[dia] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dia] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Tue, 10 Dec 2019 00:33:06 +0000 (UTC)
commit 86211985a34047ecc6852ff4964c1a1490ee466c
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Tue Dec 10 00:33:21 2019 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 333 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 162 insertions(+), 171 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 00edd586..c9801c44 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/dia/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-02 17:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 19:55-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-09 20:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-09 21:32-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
msgid "Exiting Dia"
msgstr "Saindo do Dia"
-#: app/app_procs.c:925 app/display.c:1093 app/exit_dialog.c:115
+#: app/app_procs.c:925 app/display.c:1094 app/exit_dialog.c:115
#: app/filedlg.c:569
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
@@ -261,15 +261,14 @@ msgstr ""
msgid "Quit Dia"
msgstr "Sair do Dia"
-#: app/app_procs.c:971 app/dia-guide-dialog.c:155 app/display.c:1147
+#: app/app_procs.c:971 app/dia-guide-dialog.c:155 app/display.c:1148
#: app/filedlg.c:284 app/filedlg.c:487 app/filedlg.c:758
-#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:242 lib/diaarrowchooser.c:369
+#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:243 lib/diaarrowchooser.c:369
#: lib/dialinechooser.c:304 lib/widgets.c:396 plug-ins/xslt/xsltdialog.c:83
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
#: app/app_procs.c:976 app/menus.c:89
-#| msgid "Quit Dia"
msgid "_Quit"
msgstr "_Sair"
@@ -514,9 +513,10 @@ msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
#: app/defaults.c:47 app/dia-props.c:274 app/dia-guide-dialog.c:156
-#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:241 app/pagesetup.c:79
+#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:242 app/pagesetup.c:79
#: app/preferences.c:590 app/properties-dialog.c:62 lib/diaarrowchooser.c:370
#: lib/dialinechooser.c:305 objects/AADL/edit_port_declaration.c:155
+#: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:84
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -553,10 +553,11 @@ msgstr[0] "%d camada"
msgstr[1] "%d camadas"
#: app/diagram_tree_view.c:182 app/diagram_tree_view.c:511
+#: data/ui/sheets-new-dialog.ui:289 data/ui/sheets-remove-dialog.ui:198
#: objects/Database/table.c:147 objects/Istar/actor.c:140
#: objects/Istar/actor.c:141 objects/Istar/other.c:145
#: objects/Istar/other.c:146 objects/KAOS/other.c:148 objects/KAOS/other.c:149
-#: objects/UML/association.c:240 objects/UML/umlattribute.c:37
+#: objects/UML/association.c:241 objects/UML/umlattribute.c:37
#: objects/UML/umlformalparameter.c:35 objects/UML/umloperation.c:62
#: objects/UML/umlparameter.c:43
msgid "Type"
@@ -590,7 +591,7 @@ msgstr "Propriedades"
#: app/diagram_tree_view.c:494 app/exit_dialog.c:125 app/plugin-manager.c:267
#: objects/Database/table.c:145 objects/Database/table.c:188
-#: objects/Misc/n_gon.c:135 objects/UML/association.c:234
+#: objects/Misc/n_gon.c:135 objects/UML/association.c:235
#: objects/UML/class.c:143 objects/UML/large_package.c:134
#: objects/UML/umlattribute.c:35 objects/UML/umlformalparameter.c:33
#: objects/UML/umloperation.c:60 objects/UML/umlparameter.c:41
@@ -676,8 +677,9 @@ msgstr "Largura da linha"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: app/dia-line-width-area.c:106
-msgid "Okay"
+#: app/dia-line-width-area.c:106 lib/dialogs.c:65
+#: plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:313
+msgid "OK"
msgstr "OK"
#: app/dia-line-width-area.c:115
@@ -767,16 +769,16 @@ msgstr[1] "Seleção de %d objetos"
msgid "Selected '%s'"
msgstr "Selecionado “%s”"
-#: app/display.c:1135
+#: app/display.c:1136
msgid "<unnamed>"
msgstr "<semnome>"
#. no standard buttons
-#: app/display.c:1141
+#: app/display.c:1142
msgid "Closing diagram without saving"
msgstr "Fechando diagrama sem salvar"
-#: app/display.c:1143
+#: app/display.c:1144
#, c-format
msgid ""
"The diagram '%s'\n"
@@ -786,17 +788,16 @@ msgstr ""
"não foi salvo.\n"
"Salvar as alterações agora?"
