[dia] Update Brazilian Portuguese translation



commit 86211985a34047ecc6852ff4964c1a1490ee466c
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Tue Dec 10 00:33:21 2019 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po | 333 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 162 insertions(+), 171 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 00edd586..c9801c44 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Dia\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/dia/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-12-02 17:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 19:55-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-09 20:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-09 21:32-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
 msgid "Exiting Dia"
 msgstr "Saindo do Dia"
 
-#: app/app_procs.c:925 app/display.c:1093 app/exit_dialog.c:115
+#: app/app_procs.c:925 app/display.c:1094 app/exit_dialog.c:115
 #: app/filedlg.c:569
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
@@ -261,15 +261,14 @@ msgstr ""
 msgid "Quit Dia"
 msgstr "Sair do Dia"
 
-#: app/app_procs.c:971 app/dia-guide-dialog.c:155 app/display.c:1147
+#: app/app_procs.c:971 app/dia-guide-dialog.c:155 app/display.c:1148
 #: app/filedlg.c:284 app/filedlg.c:487 app/filedlg.c:758
-#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:242 lib/diaarrowchooser.c:369
+#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:243 lib/diaarrowchooser.c:369
 #: lib/dialinechooser.c:304 lib/widgets.c:396 plug-ins/xslt/xsltdialog.c:83
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancelar"
 
 #: app/app_procs.c:976 app/menus.c:89
-#| msgid "Quit Dia"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Sair"
 
@@ -514,9 +513,10 @@ msgid "_Apply"
 msgstr "_Aplicar"
 
 #: app/defaults.c:47 app/dia-props.c:274 app/dia-guide-dialog.c:156
-#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:241 app/pagesetup.c:79
+#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:242 app/pagesetup.c:79
 #: app/preferences.c:590 app/properties-dialog.c:62 lib/diaarrowchooser.c:370
 #: lib/dialinechooser.c:305 objects/AADL/edit_port_declaration.c:155
+#: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:84
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
@@ -553,10 +553,11 @@ msgstr[0] "%d camada"
 msgstr[1] "%d camadas"
 
 #: app/diagram_tree_view.c:182 app/diagram_tree_view.c:511
+#: data/ui/sheets-new-dialog.ui:289 data/ui/sheets-remove-dialog.ui:198
 #: objects/Database/table.c:147 objects/Istar/actor.c:140
 #: objects/Istar/actor.c:141 objects/Istar/other.c:145
 #: objects/Istar/other.c:146 objects/KAOS/other.c:148 objects/KAOS/other.c:149
-#: objects/UML/association.c:240 objects/UML/umlattribute.c:37
+#: objects/UML/association.c:241 objects/UML/umlattribute.c:37
 #: objects/UML/umlformalparameter.c:35 objects/UML/umloperation.c:62
 #: objects/UML/umlparameter.c:43
 msgid "Type"
@@ -590,7 +591,7 @@ msgstr "Propriedades"
 
 #: app/diagram_tree_view.c:494 app/exit_dialog.c:125 app/plugin-manager.c:267
 #: objects/Database/table.c:145 objects/Database/table.c:188
-#: objects/Misc/n_gon.c:135 objects/UML/association.c:234
+#: objects/Misc/n_gon.c:135 objects/UML/association.c:235
 #: objects/UML/class.c:143 objects/UML/large_package.c:134
 #: objects/UML/umlattribute.c:35 objects/UML/umlformalparameter.c:33
 #: objects/UML/umloperation.c:60 objects/UML/umlparameter.c:41
@@ -676,8 +677,9 @@ msgstr "Largura da linha"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: app/dia-line-width-area.c:106
-msgid "Okay"
+#: app/dia-line-width-area.c:106 lib/dialogs.c:65
+#: plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:313
+msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: app/dia-line-width-area.c:115
@@ -767,16 +769,16 @@ msgstr[1] "Seleção de %d objetos"
 msgid "Selected '%s'"
 msgstr "Selecionado “%s”"
 
-#: app/display.c:1135
+#: app/display.c:1136
 msgid "<unnamed>"
 msgstr "<semnome>"
 
 #. no standard buttons
-#: app/display.c:1141
+#: app/display.c:1142
 msgid "Closing diagram without saving"
 msgstr "Fechando diagrama sem salvar"
 
-#: app/display.c:1143
+#: app/display.c:1144
 #, c-format
 msgid ""
 "The diagram '%s'\n"
@@ -786,17 +788,16 @@ msgstr ""
 "não foi salvo.\n"
 "Salvar as alterações agora?"
 
