[seahorse] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 24 Aug 2019 18:10:32 +0000 (UTC)
commit 3fa41edb8d2f1cfa5e7a134c0e3b0cb684aeef34
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Sat Aug 24 20:10:31 2019 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 188 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 99 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index bdf8b599..f486867a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-19 20:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-22 21:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-20 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-24 18:53+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "Ni mogoče izvoziti podatkov"
#: common/delete-dialog.vala:87 common/exportable.vala:191
#: common/passphrase-prompt.vala:117 pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:118
#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:76 pgp/seahorse-gpgme-photos.c:264
-#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:324 pgp/seahorse-pgp-generate.ui:294
+#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:324 pgp/seahorse-pgp-generate.ui:287
#: pkcs11/pkcs11-request.vala:55 pkcs11/pkcs11-request.vala:106
-#: src/import-dialog.vala:34 src/key-manager.vala:247
+#: src/import-dialog.vala:34 src/key-manager.vala:249
msgid "_Cancel"
msgstr "_Prekliči"
#. Delete item
#: common/delete-dialog.vala:91 pgp/seahorse-gpgme-photos.c:323
-#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:201 src/sidebar.vala:651
+#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:201 src/sidebar.vala:650
msgid "_Delete"
msgstr "_Izbriši"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "_V redu"
msgid "Password:"
msgstr "Geslo:"
-#: common/prefs.vala:42 src/seahorse-key-manager.ui:43
+#: common/prefs.vala:42
msgid "Preferences"
msgstr "Možnosti"
@@ -365,8 +365,12 @@ msgstr ""
"šifrirnih fraz, kar olajša delo znotraj zagnane seje. Omogoča ustvarjanje "
"varnostnih kopij ključev in celotnih zbirk ključev."
-#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:3 src/application.vala:158
-#: src/seahorse-key-manager.ui:276
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:77
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Projekt GNOME"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:3 src/application.vala:168
+#: src/seahorse-key-manager.ui:277
msgid "Passwords and Keys"
msgstr "Gesla in ključi"
@@ -375,11 +379,6 @@ msgstr "Gesla in ključi"
msgid "keyring;encryption;security;sign;ssh;"
msgstr "zbirka ključev;šifriranje;varnost;podpisovanje;ssh;gesla;"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:11
-msgid "org.gnome.seahorse.Application"
-msgstr "org.gnome.seahorse.Application"
-
#: gkr/gkr-backend.vala:39
msgid "Passwords"
msgstr "Gesla"
@@ -388,7 +387,7 @@ msgstr "Gesla"
msgid "Stored personal passwords, credentials and secrets"
msgstr "Shranjena osebna gesla, poverilnice in skrivnosti"
-#: gkr/gkr-item-add.vala:113 src/sidebar.vala:605
+#: gkr/gkr-item-add.vala:113 src/sidebar.vala:604
msgid "Couldn’t unlock"
msgstr "Ni mogoče odkleniti zbirke"
@@ -516,7 +515,7 @@ msgstr[1] "Ali ste prepričani, da želite izbrisati %d geslo?"
msgstr[2] "Ali ste prepričani, da želite izbrisati %d gesli?"
msgstr[3] "Ali ste prepričani, da želite izbrisati %d gesla?"
-#: gkr/gkr-keyring-add.vala:53
+#: gkr/gkr-keyring-add.vala:52
msgid "Couldn’t add keyring"
msgstr "Zbirke ključev ni mogoče dodati"
@@ -579,8 +578,9 @@ msgid "_Password:"
msgstr "_Geslo:"
#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:139 gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:89
-msgid "OK"
-msgstr "V redu"
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:980
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:6
msgid "Add password keyring"
@@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "Izbriši geslo"
msgid "Keyring properties"
msgstr "Lastnosti zbirke ključev"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:23 src/seahorse-key-manager.ui:486
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:23 src/seahorse-key-manager.ui:487
msgid "Keyring is locked"
msgstr "Zbirka ključev je zaklenjena"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:33 src/seahorse-key-manager.ui:496
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:33 src/seahorse-key-manager.ui:497
msgid "Unlock"
msgstr "Odkleni"
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid "Add User ID"
msgstr "Dodaj ID uporabnika"
#. Full name of the key, usually the name of the user.
-#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:24
+#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:24 pgp/seahorse-pgp-generate.ui:66
msgid "Full _Name"
msgstr "Polno _ime"
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Polno _ime"
msgid "Must be at least 5 characters long"
msgstr "Najmanjša dolžina je 5 znakov."