-#: app/display.c:1145
+#: app/display.c:1146
msgid "Close Diagram"
msgstr "Fechar diagrama"
-#: app/display.c:1150
+#: app/display.c:1151
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Descartar alterações"
#. button = gtk_button_new_with_label (_("Save and Close"));
-#: app/display.c:1154 app/filedlg.c:488 app/filedlg.c:759 app/menus.c:114
-#| msgid "Save"
+#: app/display.c:1155 app/filedlg.c:488 app/filedlg.c:759 app/menus.c:114
msgid "_Save"
msgstr "_Salvar"
@@ -846,7 +847,6 @@ msgid "Open Diagram"
msgstr "Abrir diagrama"
#: app/filedlg.c:285 lib/widgets.c:397
-#| msgid "_Open…"
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
@@ -959,8 +959,7 @@ msgstr "Pesquisar por _todas propriedades (não somente por nome de objeto)"
msgid "Find"
msgstr "Localizar"
-#: app/find-and-replace.c:540 app/find-and-replace.c:579
-#| msgid "Find"
+#: app/find-and-replace.c:540 app/find-and-replace.c:577
msgid "_Find"
msgstr "_Localizar"
@@ -979,17 +978,11 @@ msgstr "Substituir _tudo"
msgid "_Replace"
msgstr "_Substituir"
-#: app/find-and-replace.c:577
-#| msgid "_Replace"
-msgid "Find and _Replace"
-msgstr "Localizar e _substituir"
-
#: app/interface.c:627
msgid "Pops up the Navigation window."
msgstr "Abre uma janela de navegação."
#: app/interface.c:672
-#| msgid "_Close"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@@ -1014,7 +1007,7 @@ msgid "Toggles snap-to-guides for this window."
msgstr "Alterna entre alinhar às guias ou não para esta janela."
#: app/layer-editor/dia-layer-editor.c:227
-#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:310
+#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:311
#, c-format
msgid "New layer %d"
msgstr "Nova camada %d"
@@ -1040,24 +1033,24 @@ msgid "Lower Layer"
msgstr "Baixar camada"
#: app/layer-editor/dia-layer-editor-dialog.c:248
-#: app/layer-editor/layer_dialog.c:63
+#: app/layer-editor/layer_dialog.c:64
msgid "Layers"
msgstr "Camadas"
-#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:215
-#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:262
+#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:216
+#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:263
msgid "Edit Layer"
msgstr "Editar camada"
-#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:230
+#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:231
msgid "Layer name:"
msgstr "Nome da camada:"
-#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:302
+#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:303
msgid "Add Layer"
msgstr "Adicionar camada"
-#: app/layer-editor/layer_dialog.c:71
+#: app/layer-editor/layer_dialog.c:72
msgid "Close Layer pane"
msgstr "Fechar painel Camada"
@@ -1233,7 +1226,6 @@ msgid "Dia version, authors, license"
msgstr "Versão, autores e licença do Dia"
#: app/menus.c:98
-#| msgid "Sheets and Objects…"
msgid "S_heets and Objects"
msgstr "Fol_has e objetos"
@@ -1242,7 +1234,6 @@ msgid "Manage sheets and their objects"
msgstr "Gerenciar folhas e seus objetos"
#: app/menus.c:99
-#| msgid "Preferences"
msgid "P_references"
msgstr "P_referências"
@@ -1251,7 +1242,6 @@ msgid "Dia preferences"
msgstr "Preferências do Dia"
#: app/menus.c:100
-#| msgid "Plugins…"
msgid "P_lugins…"
msgstr "P_lug-ins…"
@@ -1260,7 +1250,6 @@ msgid "Manage plug-ins"
msgstr "Gerenciar plug-in"
#: app/menus.c:101
-#| msgid "Diagram Tree"
msgid "Diagram _Tree"
msgstr "Ár_vore de diagramas"