-#: app/display.c:1145
+#: app/display.c:1146
 msgid "Close Diagram"
 msgstr "Fechar diagrama"
 
-#: app/display.c:1150
+#: app/display.c:1151
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr "_Descartar alterações"
 
 #. button = gtk_button_new_with_label (_("Save and Close"));
-#: app/display.c:1154 app/filedlg.c:488 app/filedlg.c:759 app/menus.c:114
-#| msgid "Save"
+#: app/display.c:1155 app/filedlg.c:488 app/filedlg.c:759 app/menus.c:114
 msgid "_Save"
 msgstr "_Salvar"
 
@@ -846,7 +847,6 @@ msgid "Open Diagram"
 msgstr "Abrir diagrama"
 
 #: app/filedlg.c:285 lib/widgets.c:397
-#| msgid "_Open…"
 msgid "_Open"
 msgstr "_Abrir"
 
@@ -959,8 +959,7 @@ msgstr "Pesquisar por _todas propriedades (não somente por nome de objeto)"
 msgid "Find"
 msgstr "Localizar"
 
-#: app/find-and-replace.c:540 app/find-and-replace.c:579
-#| msgid "Find"
+#: app/find-and-replace.c:540 app/find-and-replace.c:577
 msgid "_Find"
 msgstr "_Localizar"
 
@@ -979,17 +978,11 @@ msgstr "Substituir _tudo"
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Substituir"
 
-#: app/find-and-replace.c:577
-#| msgid "_Replace"
-msgid "Find and _Replace"
-msgstr "Localizar e _substituir"
-
 #: app/interface.c:627
 msgid "Pops up the Navigation window."
 msgstr "Abre uma janela de navegação."
 
 #: app/interface.c:672
-#| msgid "_Close"
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
@@ -1014,7 +1007,7 @@ msgid "Toggles snap-to-guides for this window."
 msgstr "Alterna entre alinhar às guias ou não para esta janela."
 
 #: app/layer-editor/dia-layer-editor.c:227
-#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:310
+#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:311
 #, c-format
 msgid "New layer %d"
 msgstr "Nova camada %d"
@@ -1040,24 +1033,24 @@ msgid "Lower Layer"
 msgstr "Baixar camada"
 
 #: app/layer-editor/dia-layer-editor-dialog.c:248
-#: app/layer-editor/layer_dialog.c:63
+#: app/layer-editor/layer_dialog.c:64
 msgid "Layers"
 msgstr "Camadas"
 
-#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:215
-#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:262
+#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:216
+#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:263
 msgid "Edit Layer"
 msgstr "Editar camada"
 
-#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:230
+#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:231
 msgid "Layer name:"
 msgstr "Nome da camada:"
 
-#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:302
+#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:303
 msgid "Add Layer"
 msgstr "Adicionar camada"
 
-#: app/layer-editor/layer_dialog.c:71
+#: app/layer-editor/layer_dialog.c:72
 msgid "Close Layer pane"
 msgstr "Fechar painel Camada"
 
@@ -1233,7 +1226,6 @@ msgid "Dia version, authors, license"
 msgstr "Versão, autores e licença do Dia"
 
 #: app/menus.c:98
-#| msgid "Sheets and Objects…"
 msgid "S_heets and Objects"
 msgstr "Fol_has e objetos"
 
@@ -1242,7 +1234,6 @@ msgid "Manage sheets and their objects"
 msgstr "Gerenciar folhas e seus objetos"
 
 #: app/menus.c:99
-#| msgid "Preferences"
 msgid "P_references"
 msgstr "P_referências"
 
@@ -1251,7 +1242,6 @@ msgid "Dia preferences"
 msgstr "Preferências do Dia"
 
 #: app/menus.c:100
-#| msgid "Plugins…"
 msgid "P_lugins…"
 msgstr "P_lug-ins…"
 
@@ -1260,7 +1250,6 @@ msgid "Manage plug-ins"
 msgstr "Gerenciar plug-in"
 
 #: app/menus.c:101
-#| msgid "Diagram Tree"
 msgid "Diagram _Tree"
 msgstr "Ár_vore de diagramas"
 
@@ -1269,7 +1258,6 @@ msgid "Tree representation of diagrams"
 msgstr "Representação de árvore de diagramas"
 
 #: app/menus.c:106
-#| msgid "Show Toolbar"
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr "Mostrar barra de _ferramentas"
 
@@ -1278,7 +1266,6 @@ msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "Mostrar  ou ocultar a barra de ferramentas"
 
