[gnome-books] Update French translation



commit 5c6dbb58940bd145acf3b72669bfff649d9859dd
Author: Adrien Plazas <kekun plazas laposte net>
Date:   Sun Aug 25 15:20:36 2019 +0000

    Update French translation

 po/fr.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 47 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4b55b750..502f6403 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-books/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-02-01 10:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-09 14:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-02 16:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-25 07:47+0300\n"
 "Last-Translator: Charles Monzat <superboa hotmail fr>\n"
 "Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -26,10 +26,10 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 
 #: data/org.gnome.Books.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Books.desktop.in:3
-#: src/application.js:104 src/overview.js:1030
+#: src/application.js:104 src/overview.js:1038
 msgid "Books"
 msgstr "Livres"
 
@@ -72,11 +72,6 @@ msgstr "Le projet GNOME"
 msgid "Access, manage and share books"
 msgstr "Accéder à, gérer et partager des livres"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Books.desktop.in:7
-msgid "org.gnome.Books"
-msgstr "org.gnome.Books"
-
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: data/org.gnome.Books.desktop.in:15
 msgid "Books;Comics;ePub;PDF;"
@@ -130,16 +125,15 @@ msgstr "Mode nuit"
 msgid "Whether the application is in night mode."
 msgstr "Indique si l’application est en mode nuit."
 
-#: data/ui/books-app-menu.ui:6 data/ui/documents-app-menu.ui:6
-#: src/preview.js:452
+#: data/ui/books-app-menu.ui:6 src/preview.js:452
 msgid "Night Mode"
 msgstr "Mode nuit"
 
-#: data/ui/books-app-menu.ui:12 data/ui/documents-app-menu.ui:12
+#: data/ui/books-app-menu.ui:12
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Raccourcis clavier"
 
-#: data/ui/books-app-menu.ui:16 data/ui/documents-app-menu.ui:16
+#: data/ui/books-app-menu.ui:16
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
@@ -147,10 +141,6 @@ msgstr "Aide"
 msgid "About Books"
 msgstr "À propos de Livres"
 
-#: data/ui/documents-app-menu.ui:20
-msgid "About Documents"
-msgstr "À propos de Documents"
-
 #: data/ui/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "General"
@@ -266,11 +256,11 @@ msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
 #: data/ui/organize-collection-dialog.ui:163 data/ui/selection-toolbar.ui:88
-#: src/overview.js:1034 src/search.js:121
+#: src/overview.js:1042 src/search.js:121
 msgid "Collections"
 msgstr "Collections"
 
-#: data/ui/organize-collection-dialog.ui:167 src/overview.js:591
+#: data/ui/organize-collection-dialog.ui:167 src/overview.js:598
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
@@ -357,7 +347,7 @@ msgstr "Date"
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/application.js:114
+#: src/application.js:113
 msgid "Show the version of the program"
 msgstr "Affiche la version du programme"
 
@@ -392,11 +382,11 @@ msgstr "Oups ! Impossible de charger « %s »"
 msgid "chapter %s of %s"
 msgstr "chapitre %s sur %s"
 
-#: src/evinceview.js:524 src/lib/gd-places-bookmarks.c:656
+#: src/evinceview.js:521 src/lib/gd-places-bookmarks.c:656
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Signets"
 
-#: src/evinceview.js:532
+#: src/evinceview.js:529
 msgid "Bookmark this page"
 msgstr "Marquer cette page d’un signet"
 
@@ -433,7 +423,7 @@ msgstr "Pas de sommaire"
 msgid "Contents"
 msgstr "Sommaire"
 
-#: src/lib/gd-utils.c:328
+#: src/lib/gd-utils.c:318
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "guillemin <luc guillemin gmail com>\n"
@@ -444,21 +434,21 @@ msgstr ""
 "Alain Lojewski <allomervan gmail com>\n"
 "Guillaume Bernard <translate filorin fr>"
 
-#: src/lib/gd-utils.c:329
+#: src/lib/gd-utils.c:319
 msgid "An e-books manager application"
 msgstr "Une application de gestion des livres numériques"
 
-#: src/mainToolbar.js:101
+#: src/mainToolbar.js:95
 msgctxt "menu button tooltip"
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: src/mainToolbar.js:111
+#: src/mainToolbar.js:106
 msgctxt "toolbar button tooltip"
 msgid "Search"
 msgstr "Recherche"
 