@@ -1269,7 +1258,6 @@ msgid "Tree representation of diagrams"
msgstr "Representação de árvore de diagramas"
#: app/menus.c:106
-#| msgid "Show Toolbar"
msgid "Show _Toolbar"
msgstr "Mostrar barra de _ferramentas"
@@ -1278,7 +1266,6 @@ msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "Mostrar ou ocultar a barra de ferramentas"
#: app/menus.c:107
-#| msgid "Show Statusbar"
msgid "Show _Statusbar"
msgstr "Mostrar barra de _status"
@@ -1287,7 +1274,6 @@ msgid "Show or hide the statusbar"
msgstr "Mostrar e ocultar a barra de status"
#: app/menus.c:108
-#| msgid "Show Layers"
msgid "Show _Layers"
msgstr "Mostrar _camadas"
@@ -1343,12 +1329,11 @@ msgstr "Imprime o diagrama"
msgid "Close the diagram"
msgstr "Fechar o diagrama"
-#: app/menus.c:122
+#: app/menus.c:122 data/ui/sheets-main-dialog.ui:27
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
#: app/menus.c:123
-#| msgid "Undo"
msgid "_Undo"
msgstr "_Desfazer"
@@ -1357,7 +1342,6 @@ msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
#: app/menus.c:124
-#| msgid "Redo"
msgid "_Redo"
msgstr "_Refazer"
@@ -1366,7 +1350,6 @@ msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
#: app/menus.c:126
-#| msgid "Copy ->"
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
@@ -1383,7 +1366,6 @@ msgid "Cut selection"
msgstr "Recortar seleção"
#: app/menus.c:128
-#| msgid "Fasten"
msgid "_Paste"
msgstr "C_olar"
@@ -1400,7 +1382,6 @@ msgid "Duplicate selection"
msgstr "Duplicar seleção"
#: app/menus.c:130
-#| msgid "Delete Port"
msgid "D_elete"
msgstr "_Excluir"
@@ -1427,7 +1408,6 @@ msgstr "Pesquisar e substituir texto"
#. the following used to bind to <control><shift>C which collides with Unicode input.
#. * <control><alt> doesn't work either
#: app/menus.c:137
-#| msgid "Copy Text"
msgid "C_opy Text"
msgstr "C_opiar texto"
@@ -1436,7 +1416,6 @@ msgid "Copy object's text to clipboard"
msgstr "Copiar o texto do objeto para a área de transferência"
#: app/menus.c:138
-#| msgid "Cut Text"
msgid "C_ut Text"
msgstr "Co_rtar texto"
@@ -1445,7 +1424,6 @@ msgid "Cut object's text to clipboard"
msgstr "Cortar texto do objeto para a área de transferência"
#: app/menus.c:139
-#| msgid "Paste _Text"
msgid "P_aste Text"
msgstr "Col_ar texto"
@@ -1466,22 +1444,18 @@ msgid "_Layers"
msgstr "_Camadas"
#: app/menus.c:144
-#| msgid "Add Layer…"
msgid "_Add Layer…"
msgstr "_Adicionar camada…"
#: app/menus.c:145
-#| msgid "Rename Layer…"
msgid "_Rename Layer…"
msgstr "_Renomear camada…"
#: app/menus.c:146
-#| msgid "Move Selection to Layer above"
msgid "_Move Selection to Layer above"
msgstr "_Mover seleção para a camada acima"
#: app/menus.c:147
-#| msgid "Move Selection to Layer below"
msgid "Move _Selection to Layer below"
msgstr "Mover _seleção para a camada abaixo"
@@ -1494,7 +1468,6 @@ msgid "_View"
msgstr "_Ver"
#: app/menus.c:151
-#| msgid "Zoom in"
msgid "Zoom _In"
msgstr "Ampl_iar"
@@ -1503,7 +1476,6 @@ msgid "Zoom in"
msgstr "Ampliar"
#: app/menus.c:152
-#| msgid "Zoom out"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Red_uzir"
@@ -1540,7 +1512,6 @@ msgid "141"
msgstr "141"
#: app/menus.c:160
-#| msgid "Normalize"
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normalizar tamanho"
@@ -1587,12 +1558,10 @@ msgid "_Refresh"
msgstr "Atuali_zar"
#: app/menus.c:175
-#| msgid "Guides"
msgid "_Guides"
msgstr "_Guias"
#: app/menus.c:176
-#| msgid "New Guide..."
