[gimp] Updated Slovenian translation



commit b04c96afb3076a44427f60b0543f2c3874b240b7
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date:   Sat Aug 24 20:26:58 2019 +0200

    Updated Slovenian translation

 po-libgimp/sl.po | 198 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 100 insertions(+), 98 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/sl.po b/po-libgimp/sl.po
index 27fbfa8de2..5e0a3643a3 100644
--- a/po-libgimp/sl.po
+++ b/po-libgimp/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gimp - libgimp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-03-15 18:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-17 16:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-19 17:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-21 15:18+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
 "Language-Team: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
 "Language: sl\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 
 #. procedure executed successfully
 #: ../libgimp/gimp.c:1281
@@ -172,7 +172,7 @@ msgid "Confirm Save"
 msgstr "Potrditev shranjevanja"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529
-#: ../libgimp/gimpexport.c:1021 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:576
+#: ../libgimp/gimpexport.c:1022 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:576
 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:164
 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:174
 #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:437 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:268
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Izvozi datoteko"
 msgid "_Ignore"
 msgstr "_Prezri"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:530 ../libgimp/gimpexport.c:1022
+#: ../libgimp/gimpexport.c:530 ../libgimp/gimpexport.c:1023
 msgid "_Export"
 msgstr "_Izvozi"
 
@@ -230,9 +230,11 @@ msgstr ""
 "Shranili boste kanal (shrani izbor) kot %s.\n"
 "S tem ne boste shranili vidnih plasti."
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:1015
-msgid "Export Image as "
-msgstr "Izvozi sliko kot "
+#. TRANSLATORS: the %s parameter is an image format name (ex: PNG).
+#: ../libgimp/gimpexport.c:1016
+#, c-format
+msgid "Export Image as %s"
+msgstr "Izvozi sliko kot %s"
 
 #: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:138
 msgid "Font Selection"
@@ -320,48 +322,48 @@ msgid "by type"
 msgstr "po vrsti"
 