 #: app/menus.c:107
-#| msgid "Show Statusbar"
 msgid "Show _Statusbar"
 msgstr "Mostrar barra de _status"
 
@@ -1287,7 +1274,6 @@ msgid "Show or hide the statusbar"
 msgstr "Mostrar e ocultar a barra de status"
 
 #: app/menus.c:108
-#| msgid "Show Layers"
 msgid "Show _Layers"
 msgstr "Mostrar _camadas"
 
@@ -1343,12 +1329,11 @@ msgstr "Imprime o diagrama"
 msgid "Close the diagram"
 msgstr "Fechar o diagrama"
 
-#: app/menus.c:122
+#: app/menus.c:122 data/ui/sheets-main-dialog.ui:27
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
 #: app/menus.c:123
-#| msgid "Undo"
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Desfazer"
 
@@ -1357,7 +1342,6 @@ msgid "Undo"
 msgstr "Desfazer"
 
 #: app/menus.c:124
-#| msgid "Redo"
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Refazer"
 
@@ -1366,7 +1350,6 @@ msgid "Redo"
 msgstr "Refazer"
 
 #: app/menus.c:126
-#| msgid "Copy ->"
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copiar"
 
@@ -1383,7 +1366,6 @@ msgid "Cut selection"
 msgstr "Recortar seleção"
 
 #: app/menus.c:128
-#| msgid "Fasten"
 msgid "_Paste"
 msgstr "C_olar"
 
@@ -1400,7 +1382,6 @@ msgid "Duplicate selection"
 msgstr "Duplicar seleção"
 
 #: app/menus.c:130
-#| msgid "Delete Port"
 msgid "D_elete"
 msgstr "_Excluir"
 
@@ -1427,7 +1408,6 @@ msgstr "Pesquisar e substituir texto"
 #. the following used to bind to <control><shift>C which collides with Unicode input.
 #. * <control><alt> doesn't work either
 #: app/menus.c:137
-#| msgid "Copy Text"
 msgid "C_opy Text"
 msgstr "C_opiar texto"
 
@@ -1436,7 +1416,6 @@ msgid "Copy object's text to clipboard"
 msgstr "Copiar o texto do objeto para a área de transferência"
 
 #: app/menus.c:138
-#| msgid "Cut Text"
 msgid "C_ut Text"
 msgstr "Co_rtar texto"
 
@@ -1445,7 +1424,6 @@ msgid "Cut object's text to clipboard"
 msgstr "Cortar texto do objeto para a área de transferência"
 
 #: app/menus.c:139
-#| msgid "Paste _Text"
 msgid "P_aste Text"
 msgstr "Col_ar texto"
 
@@ -1466,22 +1444,18 @@ msgid "_Layers"
 msgstr "_Camadas"
 
 #: app/menus.c:144
-#| msgid "Add Layer…"
 msgid "_Add Layer…"
 msgstr "_Adicionar camada…"
 
 #: app/menus.c:145
-#| msgid "Rename Layer…"
 msgid "_Rename Layer…"
 msgstr "_Renomear camada…"
 
 #: app/menus.c:146
-#| msgid "Move Selection to Layer above"
 msgid "_Move Selection to Layer above"
 msgstr "_Mover seleção para a camada acima"
 
 #: app/menus.c:147
-#| msgid "Move Selection to Layer below"
 msgid "Move _Selection to Layer below"
 msgstr "Mover _seleção para a camada abaixo"
 
@@ -1494,7 +1468,6 @@ msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
 #: app/menus.c:151
-#| msgid "Zoom in"
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "Ampl_iar"
 
@@ -1503,7 +1476,6 @@ msgid "Zoom in"
 msgstr "Ampliar"
 
 #: app/menus.c:152
-#| msgid "Zoom out"
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Red_uzir"
 
@@ -1540,7 +1512,6 @@ msgid "141"
 msgstr "141"
 
 #: app/menus.c:160
-#| msgid "Normalize"
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Normalizar tamanho"
 
@@ -1587,12 +1558,10 @@ msgid "_Refresh"
 msgstr "Atuali_zar"
 
 #: app/menus.c:175
-#| msgid "Guides"
 msgid "_Guides"
 msgstr "_Guias"
 
 #: app/menus.c:176
-#| msgid "New Guide..."
 msgid "_New Guide..."
 msgstr "_Nova guia…"
 
@@ -1617,12 +1586,10 @@ msgid "Move selection to the top"
 msgstr "Mover seleção para a parte superior"
 