msgid "_New Guide..."
msgstr "_Nova guia…"
@@ -1617,12 +1586,10 @@ msgid "Move selection to the top"
msgstr "Mover seleção para a parte superior"
#: app/menus.c:181
-#| msgid "Send Backwards"
msgid "Send Ba_ckwards"
msgstr "Re_cuar o objeto"
#: app/menus.c:182
-#| msgid "Bring Forwards"
msgid "Bring F_orwards"
msgstr "Avançar o _objeto"
@@ -1656,22 +1623,18 @@ msgid "_Unparent Children"
msgstr "Remo_ver filho do pai"
#: app/menus.c:192
-#| msgid "Align"
msgid "_Align"
msgstr "_Alinhar"
#: app/menus.c:193
-#| msgid "Left"
msgid "_Left"
msgstr "_Esquerda"
#: app/menus.c:194
-#| msgid "Center"
msgid "_Center"
msgstr "_Centro"
#: app/menus.c:195
-#| msgid "Right"
msgid "_Right"
msgstr "Di_reita"
@@ -1680,42 +1643,34 @@ msgid "_Top"
msgstr "_Topo"
#: app/menus.c:198
-#| msgid "Middle"
msgid "_Middle"
msgstr "_Meio"
#: app/menus.c:199
-#| msgid "Bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr "_Inferior"
#: app/menus.c:201
-#| msgid "Spread Out Horizontally"
msgid "Spread Out _Horizontally"
msgstr "Distribuir _horizontalmente"
#: app/menus.c:202
-#| msgid "Spread Out Vertically"
msgid "Spread Out _Vertically"
msgstr "Distribuir _verticalmente"
#: app/menus.c:203
-#| msgid "Adjacent"
msgid "_Adjacent"
msgstr "_Adjacente"
#: app/menus.c:204
-#| msgid "Stacked"
msgid "_Stacked"
msgstr "_Sobreposto"
#: app/menus.c:205 app/menus.c:215
-#| msgid "Connected"
msgid "_Connected"
msgstr "_Conectado"
#: app/menus.c:207
-#| msgid "Properties"
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriedades"
@@ -1728,28 +1683,23 @@ msgid "_All"
msgstr "T_udo"
#: app/menus.c:211
-#| msgid "None"
msgid "_None"
msgstr "_Nenhum"
#: app/menus.c:212
-#| msgid "Invert"
msgid "_Invert"
msgstr "_Invertido"
#: app/menus.c:214
-#| msgid "Transitive"
msgid "_Transitive"
msgstr "_Transitivo"
#: app/menus.c:216
-#| msgid "Same Type"
msgid "Same _Type"
msgstr "Mesmo _tipo"
#. display_select_radio_entries go here
#: app/menus.c:220
-#| msgid "Select By"
msgid "_Select By"
msgstr "_Selecionar por"
@@ -1771,27 +1721,22 @@ msgid "_Tools"
msgstr "_Ferramentas"
#: app/menus.c:234
-#| msgid "Modify"
msgid "_Modify"
msgstr "_Modificar"
#: app/menus.c:235
-#| msgid "Magnify"
msgid "_Magnify"
msgstr "Aproxi_mar"
#: app/menus.c:236
-#| msgid "Edit Text"
msgid "_Edit Text"
msgstr "_Editar texto"
#: app/menus.c:237
-#| msgid "Scroll"
msgid "_Scroll"
msgstr "_Alterar enquadramento"
#: app/menus.c:238
-#| msgid "Text"
msgid "_Text"
msgstr "_Texto"
@@ -1800,22 +1745,18 @@ msgid "_Box"
msgstr "Cai_xa"
#: app/menus.c:240
-#| msgid "Ellipse"
msgid "_Ellipse"
msgstr "_Elipse"
#: app/menus.c:241
-#| msgid "Polygon"
msgid "_Polygon"
msgstr "_Polígono"
#: app/menus.c:242
-#| msgid "Beziergon"
msgid "_Beziergon"
msgstr "Curva de _Bézier fechada"
#: app/menus.c:244
-#| msgid "Line"
msgid "_Line"
msgstr "_Linha"
@@ -1824,27 +1765,22 @@ msgid "_Arc"
msgstr "_Arco"
#: app/menus.c:246
-#| msgid "Zigzagline"
msgid "_Zigzagline"
msgstr "Linha em _zigue-zague"
#: app/menus.c:247
-#| msgid "Polyline"
msgid "_Polyline"
msgstr "_Polilinha"
#: app/menus.c:248
-#| msgid "Bezierline"
msgid "_Bezierline"
msgstr "Curva de _Bézier"
#: app/menus.c:249
-#| msgid "Outline"
msgid "_Outline"