 #. count label
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:414
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:563 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:168
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:420
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:569 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:168
 msgid "No matches"
 msgstr "Ni zadetkov"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:417
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:423
 msgid "Search term invalid or incomplete"
 msgstr "Iskani pojem ni veljaven ali nepopoln"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:426
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:432
 msgid "Searching"
 msgstr "Iskanje"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:437
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:443
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Iskanje po imenu"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:458
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:464
 msgid "Searching by description"
 msgstr "Iskanje po opisu"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:465
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:471
 msgid "Searching by help"
 msgstr "Iskanje po pomoči"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:472
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:478
 msgid "Searching by author"
 msgstr "Iskanje po avtorju"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:479
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:485
 msgid "Searching by copyright"
 msgstr "Iskanje po copyrightu"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:486
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:492
 msgid "Searching by date"
 msgstr "Iskanje po datumu"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:493
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:499
 msgid "Searching by type"
 msgstr "Iskanje po vrsti"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:503
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:509
 #, c-format
 msgid "%d procedure"
 msgid_plural "%d procedures"
@@ -370,11 +372,11 @@ msgstr[1] "%d procedura"
 msgstr[2] "%d proceduri"
 msgstr[3] "%d procedure"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:512
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:518
 msgid "No matches for your query"
 msgstr "Vaše povpraševanje ni vrnilo zadetkov"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:516
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:522
 #, c-format
 msgid "%d procedure matches your query"
 msgid_plural "%d procedures match your query"
@@ -1097,362 +1099,362 @@ msgctxt "merge-type"
 msgid "Flatten"
 msgstr "Splošči"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1190
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1192
 msgctxt "orientation-type"
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Vodoravno"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1191
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1193
 msgctxt "orientation-type"
 msgid "Vertical"
 msgstr "Navpično"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1192
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1194
 msgctxt "orientation-type"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznano"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1221
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1223
 msgctxt "paint-application-mode"
 msgid "Constant"
 msgstr "konstantna"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224
 msgctxt "paint-application-mode"
 msgid "Incremental"
 msgstr "naraščajoča"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1355
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1357
 msgctxt "pdb-proc-type"
 msgid "Internal GIMP procedure"
 msgstr "Notranja procedura GIMP"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1356
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1358
 msgctxt "pdb-proc-type"
 msgid "GIMP Plug-In"
 msgstr "Vtičnik GIMP"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1357
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1359
 msgctxt "pdb-proc-type"
 msgid "GIMP Extension"
 msgstr "Razširitev GIMP"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1358
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1360
 msgctxt "pdb-proc-type"
 msgid "Temporary Procedure"
 msgstr "Začasna procedura"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1445
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1447
 msgctxt "precision"
 msgid "8-bit linear integer"
 msgstr "8-bitna celoštevilska (linearna)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1446
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1448
 msgctxt "precision"
 msgid "8-bit non-linear integer"
 msgstr "8-bitna nelinearna celoštevilska"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1447
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1449
 msgctxt "precision"
 msgid "8-bit perceptual integer"
 msgstr "8-bitna zaznavna celoštevilska"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1448
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1450
 msgctxt "precision"
 msgid "16-bit linear integer"
 msgstr "16-bitna celoštevilska (linearna)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1449
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1451
 msgctxt "precision"
 msgid "16-bit non-linear integer"
 msgstr "16-bitna nelinearna celoštevilska"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1450
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1452
 msgctxt "precision"
 msgid "16-bit perceptual integer"
 msgstr "16-bitna zaznavna celoštevilska"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1451
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1453
 msgctxt "precision"
 msgid "32-bit linear integer"
 msgstr "32-bitna celoštevilska (linearna)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1452
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1454
 msgctxt "precision"
 msgid "32-bit non-linear integer"
 msgstr "32-bitna nelinearna celoštevilska"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1453
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1455
 msgctxt "precision"
 msgid "32-bit perceptual integer"
 msgstr "32-bitna zaznavna celoštevilska"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1454
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1456
 msgctxt "precision"
 msgid "16-bit linear floating point"
 msgstr "16-bitna s plavajočo vejico (linearna)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1455
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1457
 msgctxt "precision"
 msgid "16-bit non-linear floating point"
 msgstr "16-bitna nelinearna s plavajočo vejico"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1456
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1458
 msgctxt "precision"
 msgid "16-bit perceptual floating point"
 msgstr "16-bitna zaznavna s plavajočo vejico"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1457
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1459
 msgctxt "precision"
 msgid "32-bit linear floating point"
 msgstr "32-bitna s plavajočo vejico (linearna)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1458
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1460
 msgctxt "precision"
 msgid "32-bit non-linear floating point"
 msgstr "32-bitna nelinearna s plavajočo vejico"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1459
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1461
 msgctxt "precision"
 msgid "32-bit perceptual floating point"
 msgstr "32-bitna zaznavna s plavajočo vejico"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1460
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1462
 msgctxt "precision"
 msgid "64-bit linear floating point"
 msgstr "64-bitna s plavajočo vejico (linearna)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1461
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1463
 msgctxt "precision"
 msgid "64-bit non-linear floating point"
 msgstr "64-bitna nelinearna s plavajočo točko"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1462
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1464
 msgctxt "precision"
 msgid "64-bit perceptual floating point"
 msgstr "64-bitna zaznavna s plavajočo vejico"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1537
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1539
 msgctxt "repeat-mode"
 msgid "None (extend)"
 msgstr "Brez (razširi)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1538
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1540