 #: app/menus.c:181
-#| msgid "Send Backwards"
 msgid "Send Ba_ckwards"
 msgstr "Re_cuar o objeto"
 
 #: app/menus.c:182
-#| msgid "Bring Forwards"
 msgid "Bring F_orwards"
 msgstr "Avançar o _objeto"
 
@@ -1656,22 +1623,18 @@ msgid "_Unparent Children"
 msgstr "Remo_ver filho do pai"
 
 #: app/menus.c:192
-#| msgid "Align"
 msgid "_Align"
 msgstr "_Alinhar"
 
 #: app/menus.c:193
-#| msgid "Left"
 msgid "_Left"
 msgstr "_Esquerda"
 
 #: app/menus.c:194
-#| msgid "Center"
 msgid "_Center"
 msgstr "_Centro"
 
 #: app/menus.c:195
-#| msgid "Right"
 msgid "_Right"
 msgstr "Di_reita"
 
@@ -1680,42 +1643,34 @@ msgid "_Top"
 msgstr "_Topo"
 
 #: app/menus.c:198
-#| msgid "Middle"
 msgid "_Middle"
 msgstr "_Meio"
 
 #: app/menus.c:199
-#| msgid "Bottom"
 msgid "_Bottom"
 msgstr "_Inferior"
 
 #: app/menus.c:201
-#| msgid "Spread Out Horizontally"
 msgid "Spread Out _Horizontally"
 msgstr "Distribuir _horizontalmente"
 
 #: app/menus.c:202
-#| msgid "Spread Out Vertically"
 msgid "Spread Out _Vertically"
 msgstr "Distribuir _verticalmente"
 
 #: app/menus.c:203
-#| msgid "Adjacent"
 msgid "_Adjacent"
 msgstr "_Adjacente"
 
 #: app/menus.c:204
-#| msgid "Stacked"
 msgid "_Stacked"
 msgstr "_Sobreposto"
 
 #: app/menus.c:205 app/menus.c:215
-#| msgid "Connected"
 msgid "_Connected"
 msgstr "_Conectado"
 
 #: app/menus.c:207
-#| msgid "Properties"
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propriedades"
 
@@ -1728,28 +1683,23 @@ msgid "_All"
 msgstr "T_udo"
 
 #: app/menus.c:211
-#| msgid "None"
 msgid "_None"
 msgstr "_Nenhum"
 
 #: app/menus.c:212
-#| msgid "Invert"
 msgid "_Invert"
 msgstr "_Invertido"
 
 #: app/menus.c:214
-#| msgid "Transitive"
 msgid "_Transitive"
 msgstr "_Transitivo"
 
 #: app/menus.c:216
-#| msgid "Same Type"
 msgid "Same _Type"
 msgstr "Mesmo _tipo"
 
 #. display_select_radio_entries go here
 #: app/menus.c:220
-#| msgid "Select By"
 msgid "_Select By"
 msgstr "_Selecionar por"
 
@@ -1771,27 +1721,22 @@ msgid "_Tools"
 msgstr "_Ferramentas"
 
 #: app/menus.c:234
-#| msgid "Modify"
 msgid "_Modify"
 msgstr "_Modificar"
 
 #: app/menus.c:235
-#| msgid "Magnify"
 msgid "_Magnify"
 msgstr "Aproxi_mar"
 
 #: app/menus.c:236
-#| msgid "Edit Text"
 msgid "_Edit Text"
 msgstr "_Editar texto"
 
 #: app/menus.c:237
-#| msgid "Scroll"
 msgid "_Scroll"
 msgstr "_Alterar enquadramento"
 
 #: app/menus.c:238
-#| msgid "Text"
 msgid "_Text"
 msgstr "_Texto"
 
@@ -1800,22 +1745,18 @@ msgid "_Box"
 msgstr "Cai_xa"
 
 #: app/menus.c:240
-#| msgid "Ellipse"
 msgid "_Ellipse"
 msgstr "_Elipse"
 
 #: app/menus.c:241
-#| msgid "Polygon"
 msgid "_Polygon"
 msgstr "_Polígono"
 
 #: app/menus.c:242
-#| msgid "Beziergon"
 msgid "_Beziergon"
 msgstr "Curva de _Bézier fechada"
 
 #: app/menus.c:244
-#| msgid "Line"
 msgid "_Line"
 msgstr "_Linha"
 
@@ -1824,27 +1765,22 @@ msgid "_Arc"
 msgstr "_Arco"
 