-#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:55
+#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:55 pgp/seahorse-pgp-generate.ui:97
msgid "_Email Address"
msgstr "_Elektronski naslov"
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Vse slikovne datoteke"
msgid "All JPEG files"
msgstr "Vse datoteke JPEG"
-#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:241 src/key-manager.vala:290
+#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:241 src/key-manager.vala:292
msgid "All files"
msgstr "Vse datoteke"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Vse datoteke"
msgid "Choose Photo to Add to Key"
msgstr "Izbor slike kot del ključa"
-#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:265 src/key-manager.vala:248
+#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:265 src/key-manager.vala:250
msgid "_Open"
msgstr "_Odpri"
@@ -1534,49 +1534,39 @@ msgstr ""
msgid "New PGP key"
msgstr "Nov ključ PGP"
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:67
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:47
msgid "A PGP key allows you to encrypt email or files to other people."
msgstr "Ključ PGP omogoča šifriranje elektronske pošte za druge uporabnike."
-#. Full name of the key, usually the name of the user.
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:86
-msgid "Full _Name:"
-msgstr "Polno _Ime:"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:114
-msgid "_Email Address:"
-msgstr "_Elektronski naslov:"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:143 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:110
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:129 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:110
msgid "_Advanced key options"
msgstr "_Napredne možnosti ključa"
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:160
-msgid "_Comment:"
-msgstr "_Opombe:"
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:143
+msgid "_Comment"
+msgstr "_Opomba"
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:188 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:124
-msgid "Encryption _Type:"
-msgstr "_Vrsta šifriranja:"
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:174
+msgid "Encryption _Type"
+msgstr "Vrsta _šifriranja"
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:215 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:151
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:158
-msgid "Key _Strength (bits):"
-msgstr "_Jakost ključa (biti):"
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:204
+msgid "Key _Strength (bits)"
+msgstr "_Moč ključa (v bitih):"
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:242
-msgid "E_xpiration Date:"
-msgstr "Datum _preteka:"
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:234
+msgid "E_xpiration Date"
+msgstr "Datum _preteka"
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:261
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:256
msgid "Ne_ver Expires"
msgstr "_Nikoli ne preteče"
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:304
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:297
msgid "C_reate"
msgstr "Ustva_ri"
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:311
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:304
msgid "Generate a new key"
msgstr "Ustvari nov ključ"
@@ -1868,10 +1858,6 @@ msgstr "_Izvozi skrivni ključ:"
msgid "Actions"
msgstr "Dejanja"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:980
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1010
msgid "Expire"
msgstr "Pretečen"
@@ -2158,7 +2144,7 @@ msgstr "Neimenovano"
msgid "Failed to export certificate"
msgstr "Izvoz potrdila je spodletel"
-#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:188 src/sidebar.vala:621
+#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:188 src/sidebar.vala:620
msgid "Couldn’t delete"
msgstr "Ni mogoče izbrisati"
@@ -2239,6 +2225,10 @@ msgstr "Naziv:"
msgid "Stored at:"
msgstr "Shranjeno na:"
+#: pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:151 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:158
+msgid "Key _Strength (bits):"
+msgstr "_Jakost ključa (biti):"
+
#: pkcs11/seahorse-pkcs11-request.ui:34
msgid "Create a certificate request file."
msgstr "Ustvari datoteko zahteve potrdila."
@@ -2259,11 +2249,11 @@ msgstr "Podpora:"
msgid "Version of this application"
msgstr "Različica programa"
-#: src/application.vala:160
+#: src/application.vala:170
msgid "translator-credits"
msgstr "Matej Urbančič <mateju svn gnome org>"
-#: src/application.vala:163
+#: src/application.vala:173
msgid "Seahorse Project Homepage"
msgstr "Spletna stran projekta Seahorse"
@@ -2276,24 +2266,24 @@ msgid "Import failed"
msgstr "Uvoz je spodletel"
#. The prompt
-#: src/key-manager.vala:245 ssh/operation.vala:309
+#: src/key-manager.vala:247 ssh/operation.vala:324