msgstr "C_ontorno"
#: app/menus.c:251
-#| msgid "Image"
msgid "_Image"
msgstr "_Imagem"
@@ -1865,17 +1801,14 @@ msgid "_Snap to Grid"
msgstr "Alinhar à grade"
#: app/menus.c:261
-#| msgid "Show Guides"
msgid "_Show Guides"
msgstr "Mo_strar guias"
#: app/menus.c:262
-#| msgid "Snap to Guides"
msgid "Snap to _Guides"
msgstr "Alinhar às _guias"
#: app/menus.c:263
-#| msgid "Remove all Guides"
msgid "_Remove all Guides"
msgstr "_Remover todas guias"
@@ -1888,7 +1821,6 @@ msgid "Show _Rulers"
msgstr "Mostrar _réguas"
#: app/menus.c:266
-#| msgid "Show Scrollbars"
msgid "Show Scroll_bars"
msgstr "Mostrar _barra de rolagem"
@@ -1897,23 +1829,19 @@ msgid "Show _Connection Points"
msgstr "Mostrar _pontos de conexão"
#: app/menus.c:274
-#| msgid "Union"
msgid "_Union"
msgstr "_União"
#: app/menus.c:275
-#| msgid "Intersection"
msgid "I_ntersection"
msgstr "I_nterseção"
#: app/menus.c:276
-#| msgid "Remove"
msgid "R_emove"
msgstr "R_emover"
#. Cannot also be called Invert, duplicate names caused keybinding problems
#: app/menus.c:278
-#| msgid "Inverse"
msgid "In_verse"
msgstr "In_verso"
@@ -2289,6 +2217,7 @@ msgstr "<- Mover todos"
#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:281
#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:1035
+#: data/ui/sheets-new-dialog.ui:196
msgid "Line Break"
msgstr "Quebra de linha"
@@ -2492,12 +2421,10 @@ msgid "UML"
msgstr "UML"
#: app/toolbox.c:656
-#| msgid "All Files"
msgid "All Sheets"
msgstr "Todas as folhas"
#: app/toolbox.c:671 lib/diacolorselector.c:391 lib/diafontselector.c:483
-#| msgid "Reset menu"
msgid "Reset Menu"
msgstr "Restaurar menu"
@@ -2658,6 +2585,104 @@ msgstr "Guias"
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
+#: data/ui/sheets-edit-dialog.ui:7
+#| msgid "Attributes"
+msgid "Edit Attributes"
+msgstr "Editar atributos"
+
+#: data/ui/sheets-edit-dialog.ui:98 data/ui/sheets-edit-dialog.ui:286
+#| msgid "Description"
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrição:"
+
+#: data/ui/sheets-edit-dialog.ui:143 objects/FS/flow.c:142
+#: objects/FS/flow-ortho.c:165 objects/Istar/link.c:159
+#: objects/Jackson/phenomenon.c:143 objects/KAOS/metaandorrel.c:163
+#: objects/KAOS/metabinrel.c:170 objects/UML/class_attributes_dialog.c:675
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:885
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1286
+#: objects/UML/class_templates_dialog.c:524
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: data/ui/sheets-edit-dialog.ui:209 data/ui/sheets-remove-dialog.ui:91
+#| msgid "Data Object"
+msgid "DiaObject"
+msgstr "ObjetoDia"
+
+#: data/ui/sheets-edit-dialog.ui:262 objects/ER/attribute.c:150
+#: objects/ER/entity.c:132 objects/ER/relationship.c:137
+#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:662
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:874
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1275
+#: objects/UML/class_templates_dialog.c:513 objects/UML/dependency.c:130
+#: objects/UML/generalization.c:127 objects/UML/realizes.c:127
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: data/ui/sheets-edit-dialog.ui:356 data/ui/sheets-remove-dialog.ui:113
+#| msgid "All Sheets"
