 
command while it cannot be performed; try `gnome-tetravex --cli new; gnome-tetravex --cli left`
+#: src/cli.vala:101
+#| msgid "Move all left-board tiles up by one."
+msgid "Cannot move left left-board tiles."
+msgstr "No se pueden mover a la izquierda las fichas de la izquierda."
+
+#. Translators: command-line error message, displayed if the user plays in CLI and tries to use the “right” 
command while it cannot be performed; try `gnome-tetravex --cli new; gnome-tetravex --cli right`
+#: src/cli.vala:107
+#| msgid "Move all left-board tiles up by one."
+msgid "Cannot move right left-board tiles."
+msgstr "No se pueden mover a la derecha las fichas de la izquierda."
+
+#. Translators: command-line error message, displayed if the user plays in CLI and tries to use the “r-up” 
command while it cannot be performed; try `gnome-tetravex --cli new; gnome-tetravex --cli r-up`
+#: src/cli.vala:113
+#| msgid "Move all right-board tiles up by one."
+msgid "Cannot move up right-board tiles."
+msgstr "No se pueden mover arriba las fichas de la derecha."
+
+#. Translators: command-line error message, displayed if the user plays in CLI and tries to use the “r-down” 
command while it cannot be performed; try `gnome-tetravex --cli new; gnome-tetravex --cli r-down`
+#: src/cli.vala:118
+#| msgid "Move all right-board tiles up by one."
+msgid "Cannot move down right-board tiles."
+msgstr "No se pueden mover abajo las fichas de la derecha."
+
+#. Translators: command-line error message, displayed if the user plays in CLI and tries to use the “r-left” 
command while it cannot be performed; try `gnome-tetravex --cli new; gnome-tetravex --cli r-left`
+#: src/cli.vala:123
+#| msgid "Move all right-board tiles up by one."
+msgid "Cannot move left right-board tiles."
+msgstr "No se pueden mover a la izquierda las fichas de la derecha."
+
+#. Translators: command-line error message, displayed if the user plays in CLI and tries to use the 
“r-right” command while it cannot be performed; try `gnome-tetravex --cli new; gnome-tetravex --cli r-right`
+#: src/cli.vala:128
+#| msgid "Move all right-board tiles up by one."
+msgid "Cannot move right right-board tiles."
+msgstr "No se pueden mover a la derecha las fichas de la derecha."
+
+#. Translators: command-line error message, displayed if the user plays in CLI and tries to use the “finish” 
command while the saved puzzle cannot be automatically finished; try `gnome-tetravex --cli new; 
gnome-tetravex --cli finish`
+#: src/cli.vala:145
+#| msgid "Are you sure you want to give up and view the solution?"
+msgid ""
+"Cannot finish automatically. If you want to give up and view the solution, "
+"use “solve”."
+msgstr ""
+"No se puede terminar automáticamente. Si quiere rendirse y ver la solución "
+"use «solve»"
+
+#. Translators: command-line error message, displayed if the string is not a known command nor a valid move 
instruction; try `gnome-tetravex --cli new; gnome-tetravex --cli A2838I8U`
+#: src/cli.vala:174
+msgid "Cannot parse instruction, aborting."
+msgstr "No se puede analizar la instrucción, cancelando."
+
+#. Translators: command-line error message, displayed if the user plays in CLI and tries to invert two empty 
tiles
+#: src/cli.vala:181
+msgid "Both given tiles are empty, aborting."
+msgstr "Las fichas dadas están vacías, cancelando."
+
+#. Translators: command-line error message, displayed if the user plays in CLI and tries to do an invalid 
move
+#: src/cli.vala:187
+msgid "Cannot swap the given tiles, aborting."
+msgstr "No se pueden intercambiar las fichas dadas, cancelando."
+
+#. Translators: command-line error message, displayed if the user tries to solve the puzzle using CLI (with 
the “solve” or “finish” commands), while the puzzle is already solved
+#: src/cli.vala:230
+msgid "Puzzle is already solved! If you want to start a new one, use “new”."
+msgstr "Puzle ya resuelto. Si quiere empezar uno nuevo use «new»."
+
+#. Translators: command-line error message, displayed if the user tries to do a move using CLI, while the 
puzzle is solved
+#: src/cli.vala:233
+msgid "Puzzle is solved! If you want to start a new one, use “new”."
+msgstr "Puzle resuelto. Si quiere empezar uno nuevo use «new»."
+
+#. Translators: command-line message, displayed when playing Tetravex in CLI under the board, if the puzzle 
was solved
+#: src/cli.vala:278
+msgid "Puzzle is solved!"
+msgstr "¡Puzle resuelto!"
+
+#. Translators: command-line help message, seen when running `gnome-tetravex-cli help`; introduces an 
explaination of what will happen when no command is given; nothing is NOT a keyword here, just go translate 
it; it would be similar to “(no command)” or “(empty)”, for example
 #: src/gnome-tetravex-cli.vala:24
 msgid "(nothing)"
 msgstr "(nada)"
@@ -347,7 +442,6 @@ msgstr "Crear un puzle nuevo; para cambiar el tamaño use --size."
 #. Translators: command-line help message, seen when running `gnome-tetravex-cli help`; description of the 
action of the “solve” command
 #. Translators: command-line help message, seen when running `gnome-tetravex --cli help`; description of the 
action of the “--cli solve” command
 #: src/gnome-tetravex-cli.vala:104 src/gnome-tetravex.vala:212
-#| msgid "Give up and view the solution"
 msgid "Give up with current puzzle, and view the solution."
 msgstr "Renunciar al puzle actual y ver la solución."
 