 msgctxt "repeat-mode"
 msgid "Sawtooth wave"
 msgstr "Žagasti val"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1539
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1541
 msgctxt "repeat-mode"
 msgid "Triangular wave"
 msgstr "Trikotni val"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1540
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1542
 msgctxt "repeat-mode"
 msgid "Truncate"
 msgstr "Poreži"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1602
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1604
 msgctxt "run-mode"
 msgid "Run interactively"
 msgstr "Zaženi interaktivno"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1603
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1605
 msgctxt "run-mode"
 msgid "Run non-interactively"
 msgstr "Zaženi neinteraktivno"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1604
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1606
 msgctxt "run-mode"
 msgid "Run with last used values"
 msgstr "Zaženi z nazadnje uporabljenimi vrednostmi"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1642
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1644
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Composite"
 msgstr "Kompozitno"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1643
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1645
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Red"
 msgstr "Rdeča"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1644
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1646
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Green"
 msgstr "Zelena"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1645
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1647
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Blue"
 msgstr "Modra"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1646
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1648
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "HSV Hue"
 msgstr "Obarvanost HSV"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1647
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1649
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "HSV Saturation"
 msgstr "Nasičenost HSV"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1648
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "HSV Value"
 msgstr "Vrednost HSV"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1649
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfa"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "LCh Lightness"
 msgstr "Svetlost LCh"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "LCh Chroma"
 msgstr "Kroma LCh"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "LCh Hue"
 msgstr "Obarvanost LCh"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1681
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1683
 msgctxt "size-type"
 msgid "Pixels"
 msgstr "Slikovne točke"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1682
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1684
 msgctxt "size-type"
 msgid "Points"
 msgstr "Točke"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1743
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1745
 msgctxt "stroke-method"
 msgid "Stroke line"
 msgstr "Črta poteze"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1744
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1746
 msgctxt "stroke-method"
 msgid "Stroke with a paint tool"
 msgstr "Vlečenje potez z orodjem za risanje"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1777
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779
 msgctxt "text-direction"
 msgid "From left to right"
 msgstr "Od leve proti desni"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1778
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780
 msgctxt "text-direction"
 msgid "From right to left"
 msgstr "Od desne proti levi"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1781
 msgctxt "text-direction"
 msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)"
 msgstr "Navpična, desna proti levi (mešana usmerjenost)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1782
 msgctxt "text-direction"
 msgid "Vertical, right to left (upright orientation)"
 msgstr "Navpično, desna proti levi (pokončna usmerjenost)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1781
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1783
 msgctxt "text-direction"
 msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)"
 msgstr "Navpično, od leve proti desni (mešana usmerjenost)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1782
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1784
 msgctxt "text-direction"
 msgid "Vertical, left to right (upright orientation)"
 msgstr "Navpično, od leve proti desni (pokončna usmerjenost)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1813
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1815
 msgctxt "text-hint-style"
 msgid "None"
 msgstr "brez"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1814
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1816
 msgctxt "text-hint-style"
 msgid "Slight"
 msgstr "Rahlo"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1815
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1817
 msgctxt "text-hint-style"
 msgid "Medium"
 msgstr "Srednje"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1816
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1818
 msgctxt "text-hint-style"
 msgid "Full"
 msgstr "Polno"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1849
 msgctxt "text-justification"
 msgid "Left justified"
 msgstr "Levo poravnano"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1850
 msgctxt "text-justification"
 msgid "Right justified"
 msgstr "Desno poravnano"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1849
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1851
 msgctxt "text-justification"
 msgid "Centered"
 msgstr "Sredinsko"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1850
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1852
 msgctxt "text-justification"
 msgid "Filled"
 msgstr "Zapolnjeno"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1882
 msgctxt "transfer-mode"
 msgid "Shadows"
 msgstr "Sence"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1881
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1883
 msgctxt "transfer-mode"
 msgid "Midtones"
 msgstr "Srednji toni"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1882
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1884
 msgctxt "transfer-mode"
 msgid "Highlights"
 msgstr "Svetli toni"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1911
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1913
 msgctxt "transform-direction"
 msgid "Normal (Forward)"
 msgstr "Navadno (naprej)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1912
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1914
 msgctxt "transform-direction"
 msgid "Corrective (Backward)"
 msgstr "Popravljalno (nazaj)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1943
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1945
 msgctxt "transform-resize"
 msgid "Adjust"
 msgstr "Prilagodi"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1944
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1946
 msgctxt "transform-resize"
 msgid "Clip"
 msgstr "Poreži"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1945
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1947
 msgctxt "transform-resize"
 msgid "Crop to result"
 msgstr "Obreži do rezultata"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1946
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1948
 msgctxt "transform-resize"
 msgid "Crop with aspect"
 msgstr "Obreži v razmerju stranic"
@@ -2336,22 +2338,22 @@ msgstr "HSV"
 msgid "HSV color model"
 msgstr "Barvni model HSV"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:199
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:231
 msgctxt "page-selector-target"
 msgid "Layers"
 msgstr "Plasti"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:200
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:232
 msgctxt "page-selector-target"
 msgid "Images"
 msgstr "Slike"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:261
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:293
 msgctxt "zoom-type"
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Povečaj"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:262
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:294
 msgctxt "zoom-type"
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Pomanjšaj"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]