+msgid "Sheet"
+msgstr "Folha"
+
+#: data/ui/sheets-main-dialog.ui:6
+#| msgid "S_heets and Objects"
+msgid "Sheets and Objects"
+msgstr "Folhas e objetos"
+
+#: data/ui/sheets-main-dialog.ui:91
+#| msgid "<- Copy"
+msgid "<- C_opy"
+msgstr "<- C_opiar"
+
+#: data/ui/sheets-main-dialog.ui:106
+#| msgid "<- Copy All"
+msgid "<- Copy _All"
+msgstr "<- Copiar _todos"
+
+#: data/ui/sheets-main-dialog.ui:120
+#| msgid "<- Move"
+msgid "<- _Move"
+msgstr "<- _Mover"
+
+#: data/ui/sheets-main-dialog.ui:135
+#| msgid "<- Move All"
+msgid "<- Move A_ll"
+msgstr "<- Mover to_dos"
+
+#: data/ui/sheets-main-dialog.ui:287
+#| msgid "Never"
+msgid "Revert"
+msgstr "Reverter"
+
+#: data/ui/sheets-new-dialog.ui:6
+#| msgid "_New"
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
+#: data/ui/sheets-new-dialog.ui:92
+#| msgid "SVG Shape"
+msgid "SVG Shape:"
+msgstr "Forma SVG:"
+
+#: data/ui/sheets-new-dialog.ui:126 data/ui/sheets-new-dialog.ui:261
+#| msgid "Description"
+msgid "description:"
+msgstr "descrição:"
+
+#: data/ui/sheets-new-dialog.ui:151
+#| msgid "Step name"
+msgid "Sheet name:"
+msgstr "Nome da folha:"
+
+#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove
+#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove
+#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Remove
+#: data/ui/sheets-remove-dialog.ui:5 objects/FS/function.c:700
+#: objects/FS/function.c:852 objects/FS/function.c:854
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
#. Installer message if no GTK+ was found
#: installer/win32/gennsh.c:39
msgid ""
@@ -3001,7 +3026,6 @@ msgid "Select color"
msgstr "Selecionar cor"
#: lib/diacolorselector.c:383
-#| msgid "More colors…"
msgid "More Colors…"
msgstr "Mais cores…"
@@ -3016,7 +3040,6 @@ msgid "Couldn't find font family for %s\n"
msgstr "Não foi possível localizar a família da fonte para %s\n"
#: lib/diafontselector.c:477
-#| msgid "Other fonts"
msgid "Other Fonts"
msgstr "Outras fontes"
@@ -3054,10 +3077,6 @@ msgstr "Detalhes…"
msgid "Dash length: "
msgstr "Tamanho do traço: "
-#: lib/dialogs.c:65 plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:313
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: lib/diapatternselector.c:110
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
@@ -3244,7 +3263,7 @@ msgstr "A chamada dia_plugin_init() falhou"
msgid "Plugin Configuration"
msgstr "Configuração de plug-in"
-#: lib/propdialogs.c:337 objects/UML/association.c:232 objects/UML/object.c:142
+#: lib/propdialogs.c:337 objects/UML/association.c:233 objects/UML/object.c:142
msgid "General"
msgstr "Geral"
@@ -3754,15 +3773,15 @@ msgstr "Escala das subformas"
msgid "Text padding"
msgstr "Espaço ao redor do texto"
-#: objects/custom/custom_object.c:1822
+#: objects/custom/custom_object.c:1908
msgid "Flip Horizontal"
msgstr "Virar na horizontal"
-#: objects/custom/custom_object.c:1823
+#: objects/custom/custom_object.c:1909
msgid "Flip Vertical"
msgstr "Virar na vertical"
-#: objects/custom/custom_object.c:1861
+#: objects/custom/custom_object.c:1947
#, c-format
msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'."
msgstr "Não foi possível abrir ícone %s para o tipo de objeto “%s”."