 #: app/menus.c:246
-#| msgid "Zigzagline"
 msgid "_Zigzagline"
 msgstr "Linha em _zigue-zague"
 
 #: app/menus.c:247
-#| msgid "Polyline"
 msgid "_Polyline"
 msgstr "_Polilinha"
 
 #: app/menus.c:248
-#| msgid "Bezierline"
 msgid "_Bezierline"
 msgstr "Curva de _Bézier"
 
 #: app/menus.c:249
-#| msgid "Outline"
 msgid "_Outline"
 msgstr "C_ontorno"
 
 #: app/menus.c:251
-#| msgid "Image"
 msgid "_Image"
 msgstr "_Imagem"
 
@@ -1865,17 +1801,14 @@ msgid "_Snap to Grid"
 msgstr "Alinhar à grade"
 
 #: app/menus.c:261
-#| msgid "Show Guides"
 msgid "_Show Guides"
 msgstr "Mo_strar guias"
 
 #: app/menus.c:262
-#| msgid "Snap to Guides"
 msgid "Snap to _Guides"
 msgstr "Alinhar às _guias"
 
 #: app/menus.c:263
-#| msgid "Remove all Guides"
 msgid "_Remove all Guides"
 msgstr "_Remover todas guias"
 
@@ -1888,7 +1821,6 @@ msgid "Show _Rulers"
 msgstr "Mostrar _réguas"
 
 #: app/menus.c:266
-#| msgid "Show Scrollbars"
 msgid "Show Scroll_bars"
 msgstr "Mostrar _barra de rolagem"
 
@@ -1897,23 +1829,19 @@ msgid "Show _Connection Points"
 msgstr "Mostrar _pontos de conexão"
 
 #: app/menus.c:274
-#| msgid "Union"
 msgid "_Union"
 msgstr "_União"
 
 #: app/menus.c:275
-#| msgid "Intersection"
 msgid "I_ntersection"
 msgstr "I_nterseção"
 
 #: app/menus.c:276
-#| msgid "Remove"
 msgid "R_emove"
 msgstr "R_emover"
 
 #. Cannot also be called Invert, duplicate names caused keybinding problems
 #: app/menus.c:278
-#| msgid "Inverse"
 msgid "In_verse"
 msgstr "In_verso"
 
@@ -2289,6 +2217,7 @@ msgstr "<- Mover todos"
 
 #: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:281
 #: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:1035
+#: data/ui/sheets-new-dialog.ui:196
 msgid "Line Break"
 msgstr "Quebra de linha"
 
@@ -2492,12 +2421,10 @@ msgid "UML"
 msgstr "UML"
 
 #: app/toolbox.c:656
-#| msgid "All Files"
 msgid "All Sheets"
 msgstr "Todas as folhas"
 
 #: app/toolbox.c:671 lib/diacolorselector.c:391 lib/diafontselector.c:483
-#| msgid "Reset menu"
 msgid "Reset Menu"
 msgstr "Restaurar menu"
 
@@ -2658,6 +2585,104 @@ msgstr "Guias"
 msgid "Colors"
 msgstr "Cores"
 
