[totem] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [totem] Update Japanese translation
- Date: Sun, 25 Aug 2019 11:54:18 +0000 (UTC)
commit fd29a7bb39a1b7999b4f646c76181f646e84fd80
Author: Ryuta Fujii <translation sicklylife jp>
Date: Sun Aug 25 11:54:16 2019 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 32 +++++++++++++-------------------
1 file changed, 13 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 010fa1b50..4823eb16c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: totem master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/totem/issues\n";
"POT-Creation-Date: 2019-07-23 15:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-23 18:19+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-25 20:35+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
@@ -61,12 +61,10 @@ msgstr ""
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon! Do NOT translate or remove the application name from the list! It is used for
search.
#: data/org.gnome.Totem.desktop.in.in:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;"
msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Totem;"
msgstr ""
-"Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;ビデオ;æ˜ åƒ;å‹•ç”»;フィルム;ク"
-"リップ;シリーズ;プレイヤー;テレビ;ディスク;"
+"Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Totem;ビデオ;æ˜ åƒ;å‹•ç”»;"
+"フィルム;クリップ;シリーズ;プレイヤー;テレビ;ディスク;"
#: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:6
msgid "The brightness of the video"
@@ -584,6 +582,8 @@ msgid ""
"The source seems encrypted and can’t be read. Are you trying to play an "
"encrypted DVD without libdvdcss?"
msgstr ""
+"ã‚½ãƒ¼ã‚¹ã¯æš—å·åŒ–ã•れã¦ã„ã‚‹å¯èƒ½æ€§ãŒã‚ã‚‹ãŸã‚èªã¿å–れã¾ã›ã‚“。暗å·åŒ–ã•れ㟠DVD ã‚’ "
+"libdvdcss ãªã—ã§å†ç”Ÿã—よã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“ã‹?"
#: src/backend/bacon-video-widget.c:3913
msgid "The server you are trying to connect to is not known."
@@ -619,11 +619,11 @@ msgstr "動画をèªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
#: src/backend/bacon-video-widget.c:3958
msgid "This file is encrypted and cannot be played back."
-msgstr ""
+msgstr "ã“ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯æš—å·åŒ–ã•れã¦ã„ã‚‹ãŸã‚å†ç”Ÿã§ãã¾ã›ã‚“。"
#: src/backend/bacon-video-widget.c:3964
msgid "The file you tried to play is an empty file."
-msgstr ""
+msgstr "å†ç”Ÿã—よã†ã¨ã—ãŸãƒ•ァイルã¯ç©ºã®ãƒ•ァイルã§ã™ã€‚"
#. should be exactly one missing thing (source or converter)
#: src/backend/bacon-video-widget.c:3988 src/backend/bacon-video-widget.c:3996
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "シークã™ã‚‹"
#: src/totem-options.c:64
msgid "Show version information and exit"
-msgstr ""
+msgstr "ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³æƒ…å ±ã‚’è¡¨ç¤ºã—ã¦çµ‚了ã™ã‚‹"
#: src/totem-options.c:65
msgid "Movies to play"
@@ -1272,20 +1272,16 @@ msgid "Support additional media player keys"
msgstr "メディアプレイヤーã®ã‚ãƒ¼è¿½åŠ ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆ"
#: src/plugins/open-directory/open-directory.plugin.desktop.in:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Add Directory"
msgid "Open directory"
-msgstr "ディレクトリã®è¿½åŠ "
+msgstr "ディレクトリを開ã"
#: src/plugins/open-directory/open-directory.plugin.desktop.in:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Save a copy of the currently playing movie"
msgid "Open the directory of the currently playing movie"
-msgstr "ç¾åœ¨å†ç”Ÿä¸ã®å‹•画を複製ã—ã¾ã™"
+msgstr "ç¾åœ¨å†ç”Ÿä¸ã®å‹•ç”»ã®ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã‚’é–‹ãã¾ã™"
#: src/plugins/open-directory/totem-open-directory.c:189
msgid "Open Containing Folder"
-msgstr ""
+msgstr "ã“れをå«ã‚€ãƒ•ォルダーを開ã"
#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.plugin.desktop.in:6
msgid "Subtitle Downloader"
@@ -1575,12 +1571,10 @@ msgid "0 seconds"
msgstr "0 ç§’"
#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:236
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d frame per second"
-#| msgid_plural "%d frames per second"
+#, c-format
msgid "%0.2f frame per second"
msgid_plural "%0.2f frames per second"
-msgstr[0] "%d フレーム/秒"
+msgstr[0] "%0.2f フレーム/秒"
#: src/plugins/pythonconsole/org.gnome.totem.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in:6
msgid "rpdb2 password"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]