@@ -366,68 +460,53 @@ msgstr "Funciona para puzles resueltos correctamente o si queda una ficha."
 #. Translators: command-line help message, seen when running `gnome-tetravex-cli help`; description of the 
action of the “up” command
 #. Translators: command-line help message, seen when running `gnome-tetravex --cli help`; description of the 
action of the “--cli up” command
 #: src/gnome-tetravex-cli.vala:113 src/gnome-tetravex.vala:221
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Move all the pieces in the left box up by one"
 msgid "Move all left-board tiles up by one."
 msgstr "Mover arriba todas las piezas de la izquierda una posición."
 
 #. Translators: command-line help message, seen when running `gnome-tetravex-cli help`; description of the 
action of the “down” command
 #. Translators: command-line help message, seen when running `gnome-tetravex --cli help`; description of the 
action of the “--cli down” command
 #: src/gnome-tetravex-cli.vala:116 src/gnome-tetravex.vala:224
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Move all the pieces in the left box down by one"
 msgid "Move all left-board tiles down by one."
 msgstr "Mover abajo todas las piezas de la izquierda una posición."
 
 #. Translators: command-line help message, seen when running `gnome-tetravex-cli help`; description of the 
action of the “left” command
 #. Translators: command-line help message, seen when running `gnome-tetravex --cli help`; description of the 
action of the “--cli left” command
 #: src/gnome-tetravex-cli.vala:119 src/gnome-tetravex.vala:227
-#| msgid "Move all tiles left"
 msgid "Move all left-board tiles left by one."
 msgstr "Mover a la izquierda todas las piezas de la izquierda una posición."
 
 #. Translators: command-line help message, seen when running `gnome-tetravex-cli help`; description of the 
action of the “right” command
 #. Translators: command-line help message, seen when running `gnome-tetravex --cli help`; description of the 
action of the “--cli right” command
 #: src/gnome-tetravex-cli.vala:122 src/gnome-tetravex.vala:230
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Move all the pieces in the left box right by one"
 msgid "Move all left-board tiles right by one."
 msgstr "Mover a la derecha todas las piezas de la izquierda una posición."
 