+#: data/ui/sheets-edit-dialog.ui:7
+#| msgid "Attributes"
+msgid "Edit Attributes"
+msgstr "Editar atributos"
+
+#: data/ui/sheets-edit-dialog.ui:98 data/ui/sheets-edit-dialog.ui:286
+#| msgid "Description"
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrição:"
+
+#: data/ui/sheets-edit-dialog.ui:143 objects/FS/flow.c:142
+#: objects/FS/flow-ortho.c:165 objects/Istar/link.c:159
+#: objects/Jackson/phenomenon.c:143 objects/KAOS/metaandorrel.c:163
+#: objects/KAOS/metabinrel.c:170 objects/UML/class_attributes_dialog.c:675
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:885
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1286
+#: objects/UML/class_templates_dialog.c:524
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: data/ui/sheets-edit-dialog.ui:209 data/ui/sheets-remove-dialog.ui:91
+#| msgid "Data Object"
+msgid "DiaObject"
+msgstr "ObjetoDia"
+
+#: data/ui/sheets-edit-dialog.ui:262 objects/ER/attribute.c:150
+#: objects/ER/entity.c:132 objects/ER/relationship.c:137
+#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:662
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:874
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1275
+#: objects/UML/class_templates_dialog.c:513 objects/UML/dependency.c:130
+#: objects/UML/generalization.c:127 objects/UML/realizes.c:127
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: data/ui/sheets-edit-dialog.ui:356 data/ui/sheets-remove-dialog.ui:113
+#| msgid "All Sheets"
+msgid "Sheet"
+msgstr "Folha"
+
+#: data/ui/sheets-main-dialog.ui:6
+#| msgid "S_heets and Objects"
+msgid "Sheets and Objects"
+msgstr "Folhas e objetos"
+
+#: data/ui/sheets-main-dialog.ui:91
+#| msgid "<- Copy"
+msgid "<- C_opy"
+msgstr "<- C_opiar"
+
+#: data/ui/sheets-main-dialog.ui:106
+#| msgid "<- Copy All"
+msgid "<- Copy _All"
+msgstr "<- Copiar _todos"
+
+#: data/ui/sheets-main-dialog.ui:120
+#| msgid "<- Move"
+msgid "<- _Move"
+msgstr "<- _Mover"
+
+#: data/ui/sheets-main-dialog.ui:135
+#| msgid "<- Move All"
+msgid "<- Move A_ll"
+msgstr "<- Mover to_dos"
+
+#: data/ui/sheets-main-dialog.ui:287
+#| msgid "Never"
+msgid "Revert"
+msgstr "Reverter"
+
+#: data/ui/sheets-new-dialog.ui:6
+#| msgid "_New"
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
+#: data/ui/sheets-new-dialog.ui:92
+#| msgid "SVG Shape"
+msgid "SVG Shape:"
+msgstr "Forma SVG:"
+
+#: data/ui/sheets-new-dialog.ui:126 data/ui/sheets-new-dialog.ui:261
+#| msgid "Description"
+msgid "description:"
+msgstr "descrição:"
+
+#: data/ui/sheets-new-dialog.ui:151
+#| msgid "Step name"
+msgid "Sheet name:"
+msgstr "Nome da folha:"
+
+#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove
+#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove
+#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Remove
+#: data/ui/sheets-remove-dialog.ui:5 objects/FS/function.c:700
+#: objects/FS/function.c:852 objects/FS/function.c:854
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
 #. Installer message if no GTK+ was found
 #: installer/win32/gennsh.c:39
 msgid ""
@@ -3001,7 +3026,6 @@ msgid "Select color"
 msgstr "Selecionar cor"
 
 #: lib/diacolorselector.c:383
-#| msgid "More colors…"
 msgid "More Colors…"
 msgstr "Mais cores…"
 
@@ -3016,7 +3040,6 @@ msgid "Couldn't find font family for %s\n"
 msgstr "Não foi possível localizar a família da fonte para %s\n"
 
 #: lib/diafontselector.c:477
-#| msgid "Other fonts"
 msgid "Other Fonts"
 msgstr "Outras fontes"
 
@@ -3054,10 +3077,6 @@ msgstr "Detalhes…"
 msgid "Dash length: "
 msgstr "Tamanho do traço: "
 
-#: lib/dialogs.c:65 plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:313
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
 #: lib/diapatternselector.c:110
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
@@ -3244,7 +3263,7 @@ msgstr "A chamada dia_plugin_init() falhou"
 msgid "Plugin Configuration"
 msgstr "Configuração de plug-in"
 
-#: lib/propdialogs.c:337 objects/UML/association.c:232 objects/UML/object.c:142
+#: lib/propdialogs.c:337 objects/UML/association.c:233 objects/UML/object.c:142
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
@@ -3754,15 +3773,15 @@ msgstr "Escala das subformas"
 msgid "Text padding"
 msgstr "Espaço ao redor do texto"
 
-#: objects/custom/custom_object.c:1822
+#: objects/custom/custom_object.c:1908
 msgid "Flip Horizontal"
 msgstr "Virar na horizontal"
 
-#: objects/custom/custom_object.c:1823
+#: objects/custom/custom_object.c:1909
 msgid "Flip Vertical"
 msgstr "Virar na vertical"
 
-#: objects/custom/custom_object.c:1861
+#: objects/custom/custom_object.c:1947
 #, c-format
 msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'."
 msgstr "Não foi possível abrir ícone %s para o tipo de objeto “%s”."
@@ -3836,9 +3855,9 @@ msgstr "Descrição do fim"
 