@@ -3836,9 +3855,9 @@ msgstr "Descrição do fim"
#: objects/Database/reference.c:119 objects/Database/table.c:221
#: objects/Database/table.c:223 objects/Database/table.c:225
-#: objects/UML/association.c:245 objects/UML/association.c:256
-#: objects/UML/association.c:258 objects/UML/association.c:260
-#: objects/UML/association.c:262 objects/UML/association.c:264
+#: objects/UML/association.c:246 objects/UML/association.c:257
+#: objects/UML/association.c:259 objects/UML/association.c:261
+#: objects/UML/association.c:263 objects/UML/association.c:265
#: objects/UML/class.c:218 objects/UML/class.c:220 objects/UML/class.c:222
#: objects/UML/class.c:224 objects/UML/class.c:226 objects/UML/class.c:228
msgid " "
@@ -3847,7 +3866,7 @@ msgstr " "
#: objects/Database/reference.c:143 objects/ER/participation.c:401
#: objects/FS/flow-ortho.c:626 objects/GRAFCET/vector.c:310
#: objects/SADT/arrow.c:469 objects/standard/zigzagline.c:443
-#: objects/UML/association.c:871 objects/UML/component_feature.c:187
+#: objects/UML/association.c:872 objects/UML/component_feature.c:187
#: objects/UML/dependency.c:377 objects/UML/generalization.c:376
#: objects/UML/realizes.c:367 objects/UML/transition.c:170
msgid "Add segment"
@@ -3856,7 +3875,7 @@ msgstr "Adicionar segmento"
#: objects/Database/reference.c:144 objects/ER/participation.c:402
#: objects/FS/flow-ortho.c:627 objects/GRAFCET/vector.c:311
#: objects/SADT/arrow.c:470 objects/standard/zigzagline.c:444
-#: objects/UML/association.c:872 objects/UML/component_feature.c:188
+#: objects/UML/association.c:873 objects/UML/component_feature.c:188
#: objects/UML/dependency.c:378 objects/UML/generalization.c:377
#: objects/UML/realizes.c:368 objects/UML/transition.c:171
msgid "Delete segment"
@@ -3927,7 +3946,7 @@ msgstr "Atributos"
#. umlformalparameters_extra
#. all this just to make the defaults selectable ...
-#: objects/Database/table.c:209 objects/UML/association.c:267
+#: objects/Database/table.c:209 objects/UML/association.c:268
#: objects/UML/class.c:199 objects/UML/object.c:157
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
@@ -3950,15 +3969,6 @@ msgstr "Nome da tabela"
msgid "Show comments"
msgstr "Mostrar comentários"
-#: objects/ER/attribute.c:150 objects/ER/entity.c:132
-#: objects/ER/relationship.c:137 objects/UML/class_attributes_dialog.c:662
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:874
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1275
-#: objects/UML/class_templates_dialog.c:513 objects/UML/dependency.c:130
-#: objects/UML/generalization.c:127 objects/UML/realizes.c:127
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
#: objects/ER/attribute.c:152
msgid "Key:"
msgstr "Chave:"
@@ -4050,15 +4060,6 @@ msgstr "Material"
msgid "Signal"
msgstr "Sinal"
-#: objects/FS/flow.c:142 objects/FS/flow-ortho.c:165 objects/Istar/link.c:159
-#: objects/Jackson/phenomenon.c:143 objects/KAOS/metaandorrel.c:163
-#: objects/KAOS/metabinrel.c:170 objects/UML/class_attributes_dialog.c:675
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:885
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1286
-#: objects/UML/class_templates_dialog.c:524
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
#: objects/FS/fs.c:41
msgid "Function structure diagram objects"
msgstr "Objetos do diagrama de Estrutura funcional"
@@ -4126,14 +4127,6 @@ msgstr "Ejetar"
msgid "Dispose"
msgstr "Colocar"
-#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove
-#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove
-#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Remove
-#: objects/FS/function.c:700 objects/FS/function.c:852
-#: objects/FS/function.c:854
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
-
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transfer
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transfer
@@ -5231,7 +5224,7 @@ msgstr "Não especificado"
msgid "Agent"
msgstr "Agente"
-#: objects/Istar/actor.c:67 objects/UML/association.c:247
