[gnome-online-accounts] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts] Update Japanese translation
- Date: Mon, 26 Aug 2019 12:18:37 +0000 (UTC)
commit 418507eab5fcf1ec59c1aed050fbefc1a0bd90e6
Author: Ryuta Fujii <translation sicklylife jp>
Date: Mon Aug 26 12:18:33 2019 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 31 +++++++++++++------------------
1 file changed, 13 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 05d049f6..5a975f21 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,6 +10,7 @@
# Ikuya Awashiro <ikuya fruitsbasket info>, 2014.
# Kento Tsuji <tuziemon pclives org>, 2014.
# IWAI, Masaharu <iwaim sub gmail com>, 2015.
+# sicklylife <translation sicklylife jp>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-20 21:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-30 20:08+0900\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira redhat com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-26 21:15+0900\n"
+"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "応答を解析できませんでした"
#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:94
msgid "Fedora"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora"
#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:208
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:248
@@ -278,10 +279,8 @@ msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials"
msgstr "証明書の中にユーザー“%s”のパスワードが見つかりませんでした"
#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:805
-#, fuzzy
-#| msgid "Error connecting to Last.fm"
msgid "Error connecting to Fedora"
-msgstr "Last.fm への接続に失敗しました"
+msgstr "Fedora への接続に失敗しました"
#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:1198
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1374
@@ -419,11 +418,11 @@ msgstr "企業向けログイン (Kerberos)"
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:586
msgid "_Principal"
-msgstr ""
+msgstr "プリンシパル(_P)"
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:801
msgid "Operation was cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "処理はキャンセルされました"
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:845
#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1287
@@ -550,10 +549,8 @@ msgstr "Nextcloud"
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:729
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:920
-#, fuzzy
-#| msgid "Error connecting to ownCloud server"
msgid "Error connecting to Nextcloud server"
-msgstr "ownCloud サーバーへの接続に失敗しました"
+msgstr "Nextcloud サーバーへの接続に失敗しました"
#: src/goabackend/goapocketprovider.c:74
msgid "Pocket"
@@ -624,11 +621,11 @@ msgstr "用途"
#: src/goabackend/goaprovider.c:826
msgid "Account is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "アカウントが無効です"
#: src/goabackend/goaprovider.c:839
msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "不明なエラーです"
#: src/goabackend/goaprovider.c:858
#, c-format
@@ -646,17 +643,15 @@ msgstr "不明な認証メカニズム"
#: src/goabackend/goautils.c:92
msgid "Error logging into the account"
-msgstr ""
+msgstr "アカウントへのログインに失敗しました"
#: src/goabackend/goautils.c:136
-#, fuzzy
-#| msgid "The certificate has expired."
msgid "Credentials have expired"
-msgstr "証明書の有効期限が切れています。"
+msgstr "資格情報の有効期限が切れています"
#: src/goabackend/goautils.c:140
msgid "Sign in to enable this account."
-msgstr ""
+msgstr "このアカウントを有効にするにはサインインしてください。"
#: src/goabackend/goautils.c:144
msgid "_Sign In"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]