 #: objects/Database/reference.c:119 objects/Database/table.c:221
 #: objects/Database/table.c:223 objects/Database/table.c:225
-#: objects/UML/association.c:245 objects/UML/association.c:256
-#: objects/UML/association.c:258 objects/UML/association.c:260
-#: objects/UML/association.c:262 objects/UML/association.c:264
+#: objects/UML/association.c:246 objects/UML/association.c:257
+#: objects/UML/association.c:259 objects/UML/association.c:261
+#: objects/UML/association.c:263 objects/UML/association.c:265
 #: objects/UML/class.c:218 objects/UML/class.c:220 objects/UML/class.c:222
 #: objects/UML/class.c:224 objects/UML/class.c:226 objects/UML/class.c:228
 msgid " "
@@ -3847,7 +3866,7 @@ msgstr " "
 #: objects/Database/reference.c:143 objects/ER/participation.c:401
 #: objects/FS/flow-ortho.c:626 objects/GRAFCET/vector.c:310
 #: objects/SADT/arrow.c:469 objects/standard/zigzagline.c:443
-#: objects/UML/association.c:871 objects/UML/component_feature.c:187
+#: objects/UML/association.c:872 objects/UML/component_feature.c:187
 #: objects/UML/dependency.c:377 objects/UML/generalization.c:376
 #: objects/UML/realizes.c:367 objects/UML/transition.c:170
 msgid "Add segment"
@@ -3856,7 +3875,7 @@ msgstr "Adicionar segmento"
 #: objects/Database/reference.c:144 objects/ER/participation.c:402
 #: objects/FS/flow-ortho.c:627 objects/GRAFCET/vector.c:311
 #: objects/SADT/arrow.c:470 objects/standard/zigzagline.c:444
-#: objects/UML/association.c:872 objects/UML/component_feature.c:188
+#: objects/UML/association.c:873 objects/UML/component_feature.c:188
 #: objects/UML/dependency.c:378 objects/UML/generalization.c:377
 #: objects/UML/realizes.c:368 objects/UML/transition.c:171
 msgid "Delete segment"
@@ -3927,7 +3946,7 @@ msgstr "Atributos"
 
 #. umlformalparameters_extra
 #. all this just to make the defaults selectable ...
-#: objects/Database/table.c:209 objects/UML/association.c:267
+#: objects/Database/table.c:209 objects/UML/association.c:268
 #: objects/UML/class.c:199 objects/UML/object.c:157
 msgid "Style"
 msgstr "Estilo"
@@ -3950,15 +3969,6 @@ msgstr "Nome da tabela"
 msgid "Show comments"
 msgstr "Mostrar comentários"
 
-#: objects/ER/attribute.c:150 objects/ER/entity.c:132
-#: objects/ER/relationship.c:137 objects/UML/class_attributes_dialog.c:662
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:874
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1275
-#: objects/UML/class_templates_dialog.c:513 objects/UML/dependency.c:130
-#: objects/UML/generalization.c:127 objects/UML/realizes.c:127
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
 #: objects/ER/attribute.c:152
 msgid "Key:"
 msgstr "Chave:"
@@ -4050,15 +4060,6 @@ msgstr "Material"
 msgid "Signal"
 msgstr "Sinal"
 
-#: objects/FS/flow.c:142 objects/FS/flow-ortho.c:165 objects/Istar/link.c:159
-#: objects/Jackson/phenomenon.c:143 objects/KAOS/metaandorrel.c:163
-#: objects/KAOS/metabinrel.c:170 objects/UML/class_attributes_dialog.c:675
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:885
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1286
-#: objects/UML/class_templates_dialog.c:524
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
 #: objects/FS/fs.c:41
 msgid "Function structure diagram objects"
 msgstr "Objetos do diagrama de Estrutura funcional"
@@ -4126,14 +4127,6 @@ msgstr "Ejetar"
 msgid "Dispose"
 msgstr "Colocar"
 
-#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove
-#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove
-#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Remove
-#: objects/FS/function.c:700 objects/FS/function.c:852
-#: objects/FS/function.c:854
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
-
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transfer
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transfer
@@ -5231,7 +5224,7 @@ msgstr "Não especificado"
 msgid "Agent"
 msgstr "Agente"
 
-#: objects/Istar/actor.c:67 objects/UML/association.c:247
+#: objects/Istar/actor.c:67 objects/UML/association.c:248
 msgid "Role"
 msgstr "Regra"
 
@@ -5296,8 +5289,8 @@ msgstr "Domínio projetado"
 msgid "Machine Domain"
 msgstr "Domínio da máquina"
 
-#: objects/Jackson/domain.c:92 objects/UML/association.c:218
-#: objects/UML/association.c:224
+#: objects/Jackson/domain.c:92 objects/UML/association.c:219
+#: objects/UML/association.c:225
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
@@ -5973,52 +5966,52 @@ msgstr "Atualizar para linha de Bézier"
 msgid "Actor"
 msgstr "Ator"
 