+#: objects/Istar/actor.c:67 objects/UML/association.c:248
msgid "Role"
msgstr "Regra"
@@ -5296,8 +5289,8 @@ msgstr "Domínio projetado"
msgid "Machine Domain"
msgstr "Domínio da máquina"
-#: objects/Jackson/domain.c:92 objects/UML/association.c:218
-#: objects/UML/association.c:224
+#: objects/Jackson/domain.c:92 objects/UML/association.c:219
+#: objects/UML/association.c:225
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -5973,52 +5966,52 @@ msgstr "Atualizar para linha de Bézier"
msgid "Actor"
msgstr "Ator"
-#: objects/UML/association.c:219
+#: objects/UML/association.c:220
msgid "From A to B"
msgstr "De A até B"
-#: objects/UML/association.c:220
+#: objects/UML/association.c:221
msgid "From B to A"
msgstr "De B até A"
-#: objects/UML/association.c:225
+#: objects/UML/association.c:226
msgid "Aggregation"
msgstr "Agregação"
-#: objects/UML/association.c:226
+#: objects/UML/association.c:227
msgid "Composition"
msgstr "Composição"
-#: objects/UML/association.c:236
+#: objects/UML/association.c:237
msgid "Direction"
msgstr "Direção"
-#: objects/UML/association.c:238
+#: objects/UML/association.c:239
msgid "Show direction"
msgstr "Mostrar direção"
-#: objects/UML/association.c:238
+#: objects/UML/association.c:239
msgid "Show the small arrow denoting the reading direction"
msgstr "Mostra a seta pequena para denotar a direção de leitura"
-#: objects/UML/association.c:245
+#: objects/UML/association.c:246
msgid "Side A"
msgstr "Lado A"
-#: objects/UML/association.c:249
+#: objects/UML/association.c:250
msgid "Multiplicity"
msgstr "Multiplicidade"
-#: objects/UML/association.c:251 objects/UML/umlattribute.c:43
+#: objects/UML/association.c:252 objects/UML/umlattribute.c:43
#: objects/UML/umloperation.c:69
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
-#: objects/UML/association.c:253
+#: objects/UML/association.c:254
msgid "Show arrow"
msgstr "Mostrar seta"
-#: objects/UML/association.c:256
+#: objects/UML/association.c:257
msgid "Side B"
msgstr "Lado B"
@@ -6028,22 +6021,18 @@ msgid "_Attributes"
msgstr "_Atributos"
#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:598
-#| msgid "Attribute"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Adicionar atributo"
#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:611
-#| msgid "Attribute"
msgid "Remove Attribute"
msgstr "Remover atributo"
#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:624
-#| msgid "Attribute"
msgid "Move Attribute Up"
msgstr "Mover atributo para cima"
#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:637
-#| msgid "Move Parameter Down"
msgid "Move Attribute Down"
msgstr "Mover atributo para baixo"
@@ -6362,22 +6351,18 @@ msgid "Template class"
msgstr "Classe modelo"
#: objects/UML/class_templates_dialog.c:450
-#| msgid "Add Parameter"
msgid "Add Formal Parameter"
msgstr "Adicionar parâmetro formal"
#: objects/UML/class_templates_dialog.c:463
-#| msgid "Remove Parameter"
msgid "Remove Formal Parameter"
msgstr "Remover parâmetro formal"
#: objects/UML/class_templates_dialog.c:476
-#| msgid "Move Parameter Up"
msgid "Move Formal Parameter Up"
msgstr "Mover parâmetro formal para cima"
#: objects/UML/class_templates_dialog.c:489
-#| msgid "Move Parameter Down"
msgid "Move Formal Parameter Down"
msgstr "Mover parâmetro formal para baixo"
@@ -7371,10 +7356,6 @@ msgstr ""
msgid "Export through XSLT"
msgstr "Exportar através de XSLT"
-#: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:84
-msgid "_Okay"
-msgstr "_OK"
-
#: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:95
msgid "From:"
msgstr "De:"
@@ -11217,6 +11198,16 @@ msgstr "Atividade"
msgid "Fork/Union"
msgstr "Bifurcação/união"
+#~ msgid "Okay"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~| msgid "_Replace"
+#~ msgid "Find and _Replace"
+#~ msgstr "Localizar e _substituir"
+
+#~ msgid "_Okay"
+#~ msgstr "_OK"
+
#~ msgid "_Diagram Tree"
#~ msgstr "Árvore de _diagrama"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]