[gnome-notes] Update Serbian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-notes] Update Serbian translation
- Date: Wed, 21 Aug 2019 19:24:18 +0000 (UTC)
commit 9678e3f5b93f82f18439ceb763c631c0b6069657
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date: Wed Aug 21 19:24:17 2019 +0000
Update Serbian translation
po/sr.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 30 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 9689057..74d6d7c 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-24 08:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-28 22:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-17 00:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-21 21:23+0200\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:6
#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:3 data/org.gnome.Notes.xml.in:4
@@ -73,11 +73,6 @@ msgstr "Поставите белешке, назначите датотеке!"
msgid "Note-taker"
msgstr "Хватач белешки"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:10
-msgid "org.gnome.Notes"
-msgstr "org.gnome.Notes"
-
#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:10
msgid "Custom Font"
msgstr "Произвољни словни лик"
@@ -151,30 +146,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Доступне су три величине текста, мала, средња (подразумевано) и велика."
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:49
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:51
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:65
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:67
msgid "Italic"
msgstr "Искошено"
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:81
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:83
msgid "Strike"
msgstr "Прецртано"
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:106
-msgid "* "
-msgstr "* "
-
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:110
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:111
msgid "Bullets"
msgstr "Тачкасти списак"
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:123
-msgid "1."
-msgstr "1."
-
#: data/resources/editor-toolbar.ui:127
msgid "List"
msgstr "Списак"
@@ -497,7 +484,7 @@ msgstr ""
"\n"
"http://prevod.org — превод на српски језик."
-#: src/bjb-color-button.c:137
+#: src/bjb-color-button.c:136
msgid "Note Color"
msgstr "Боја белешке"
@@ -552,31 +539,32 @@ msgstr "Смеће"
#. * right to left languages might move %s
#. * '%s Last Updated'
#.
-#: src/bjb-main-toolbar.c:429
+#: src/bjb-main-toolbar.c:431
#, c-format
-msgid "Last updated %s"
-msgstr "Последњи пут измењено у %s"
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Последња измена: %s"
-#: src/libbiji/biji-date-time.c:30 src/libbiji/biji-date-time.c:51
+#: src/bjb-utils.c:50 src/libbiji/biji-date-time.c:30
+#: src/libbiji/biji-date-time.c:51
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
+#: src/bjb-utils.c:67 src/libbiji/biji-date-time.c:42
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Јуче"
+
+#: src/bjb-utils.c:73 src/libbiji/biji-date-time.c:56
+msgid "This month"
+msgstr "Овог месеца"
+
#: src/libbiji/biji-date-time.c:38
msgid "Today"
msgstr "Данас"
-#: src/libbiji/biji-date-time.c:42
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Јуче"
-
#: src/libbiji/biji-date-time.c:47
msgid "This week"
msgstr "Ове недеље"
-#: src/libbiji/biji-date-time.c:56
-msgid "This month"
-msgstr "Овог месеца"
-
#: src/libbiji/biji-date-time.c:60
msgid "This year"
msgstr "Ове године"
@@ -589,6 +577,15 @@ msgstr "Месно"
msgid "Local storage"
msgstr "Месно складиште"
+#~ msgid "org.gnome.Notes"
+#~ msgstr "org.gnome.Notes"
+
+#~ msgid "* "
+#~ msgstr "* "
+
+#~ msgid "1."
+#~ msgstr "1."
+
#~ msgid "Bijiben"
#~ msgstr "Белешко"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]