[sushi] Update German translation



commit 18d52b60089d98886d80267cddab547762d4e96a
Author: Tim Sabsch <tim sabsch com>
Date:   Thu Aug 29 22:09:48 2019 +0000

    Update German translation

 po/de.po | 90 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 52 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 24a46e0..d96feb5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,76 +3,90 @@
 # This file is distributed under the same license as the sushi package.
 # Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2011, 2012.
 # Gabor Karsay <gabor karsay gmx at>, 2011.
+# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sushi master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sushi&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-09 13:22+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sushi/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-08-20 19:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-25 19:41+0200\n"
+"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
-#: ../data/org.gnome.sushi.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Client decoration"
-msgstr "Client-seitige Dekoration"
+#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:9
+msgid "Sushi"
+msgstr "Sushi"
 
-#: ../data/org.gnome.sushi.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Whether the window draws WM decorations itself"
-msgstr ""
-"Legt fest, ob das Fenster die Fenstermanager-Dekorationen selbst zeichnet"
+#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:10
+msgid "Provide a facility for quickly viewing different kinds of files"
+msgstr "Verschiedene Arten von Dateien schnell ansehen"
 
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:117
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:233
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:118
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:123
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:128
-#: ../src/js/ui/spinnerBox.js:57
-#: ../src/js/viewers/folder.js:124
-#: ../src/js/viewers/folder.js:129
-msgid "Loading…"
-msgstr "Ladevorgang …"
-
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:122
-#: ../src/js/viewers/folder.js:123
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:243
+#, javascript-format
+msgid "%d item"
+msgid_plural "%d items"
+msgstr[0] "%d Objekt"
+msgstr[1] "%d Objekte"
+
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:248
+msgid "Empty Folder"
+msgstr "Leerer Ordner"
+
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:251
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:127
-#: ../src/js/viewers/folder.js:128
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:256
 msgid "Modified"
 msgstr "Geändert"
 
+#. TRANSLATORS: This is a filename, e.g. "image.jpg"
+#: src/ui/mainWindow.js:90
+#, javascript-format
+msgid "Unable to display %s"
+msgstr "%s kann nicht angezeigt werden"
+
+#. TRANSLATORS: This is the display name of an application, e.g. "Open With Image Viewer"
+#: src/ui/mainWindow.js:327
+#, javascript-format
+msgid "Open With %s"
+msgstr "Mit %s öffnen"
+
+#: src/ui/mainWindow.js:333
+msgid "Open"
+msgstr "Öffnen"
+
 # Kontext: from albumName
-#: ../src/js/viewers/audio.js:171
+#: src/viewers/audio.js:352
 msgid "from"
 msgstr "aus"
 
 # Kontext: by artistName
-#: ../src/js/viewers/audio.js:173
+#: src/viewers/audio.js:357
 msgid "by"
 msgstr "von"
 
-#: ../src/js/viewers/evince.js:79
-#, c-format
+#: src/viewers/evince.js:86
+#, javascript-format
 msgid "%d of %d"
 msgstr "%d von %d"
 
-#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:640
-#, c-format
-msgid "%d item"
-msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] "%d Objekt"
-msgstr[1] "%d Objekte"
+#~ msgid "Client decoration"
+#~ msgstr "Client-seitige Dekoration"
 
-#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:652
-msgid "Empty Folder"
-msgstr "Leerer Ordner"
+#~ msgid "Whether the window draws WM decorations itself"
+#~ msgstr "Legt fest, ob das Fenster die Fenstermanager-Dekorationen selbst zeichnet"
 
+#~ msgid "Loading…"
+#~ msgstr "Ladevorgang …"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]