[seahorse] Updated Slovenian translation



commit 3fa41edb8d2f1cfa5e7a134c0e3b0cb684aeef34
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Sat Aug 24 20:10:31 2019 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po | 188 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 99 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index bdf8b599..f486867a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-03-19 20:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-22 21:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-20 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-24 18:53+0200\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "Ni mogoče izvoziti podatkov"
 #: common/delete-dialog.vala:87 common/exportable.vala:191
 #: common/passphrase-prompt.vala:117 pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:118
 #: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:76 pgp/seahorse-gpgme-photos.c:264
-#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:324 pgp/seahorse-pgp-generate.ui:294
+#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:324 pgp/seahorse-pgp-generate.ui:287
 #: pkcs11/pkcs11-request.vala:55 pkcs11/pkcs11-request.vala:106
-#: src/import-dialog.vala:34 src/key-manager.vala:247
+#: src/import-dialog.vala:34 src/key-manager.vala:249
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Prekliči"
 
 #. Delete item
 #: common/delete-dialog.vala:91 pgp/seahorse-gpgme-photos.c:323
-#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:201 src/sidebar.vala:651
+#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:201 src/sidebar.vala:650
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Izbriši"
 
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "_V redu"
 msgid "Password:"
 msgstr "Geslo:"
 
-#: common/prefs.vala:42 src/seahorse-key-manager.ui:43
+#: common/prefs.vala:42
 msgid "Preferences"
 msgstr "Možnosti"
 
@@ -365,8 +365,12 @@ msgstr ""
 "šifrirnih fraz, kar olajša delo znotraj zagnane seje. Omogoča ustvarjanje "
 "varnostnih kopij ključev in celotnih zbirk ključev."
 
-#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:3 src/application.vala:158
-#: src/seahorse-key-manager.ui:276
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:77
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Projekt GNOME"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:3 src/application.vala:168
+#: src/seahorse-key-manager.ui:277
 msgid "Passwords and Keys"
 msgstr "Gesla in ključi"
 
@@ -375,11 +379,6 @@ msgstr "Gesla in ključi"
 msgid "keyring;encryption;security;sign;ssh;"
 msgstr "zbirka ključev;šifriranje;varnost;podpisovanje;ssh;gesla;"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:11
-msgid "org.gnome.seahorse.Application"
-msgstr "org.gnome.seahorse.Application"
-
 #: gkr/gkr-backend.vala:39
 msgid "Passwords"
 msgstr "Gesla"
@@ -388,7 +387,7 @@ msgstr "Gesla"
 msgid "Stored personal passwords, credentials and secrets"
 msgstr "Shranjena osebna gesla, poverilnice in skrivnosti"
 
-#: gkr/gkr-item-add.vala:113 src/sidebar.vala:605
+#: gkr/gkr-item-add.vala:113 src/sidebar.vala:604
 msgid "Couldn’t unlock"
 msgstr "Ni mogoče odkleniti zbirke"
 
@@ -516,7 +515,7 @@ msgstr[1] "Ali ste prepričani, da želite izbrisati %d geslo?"
 msgstr[2] "Ali ste prepričani, da želite izbrisati %d gesli?"
 msgstr[3] "Ali ste prepričani, da želite izbrisati %d gesla?"
 
-#: gkr/gkr-keyring-add.vala:53
+#: gkr/gkr-keyring-add.vala:52
 msgid "Couldn’t add keyring"
 msgstr "Zbirke ključev ni mogoče dodati"
 
@@ -579,8 +578,9 @@ msgid "_Password:"
 msgstr "_Geslo:"
 
 #: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:139 gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:89
-msgid "OK"
-msgstr "V redu"
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:980
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
 
 #: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:6
 msgid "Add password keyring"
@@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "Izbriši geslo"
 msgid "Keyring properties"
 msgstr "Lastnosti zbirke ključev"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:23 src/seahorse-key-manager.ui:486
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:23 src/seahorse-key-manager.ui:487
 msgid "Keyring is locked"
 msgstr "Zbirka ključev je zaklenjena"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:33 src/seahorse-key-manager.ui:496
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:33 src/seahorse-key-manager.ui:497
 msgid "Unlock"
 msgstr "Odkleni"
 
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid "Add User ID"
 msgstr "Dodaj ID uporabnika"
 
 #. Full name of the key, usually the name of the user.
-#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:24
+#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:24 pgp/seahorse-pgp-generate.ui:66
 msgid "Full _Name"
 msgstr "Polno _ime"
 
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Polno _ime"
 msgid "Must be at least 5 characters long"
 msgstr "Najmanjša dolžina je 5 znakov."
 
