[gnome-boxes] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 11 Dec 2019 09:23:41 +0000 (UTC)
commit cebece182d8327ca595bcdb7d05ae9204a83e7ca
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Dec 11 10:23:46 2019 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 48 +++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 93c1a522..e2437742 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-28 14:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-29 12:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-04 17:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-11 09:20+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -154,7 +154,6 @@ msgid "Search for an OS or enter a download link…"
msgstr "Busque un SO o introduzca un enlace de descarga…"
#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:5 data/ui/assistant/vm-assistant.ui:6
-#| msgid "Create a Virtual Machine…"
msgid "Create a Virtual Machine"
msgstr "Crear una máquina virtual"
@@ -171,22 +170,18 @@ msgid "Detected Sources"
msgstr "Fuentes detectadas"
#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:109
-#| msgid "Downloads"
msgid "Featured Downloads"
msgstr "Descargas destacadas"
#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:120
-#| msgid "You will find your file in the Downloads directory."
msgid "You will be notified when the download has completed."
msgstr "Se le notificará cuando termine la descarga."
#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:147
-#| msgid "Select a file"
msgid "Select an OS Source"
msgstr "Seleccione un SO fuente"
#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:180
-#| msgid "No operating systems found"
msgid "Operating System Download"
msgstr "Descarga de sistema operativo"
@@ -199,17 +194,14 @@ msgid "Operating System Image File"
msgstr "Archivo de imagen del sistema operativo"
#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:258
-#| msgid "Select a bootable image file to install in a virtual machine."
msgid "Select an .iso file to install a virtual machine."
msgstr "Seleccione un archivo .iso para instalarlo en una máquina virtual."
#: data/ui/assistant/pages/preparation-page.ui:5
-#| msgid "Importing…"
msgid "Preparing…"
msgstr "Preparando…"
#: data/ui/assistant/pages/preparation-page.ui:20
-#| msgid "Preparing to create new box"
msgid "Preparing to create a new box"
msgstr "Preparándose para crear una caja nueva"
@@ -218,7 +210,6 @@ msgid "Review and Create"
msgstr "Revisar y crear"
#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:18
-#| msgid "Boxes will create a new box with the following properties:"
msgid "Boxes is ready to set up a new box with the following properties:"
msgstr ""
"Cajas está listo para configurar una caja nueva con las siguientes "
@@ -233,17 +224,14 @@ msgstr ""
"Compruebe la configuración de su BIOS para activarlas."
#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:68
-#| msgid "Source Selection"
msgid "Resource Allocation"
msgstr "Reserva de recursos"
#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:77
-#| msgid "C_ustomize…"
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"
#: data/ui/assistant/pages/setup-page.ui:5
-#| msgid "Express Install"
msgid "Express Installation"
msgstr "Instalación rápida"
@@ -316,31 +304,31 @@ msgstr "Atrás"
msgid "Downloads"
msgstr "Descargas"
-#: data/ui/collection-toolbar.ui:101
+#: data/ui/collection-toolbar.ui:99
msgid "Application Menu"
msgstr "Menú de aplicaciones"
-#: data/ui/collection-toolbar.ui:129
+#: data/ui/collection-toolbar.ui:127
msgid "Select Items"
msgstr "Seleccionar elementos"
-#: data/ui/collection-toolbar.ui:157
+#: data/ui/collection-toolbar.ui:155
msgid "List view"
msgstr "Vista de lista"
-#: data/ui/collection-toolbar.ui:185
+#: data/ui/collection-toolbar.ui:183
msgid "Grid view"
msgstr "Vista de rejilla"
-#: data/ui/collection-toolbar.ui:211 data/ui/selection-toolbar.ui:86
+#: data/ui/collection-toolbar.ui:209 data/ui/selection-toolbar.ui:86
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: data/ui/collection-toolbar.ui:239
+#: data/ui/collection-toolbar.ui:237
msgid "Create a Virtual Machine…"
msgstr "Crear una máquina virtual…"
-#: data/ui/collection-toolbar.ui:246
+#: data/ui/collection-toolbar.ui:244
msgid "Connect to a Remote Computer…"
msgstr "Conectar a un equipo remoto…"
@@ -364,6 +352,10 @@ msgstr "Atajos del teclado"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
+#: data/ui/downloads-hub-row.ui:54
+msgid "Ready to install"
+msgstr "Listo para instalar"
+
#: data/ui/empty-boxes.ui:68
msgid "State of the art virtualization"
msgstr "Virtualización avanzada"
@@ -836,23 +828,21 @@ msgstr "%d×%d"
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Salir del modo a pantalla completa"
-#: src/downloads-hub.vala:33 src/wizard.vala:657
+#: src/downloads-hub.vala:50 src/wizard.vala:657
msgid "Downloading media"
msgstr "Descargando medios"
-#: src/downloads-hub.vala:49
+#: src/downloads-hub.vala:76
#, c-format
msgid "“%s“ download complete"
msgstr "descarga «%s» completada"
-#: src/downloads-hub.vala:51
-#| msgid "Installing…"
+#: src/downloads-hub.vala:78
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#. We did this, so ignore!
-#: src/downloads-hub.vala:113
-#| msgid "Available to Download"
+#: src/downloads-hub.vala:179
msgid "Failed to download"
msgstr "Falló al descargar"
@@ -864,7 +854,7 @@ msgstr "Nuevas y recientes"
msgid "Unsupported disk image format."
msgstr "Formato de archivo de disco no soportado."
-#: src/installed-media.vala:100 src/installer-media.vala:164
+#: src/installed-media.vala:100 src/installer-media.vala:178
#: src/properties-page-widget.vala:19
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -1467,7 +1457,7 @@ msgstr "no"
#. No guest caps or none compatible
#. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: src/vm-configurator.vala:721
+#: src/vm-configurator.vala:748
msgid "Incapable host system"
msgstr "Equipo no capacitado"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]