msgid "Import Key"
msgstr "Uvozi ključ"
#. TODO: This should come from libgcr somehow
-#: src/key-manager.vala:256
+#: src/key-manager.vala:258
msgid "All key files"
msgstr "Vse datoteke ključev"
-#: src/key-manager.vala:321
+#: src/key-manager.vala:323
msgid "Dropped text"
msgstr "Izpisano besedilo"
-#: src/key-manager.vala:349
+#: src/key-manager.vala:351
msgid "Clipboard text"
msgstr "Besedila odložišča"
-#: src/key-manager.vala:441
+#: src/key-manager.vala:443
msgid "Couldn’t unlock keyring"
msgstr "Ni mogoče odkleniti zbirke ključev"
@@ -2318,32 +2308,36 @@ msgid "Filter items:"
msgstr "Filter:"
#: src/seahorse-key-manager.ui:8
-msgid "Show personal"
-msgstr "Pokaži osebne"
+msgid "Show p_ersonal"
+msgstr "Pokaži _osebne"
#: src/seahorse-key-manager.ui:13
-msgid "Show trusted"
-msgstr "Pokaži zaupanja vredne"
+msgid "Show _trusted"
+msgstr "Pokaži _zaupanja vredne"
#: src/seahorse-key-manager.ui:18
-msgid "Show any"
-msgstr "Pokaži kateregakoli"
+msgid "Show an_y"
+msgstr "Pokaži _kateregakoli"
#: src/seahorse-key-manager.ui:25
-msgid "Combine all keyrings"
-msgstr "Združi vse zbirke ključev"
+msgid "_Combine all keyrings"
+msgstr "_Združi vse zbirke ključev"
#: src/seahorse-key-manager.ui:31
-msgid "Find remote keys…"
-msgstr "Najdi oddaljene ključe …"
+msgid "_Find remote keys…"
+msgstr "Najdi _oddaljene ključe …"
#: src/seahorse-key-manager.ui:36
-msgid "Sync and publish keys…"
-msgstr "Uskladi in objavi ključe …"
+msgid "_Sync and publish keys…"
+msgstr "_Uskladi in objavi ključe …"
+
+#: src/seahorse-key-manager.ui:43
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Možnosti"
#: src/seahorse-key-manager.ui:48
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoč"
+msgid "_Help"
+msgstr "Pomo_č"
#: src/seahorse-key-manager.ui:52
msgid "_About Passwords and Keys"
@@ -2385,19 +2379,19 @@ msgstr "Uporablja se za potrjevanje potrdil"
msgid "Import from file…"
msgstr "Uvozi iz datoteke …"
-#: src/seahorse-key-manager.ui:282
+#: src/seahorse-key-manager.ui:283
msgid "Add a new key or item"
msgstr "Dodaj nov ključ ali predmet"
-#: src/seahorse-key-manager.ui:313
+#: src/seahorse-key-manager.ui:314
msgid "Search for a key or password"
msgstr "Poišči ključ ali geslo"
-#: src/seahorse-key-manager.ui:360
+#: src/seahorse-key-manager.ui:361
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: src/seahorse-key-manager.ui:454
+#: src/seahorse-key-manager.ui:455
msgid "This collection seems to be empty"
msgstr "Zbirka je videti prazna"
@@ -2413,21 +2407,21 @@ msgstr "Lastnosti"
msgid "Configure Key for Secure Shell…"
msgstr "Nastavitev ključa za novo varno lupino …"
-#: src/sidebar.vala:587
+#: src/sidebar.vala:586
msgid "Couldn’t lock"
msgstr "Ni mogoče zakleniti zbirke"
#. Lock and unlock items
-#: src/sidebar.vala:638
+#: src/sidebar.vala:637
msgid "_Lock"
msgstr "_Zakleni"
-#: src/sidebar.vala:643
+#: src/sidebar.vala:642
msgid "_Unlock"
msgstr "_Odkleni"
#. Properties item
-#: src/sidebar.vala:660
+#: src/sidebar.vala:659
msgid "_Properties"
msgstr "_Lastnosti"
@@ -2531,26 +2525,26 @@ msgstr "(Neprepoznaven ključ varne lupine)"
msgid "Secure Shell Key"
msgstr "Ključ varne lupine"
-#: ssh/operation.vala:204
+#: ssh/operation.vala:219
msgid "Remote Host Password"
msgstr "Geslo oddaljenega gostitelja"
-#: ssh/operation.vala:247
+#: ssh/operation.vala:262
msgid "Enter Key Passphrase"
msgstr "Vnesite šifrirno geslo ključa"
-#: ssh/operation.vala:273
+#: ssh/operation.vala:288
msgid "Passphrase for New Secure Shell Key"
msgstr "Šifrirno geslo za ključ nove varne lupine"
#. No filename specified, make one up
#. Add the comment to the output
-#: ssh/operation.vala:306
+#: ssh/operation.vala:321
#, c-format
msgid "Importing key: %s"
msgstr "Uvažanje ključa: %s"
-#: ssh/operation.vala:306
+#: ssh/operation.vala:321
msgid "Importing key. Enter passphrase"
msgstr "Uvažanje ključa. Vnesite šifrirno geslo"
@@ -2594,6 +2588,10 @@ msgstr ""
msgid "Your email address, or a reminder of what this key is for."
msgstr "Elektronski naslov ali pa opomnik namena izbranega ključa."
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:124
+msgid "Encryption _Type:"
+msgstr "_Vrsta šifriranja:"
+
#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:142
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
@@ -2711,6 +2709,18 @@ msgstr "Ni mogoče nastaviti ključa varne lupine na oddaljenem računalniku."
msgid "Configuring Secure Shell Keys…"
msgstr "Poteka nastavljanje ključev varne lupine …"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "V redu"
+
+#~ msgid "Full _Name:"
+#~ msgstr "Polno _Ime:"
+
+#~ msgid "_Email Address:"
+#~ msgstr "_Elektronski naslov:"
+
+#~ msgid "org.gnome.seahorse.Application"
+#~ msgstr "org.gnome.seahorse.Application"
+
#~ msgid "_File"
#~ msgstr "_Datoteka"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]