-#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:55
+#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.ui:55 pgp/seahorse-pgp-generate.ui:97
 msgid "_Email Address"
 msgstr "_Elektronski naslov"
 
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Vse slikovne datoteke"
 msgid "All JPEG files"
 msgstr "Vse datoteke JPEG"
 
-#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:241 src/key-manager.vala:290
+#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:241 src/key-manager.vala:292
 msgid "All files"
 msgstr "Vse datoteke"
 
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Vse datoteke"
 msgid "Choose Photo to Add to Key"
 msgstr "Izbor slike kot del ključa"
 
-#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:265 src/key-manager.vala:248
+#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:265 src/key-manager.vala:250
 msgid "_Open"
 msgstr "_Odpri"
 
@@ -1534,49 +1534,39 @@ msgstr ""
 msgid "New PGP key"
 msgstr "Nov ključ PGP"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:67
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:47
 msgid "A PGP key allows you to encrypt email or files to other people."
 msgstr "Ključ PGP omogoča šifriranje elektronske pošte za druge uporabnike."
 
-#. Full name of the key, usually the name of the user.
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:86
-msgid "Full _Name:"
-msgstr "Polno _Ime:"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:114
-msgid "_Email Address:"
-msgstr "_Elektronski naslov:"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:143 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:110
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:129 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:110
 msgid "_Advanced key options"
 msgstr "_Napredne možnosti ključa"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:160
-msgid "_Comment:"
-msgstr "_Opombe:"
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:143
+msgid "_Comment"
+msgstr "_Opomba"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:188 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:124
-msgid "Encryption _Type:"
-msgstr "_Vrsta šifriranja:"
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:174
+msgid "Encryption _Type"
+msgstr "Vrsta _šifriranja"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:215 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:151
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:158
-msgid "Key _Strength (bits):"
-msgstr "_Jakost ključa (biti):"
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:204
+msgid "Key _Strength (bits)"
+msgstr "_Moč ključa (v bitih):"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:242
-msgid "E_xpiration Date:"
-msgstr "Datum _preteka:"
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:234
+msgid "E_xpiration Date"
+msgstr "Datum _preteka"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:261
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:256
 msgid "Ne_ver Expires"
 msgstr "_Nikoli ne preteče"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:304
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:297
 msgid "C_reate"
 msgstr "Ustva_ri"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:311
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:304
 msgid "Generate a new key"
 msgstr "Ustvari nov ključ"
 
@@ -1868,10 +1858,6 @@ msgstr "_Izvozi skrivni ključ:"
 msgid "Actions"
 msgstr "Dejanja"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:980
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1010
 msgid "Expire"
 msgstr "Pretečen"
@@ -2158,7 +2144,7 @@ msgstr "Neimenovano"
 msgid "Failed to export certificate"
 msgstr "Izvoz potrdila je spodletel"
 
-#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:188 src/sidebar.vala:621
+#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:188 src/sidebar.vala:620
 msgid "Couldn’t delete"
 msgstr "Ni mogoče izbrisati"
 
@@ -2239,6 +2225,10 @@ msgstr "Naziv:"
 msgid "Stored at:"
 msgstr "Shranjeno na:"
 
+#: pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:151 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:158
+msgid "Key _Strength (bits):"
+msgstr "_Jakost ključa (biti):"
+
 #: pkcs11/seahorse-pkcs11-request.ui:34
 msgid "Create a certificate request file."
 msgstr "Ustvari datoteko zahteve potrdila."
@@ -2259,11 +2249,11 @@ msgstr "Podpora:"
 msgid "Version of this application"
 msgstr "Različica programa"
 
-#: src/application.vala:160
+#: src/application.vala:170
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Matej Urbančič <mateju svn gnome org>"
 
-#: src/application.vala:163
+#: src/application.vala:173
 msgid "Seahorse Project Homepage"
 msgstr "Spletna stran projekta Seahorse"
 
@@ -2276,24 +2266,24 @@ msgid "Import failed"
 msgstr "Uvoz je spodletel"
 
 #. The prompt
-#: src/key-manager.vala:245 ssh/operation.vala:309
+#: src/key-manager.vala:247 ssh/operation.vala:324
 msgid "Import Key"
 msgstr "Uvozi ključ"
 
 #. TODO: This should come from libgcr somehow
-#: src/key-manager.vala:256
+#: src/key-manager.vala:258
 msgid "All key files"
 msgstr "Vse datoteke ključev"
 
-#: src/key-manager.vala:321
+#: src/key-manager.vala:323
 msgid "Dropped text"
 msgstr "Izpisano besedilo"
 
-#: src/key-manager.vala:349
+#: src/key-manager.vala:351
 msgid "Clipboard text"
 msgstr "Besedila odložišča"
 
-#: src/key-manager.vala:441
+#: src/key-manager.vala:443
 msgid "Couldn’t unlock keyring"
 msgstr "Ni mogoče odkleniti zbirke ključev"
 
@@ -2318,32 +2308,36 @@ msgid "Filter items:"
 msgstr "Filter:"
 
 #: src/seahorse-key-manager.ui:8
-msgid "Show personal"
-msgstr "Pokaži osebne"
+msgid "Show p_ersonal"
+msgstr "Pokaži _osebne"
 
 #: src/seahorse-key-manager.ui:13
-msgid "Show trusted"
-msgstr "Pokaži zaupanja vredne"
+msgid "Show _trusted"
+msgstr "Pokaži _zaupanja vredne"
 