 #. Translators: command-line help message, seen when running `gnome-tetravex-cli help`; description of the 
action of the “r-up” command
 #. Translators: command-line help message, seen when running `gnome-tetravex --cli help`; description of the 
action of the “--cli r-up” command
 #: src/gnome-tetravex-cli.vala:125 src/gnome-tetravex.vala:233
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Move all the pieces in the right box up by one"
 msgid "Move all right-board tiles up by one."
 msgstr "Mover arriba todas las fichas de la derecha una posición."
 
 #. Translators: command-line help message, seen when running `gnome-tetravex-cli help`; description of the 
action of the “r-down” command
 #. Translators: command-line help message, seen when running `gnome-tetravex --cli help`; description of the 
action of the “--cli r-down” command
 #: src/gnome-tetravex-cli.vala:128 src/gnome-tetravex.vala:236
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Move all the pieces in the right box down by one"
 msgid "Move all right-board tiles down by one."
 msgstr "Mover abajo todas las piezas de la derecha una posición"
 
 #. Translators: command-line help message, seen when running `gnome-tetravex-cli help`; description of the 
action of the “r-left” command
 #. Translators: command-line help message, seen when running `gnome-tetravex --cli help`; description of the 
action of the “--cli r-left” command
 #: src/gnome-tetravex-cli.vala:131 src/gnome-tetravex.vala:239
-#| msgid "Move all tiles left"
 msgid "Move all right-board tiles left by one."
 msgstr "Mover a la izquierda todas las fichas de la derecha una posición."
 
 #. Translators: command-line help message, seen when running `gnome-tetravex-cli help`; description of the 
action of the “r-right” command
 #. Translators: command-line help message, seen when running `gnome-tetravex --cli help`; description of the 
action of the “--cli r-right” command
 #: src/gnome-tetravex-cli.vala:134 src/gnome-tetravex.vala:242
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Move all the pieces in the right box right by one"
 msgid "Move all right-board tiles right by one."
 msgstr "Mover a la derecha todas las piezas de la derecha una posición."
 
 #. Translators: command-line message, seen when running `gnome-tetravex-cli --help`
 #: src/gnome-tetravex-cli.vala:138
-#| msgid "COMMAND"
 msgid "[COMMAND]"
 msgstr "[COMANDO]"
 
@@ -439,21 +518,18 @@ msgstr "Comandos disponibles:"
 #. Translators: command-line error message, displayed on invalid game size request; see 'gnome-tetravex-cli 
-s 1'
 #. Translators: command-line error message, displayed on invalid game size request; see 'gnome-tetravex -s 1'
 #: src/gnome-tetravex-cli.vala:158 src/gnome-tetravex.vala:167
-#| msgid "Size could only be from 2 to 6.\n"
 msgid "Size could only be from 2 to 6."
 msgstr "El tamaño sólo puede ser de 2 a 6."
 
 #. Translators: command-line error message, displayed for an invalid number of colors; see 
'gnome-tetravex-cli -c 1'
 #. Translators: command-line error message, displayed for an invalid number of colors; see 'gnome-tetravex 
-c 1'
 #: src/gnome-tetravex-cli.vala:165 src/gnome-tetravex.vala:174
-#| msgid "There could only be between 2 and 10 colors.\n"
 msgid "There could only be between 2 and 10 colors."
 msgstr "Sólo puede haber entre 2 y 10 colores."
 
 #. Translators: command-line error message, displayed for an invalid CLI command; see 'gnome-tetravex-cli 
new A1b2'
 #. Translators: command-line error message, displayed for an invalid CLI command; see 'gnome-tetravex --cli 
new A1b2'
 #: src/gnome-tetravex-cli.vala:172 src/gnome-tetravex.vala:181
-#| msgid "Failed to parse command-line arguments.\n"
 msgid "Failed to parse command-line arguments."
 msgstr "Error al analizar los argumentos de la línea de comandos."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]