-#: objects/UML/association.c:219
+#: objects/UML/association.c:220
 msgid "From A to B"
 msgstr "De A até B"
 
-#: objects/UML/association.c:220
+#: objects/UML/association.c:221
 msgid "From B to A"
 msgstr "De B até A"
 
-#: objects/UML/association.c:225
+#: objects/UML/association.c:226
 msgid "Aggregation"
 msgstr "Agregação"
 
-#: objects/UML/association.c:226
+#: objects/UML/association.c:227
 msgid "Composition"
 msgstr "Composição"
 
-#: objects/UML/association.c:236
+#: objects/UML/association.c:237
 msgid "Direction"
 msgstr "Direção"
 
-#: objects/UML/association.c:238
+#: objects/UML/association.c:239
 msgid "Show direction"
 msgstr "Mostrar direção"
 
-#: objects/UML/association.c:238
+#: objects/UML/association.c:239
 msgid "Show the small arrow denoting the reading direction"
 msgstr "Mostra a seta pequena para denotar a direção de leitura"
 
-#: objects/UML/association.c:245
+#: objects/UML/association.c:246
 msgid "Side A"
 msgstr "Lado A"
 
-#: objects/UML/association.c:249
+#: objects/UML/association.c:250
 msgid "Multiplicity"
 msgstr "Multiplicidade"
 
-#: objects/UML/association.c:251 objects/UML/umlattribute.c:43
+#: objects/UML/association.c:252 objects/UML/umlattribute.c:43
 #: objects/UML/umloperation.c:69
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilidade"
 
-#: objects/UML/association.c:253
+#: objects/UML/association.c:254
 msgid "Show arrow"
 msgstr "Mostrar seta"
 
-#: objects/UML/association.c:256
+#: objects/UML/association.c:257
 msgid "Side B"
 msgstr "Lado B"
 
@@ -6028,22 +6021,18 @@ msgid "_Attributes"
 msgstr "_Atributos"
 
 #: objects/UML/class_attributes_dialog.c:598
-#| msgid "Attribute"
 msgid "Add Attribute"
 msgstr "Adicionar atributo"
 
 #: objects/UML/class_attributes_dialog.c:611
-#| msgid "Attribute"
 msgid "Remove Attribute"
 msgstr "Remover atributo"
 
 #: objects/UML/class_attributes_dialog.c:624
-#| msgid "Attribute"
 msgid "Move Attribute Up"
 msgstr "Mover atributo para cima"
 
 #: objects/UML/class_attributes_dialog.c:637
-#| msgid "Move Parameter Down"
 msgid "Move Attribute Down"
 msgstr "Mover atributo para baixo"
 
@@ -6362,22 +6351,18 @@ msgid "Template class"
 msgstr "Classe modelo"
 
 #: objects/UML/class_templates_dialog.c:450
-#| msgid "Add Parameter"
 msgid "Add Formal Parameter"
 msgstr "Adicionar parâmetro formal"
 
 #: objects/UML/class_templates_dialog.c:463
-#| msgid "Remove Parameter"
 msgid "Remove Formal Parameter"
 msgstr "Remover parâmetro formal"
 
 #: objects/UML/class_templates_dialog.c:476
-#| msgid "Move Parameter Up"
 msgid "Move Formal Parameter Up"
 msgstr "Mover parâmetro formal para cima"
 
 #: objects/UML/class_templates_dialog.c:489
-#| msgid "Move Parameter Down"
 msgid "Move Formal Parameter Down"
 msgstr "Mover parâmetro formal para baixo"
 
@@ -7371,10 +7356,6 @@ msgstr ""
 msgid "Export through XSLT"
 msgstr "Exportar através de XSLT"
 
-#: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:84
-msgid "_Okay"
-msgstr "_OK"
-
 #: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:95
 msgid "From:"
 msgstr "De:"
@@ -11217,6 +11198,16 @@ msgstr "Atividade"
 msgid "Fork/Union"
 msgstr "Bifurcação/união"
 
+#~ msgid "Okay"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~| msgid "_Replace"
+#~ msgid "Find and _Replace"
+#~ msgstr "Localizar e _substituir"
+
+#~ msgid "_Okay"
+#~ msgstr "_OK"
+
 #~ msgid "_Diagram Tree"
 #~ msgstr "Árvore de _diagrama"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]