 #: src/seahorse-key-manager.ui:18
-msgid "Show any"
-msgstr "Pokaži kateregakoli"
+msgid "Show an_y"
+msgstr "Pokaži _kateregakoli"
 
 #: src/seahorse-key-manager.ui:25
-msgid "Combine all keyrings"
-msgstr "Združi vse zbirke ključev"
+msgid "_Combine all keyrings"
+msgstr "_Združi vse zbirke ključev"
 
 #: src/seahorse-key-manager.ui:31
-msgid "Find remote keys…"
-msgstr "Najdi oddaljene ključe …"
+msgid "_Find remote keys…"
+msgstr "Najdi _oddaljene ključe …"
 
 #: src/seahorse-key-manager.ui:36
-msgid "Sync and publish keys…"
-msgstr "Uskladi in objavi ključe …"
+msgid "_Sync and publish keys…"
+msgstr "_Uskladi in objavi ključe …"
+
+#: src/seahorse-key-manager.ui:43
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Možnosti"
 
 #: src/seahorse-key-manager.ui:48
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoč"
+msgid "_Help"
+msgstr "Pomo_č"
 
 #: src/seahorse-key-manager.ui:52
 msgid "_About Passwords and Keys"
@@ -2385,19 +2379,19 @@ msgstr "Uporablja se za potrjevanje potrdil"
 msgid "Import from file…"
 msgstr "Uvozi iz datoteke …"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:282
+#: src/seahorse-key-manager.ui:283
 msgid "Add a new key or item"
 msgstr "Dodaj nov ključ ali predmet"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:313
+#: src/seahorse-key-manager.ui:314
 msgid "Search for a key or password"
 msgstr "Poišči ključ ali geslo"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:360
+#: src/seahorse-key-manager.ui:361
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:454
+#: src/seahorse-key-manager.ui:455
 msgid "This collection seems to be empty"
 msgstr "Zbirka je videti prazna"
 
@@ -2413,21 +2407,21 @@ msgstr "Lastnosti"
 msgid "Configure Key for Secure Shell…"
 msgstr "Nastavitev ključa za novo varno lupino …"
 
-#: src/sidebar.vala:587
+#: src/sidebar.vala:586
 msgid "Couldn’t lock"
 msgstr "Ni mogoče zakleniti zbirke"
 
 #. Lock and unlock items
-#: src/sidebar.vala:638
+#: src/sidebar.vala:637
 msgid "_Lock"
 msgstr "_Zakleni"
 
-#: src/sidebar.vala:643
+#: src/sidebar.vala:642
 msgid "_Unlock"
 msgstr "_Odkleni"
 
 #. Properties item
-#: src/sidebar.vala:660
+#: src/sidebar.vala:659
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Lastnosti"
 
@@ -2531,26 +2525,26 @@ msgstr "(Neprepoznaven ključ varne lupine)"
 msgid "Secure Shell Key"
 msgstr "Ključ varne lupine"
 
-#: ssh/operation.vala:204
+#: ssh/operation.vala:219
 msgid "Remote Host Password"
 msgstr "Geslo oddaljenega gostitelja"
 
-#: ssh/operation.vala:247
+#: ssh/operation.vala:262
 msgid "Enter Key Passphrase"
 msgstr "Vnesite šifrirno geslo ključa"
 
-#: ssh/operation.vala:273
+#: ssh/operation.vala:288
 msgid "Passphrase for New Secure Shell Key"
 msgstr "Šifrirno geslo za ključ nove varne lupine"
 
 #. No filename specified, make one up
 #. Add the comment to the output
-#: ssh/operation.vala:306
+#: ssh/operation.vala:321
 #, c-format
 msgid "Importing key: %s"
 msgstr "Uvažanje ključa: %s"
 
-#: ssh/operation.vala:306
+#: ssh/operation.vala:321
 msgid "Importing key. Enter passphrase"
 msgstr "Uvažanje ključa. Vnesite šifrirno geslo"
 
@@ -2594,6 +2588,10 @@ msgstr ""
 msgid "Your email address, or a reminder of what this key is for."
 msgstr "Elektronski naslov ali pa opomnik namena izbranega ključa."
 
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:124
+msgid "Encryption _Type:"
+msgstr "_Vrsta šifriranja:"
+
 #: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:142
 msgid "DSA"
 msgstr "DSA"
@@ -2711,6 +2709,18 @@ msgstr "Ni mogoče nastaviti ključa varne lupine na oddaljenem računalniku."
 msgid "Configuring Secure Shell Keys…"
 msgstr "Poteka nastavljanje ključev varne lupine …"
 
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "V redu"
+
+#~ msgid "Full _Name:"
+#~ msgstr "Polno _Ime:"
+
+#~ msgid "_Email Address:"
+#~ msgstr "_Elektronski naslov:"
+
+#~ msgid "org.gnome.seahorse.Application"
+#~ msgstr "org.gnome.seahorse.Application"
+
 #~ msgid "_File"
 #~ msgstr "_Datoteka"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]