-#: src/mainToolbar.js:120
+#: src/mainToolbar.js:116
 msgid "Back"
 msgstr "Précédent"
 
@@ -503,72 +493,80 @@ msgstr "Aucune collection trouvée"
 msgid "No books found"
 msgstr "Aucun livre trouvé"
 
-#: src/overview.js:298
+#: src/overview.js:301
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Essayez une recherche différente"
 
-#: src/overview.js:304
+#: src/overview.js:303
 msgid "You can create collections from the Books view"
 msgstr "Vous pouvez créer des collections à partir de l’affichage par livres"
 
+#. translators: %s is the location of the Documents folder.
+#: src/overview.js:311
+#, javascript-format
+msgid "Books from your <a href=\"%s\">Documents</a> folder will appear here"
+msgstr ""
+"Les livres de votre dossier <a \"href=\"%s\">Documents</a> apparaîtront ici."
+"\""
+
 #. Translators: this is the menu to change view settings
-#: src/overview.js:537
+#: src/overview.js:544
 msgid "View Menu"
 msgstr "Menu affichage"
 
-#: src/overview.js:565
+#: src/overview.js:572
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Cliquer sur les éléments pour les sélectionner"
 
-#: src/overview.js:567
+#: src/overview.js:574
 #, javascript-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d sélectionné"
 msgstr[1] "%d sélectionnés"
 
-#: src/overview.js:648
+#: src/overview.js:655
 msgid "Select Items"
 msgstr "Sélectionner les éléments"
 
-#: src/overview.js:854
+#: src/overview.js:862
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Hier"
 
-#: src/overview.js:856
+#: src/overview.js:864
 #, javascript-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
 msgstr[0] "Il y a %d jour"
 msgstr[1] "Il y a %d jours"
 
-#: src/overview.js:860
+#: src/overview.js:868
 msgid "Last week"
 msgstr "La semaine dernière"
 
-#: src/overview.js:862
+#: src/overview.js:870
 #, javascript-format
 msgid "%d week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"
 msgstr[0] "Il y a %d semaine"
 msgstr[1] "Il y a %d semaines"
 
-#: src/overview.js:866
+#: src/overview.js:874
 msgid "Last month"
 msgstr "Le mois dernier"
 
-#: src/overview.js:868
+#: src/overview.js:876
 #, javascript-format
 msgid "%d month ago"
 msgid_plural "%d months ago"
 msgstr[0] "Il y a %d mois"
 msgstr[1] "Il y a %d mois"
 
-#: src/overview.js:872
+#: src/overview.js:880
 msgid "Last year"
 msgstr "L’année dernière"
 
-#: src/overview.js:874
+#: src/overview.js:882
 #, javascript-format
 msgid "%d year ago"
 msgid_plural "%d years ago"
@@ -599,11 +597,11 @@ msgstr "_Mot de passe"
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Ouvrir avec %s"
 
-#: src/preview.js:769
+#: src/preview.js:770
 msgid "Find Previous"
 msgstr "Rechercher le précédent"
 
-#: src/preview.js:775
+#: src/preview.js:776
 msgid "Find Next"
 msgstr "Rechercher le suivant"
 
@@ -720,6 +718,12 @@ msgstr "Collections"
 msgid "Unable to fetch the list of documents"
 msgstr "Impossible de récupérer la liste de documents"
 
+#~ msgid "org.gnome.Books"
+#~ msgstr "org.gnome.Books"
+
+#~ msgid "About Documents"
+#~ msgstr "À propos de Documents"
+
 #~ msgid "Print e-books"
 #~ msgstr "Imprimer les livres numériques"
 
@@ -852,13 +856,6 @@ msgstr "Impossible de récupérer la liste de documents"
 #~ msgstr ""
 #~ "Vous pouvez créer des collections à partir de l’affichage par documents"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Documents from your <a href=\"system-settings\">Online Accounts</a> and "
-#~ "<a href=\"file://%s\">Documents folder</a> will appear here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les documents de vos <a href=\"system-settings\">Comptes en ligne</a> et "
-#~ "<a \"href=\"file://%s\">dossier Documents</a> apparaîtront ici.\""
-
 #~ msgid "Running in presentation mode"
 #~ msgstr "Actuellement en mode présentation"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]