[jhbuild] Update Romanian translation



commit ba048956d26de6483635d223ecfe1d10eea787bf
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date:   Wed Aug 21 11:10:41 2019 +0000

    Update Romanian translation

 po/ro.po | 250 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 file changed, 108 insertions(+), 142 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 112d7586..7e3d45d4 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,17 +8,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: jhbuild master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/jhbuild/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-07-22 11:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-19 18:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-19 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-21 13:09+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
-"Language-Team: Romanian <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language-Team: Gnome Romanian Team\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n"
+"%100<=19) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 #: autogen.sh:103
 #, sh-format
@@ -118,10 +119,8 @@ msgid "verbose mode"
 msgstr "mod detaliat"
 
 #: jhbuild/commands/autobuild.py:71
-#, fuzzy
-#| msgid "report url for autobuild not specified"
 msgid "report URL for autobuild not specified"
-msgstr "nu este specificată adresa url report pentru autobuild "
+msgstr "nu este specificat URL-ul de raportat pentru autobuild"
 
 #: jhbuild/commands/autobuild.py:82 jhbuild/commands/base.py:73
 #: jhbuild/commands/base.py:249 jhbuild/commands/base.py:475
@@ -142,16 +141,12 @@ msgid "[ options ... ] [ modules ... ]"
 msgstr "[ opțiuni ... ] [ module ... ]"
 
 #: jhbuild/commands/base.py:50
-#, fuzzy
-#| msgid "start building at the given module"
 msgid "start updating at the given module"
-msgstr "pornește construirea la modulul dat"
+msgstr "pornește actualizarea la modulul dat"
 
 #: jhbuild/commands/base.py:53
-#, fuzzy
-#| msgid "build only modules with the given tags"
 msgid "update only modules with the given tags"
-msgstr "construiește numai modulele cu etichete date"
+msgstr "actualizează numai modulele cu etichete date"
 
 #: jhbuild/commands/base.py:56 jhbuild/commands/base.py:95
 #: jhbuild/commands/base.py:208 jhbuild/commands/base.py:307
@@ -252,10 +247,8 @@ msgid "skip modules installed less than the given time ago"
 msgstr "omite modulele instalate mai devreme decât timpul dat"
 
 #: jhbuild/commands/base.py:229 jhbuild/commands/tinderbox.py:71
-#, fuzzy
-#| msgid "ignore all soft-dependencies"
 msgid "ignore missing system dependencies"
-msgstr "ignoră toate dependențele funcționale"
+msgstr "ignoră dependențele de sistem lipsă"
 
 #: jhbuild/commands/base.py:253
 msgid "requested module is in the ignore list, nothing to do."
@@ -277,14 +270,13 @@ msgstr "Actualizează și compilează unul sau mai multe module"
 
 #: jhbuild/commands/base.py:335 jhbuild/commands/make.py:102
 #: jhbuild/commands/uninstall.py:50
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid ""
-#| "module \"%s\" does not exist, created automatically using repository \"%s"
-#| "\""
+#, python-format
 msgid ""
 "module \"%(modname)s\" does not exist, created automatically using "
 "repository \"%(reponame)s\""
-msgstr "modulul „%s” nu există, a fost creat automat folosind depozitul „%s”"
+msgstr ""
+"modulul „%(modname)s” nu există, a fost creat automat folosind depozitul "
+"„%(reponame)s”"
 
 #: jhbuild/commands/base.py:348
 msgid "Run a command under the JHBuild environment"
@@ -342,10 +334,8 @@ msgid "list all modules, not only those that would be built"
 msgstr "enumeră toate modulele, nu numai cele care vor fi construite"
 
 #: jhbuild/commands/base.py:459
-#, fuzzy
-#| msgid "Conflicting options specified ('%s' and '%s')"
 msgid "Conflicting options specified ('--start-at' and '--all-modules')"
-msgstr "Opțiuni contradictorii specificate („%s” și „%s”)"
+msgstr "Opțiuni contradictorii specificate („--start-at” și „--all-modules”)"
 
 #: jhbuild/commands/base.py:491
 msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
@@ -371,10 +361,8 @@ msgstr ""
 "Rulează declanșatoarele post-instalare pentru modulele numite (sau toate)"
 
 #: jhbuild/commands/bootstrap.py:24
-#, fuzzy
-#| msgid "Build required support tools"
 msgid "Build support tools"
-msgstr "Construiește uneltele de suport necesare"
+msgstr "Construiește uneltele de suport"
 
 #: jhbuild/commands/bot.py:54
 msgid "Control buildbot"
@@ -414,10 +402,8 @@ msgid "start as daemon"
 msgstr "pornește ca serviciu"
 
 #: jhbuild/commands/bot.py:84
-#, fuzzy
-#| msgid "pid file location"
 msgid "PID file location"
-msgstr "locație fișier identificator de proces"
+msgstr "Locația fișierului ce identifică procesul"
 
 #: jhbuild/commands/bot.py:87
 msgid "log file location"
@@ -470,10 +456,8 @@ msgid "%(module)s is missing branch definition for %(branch)s"
 msgstr "%(module)s îi lipsește definiția de ramură pentru %(branch)s"
 
 #: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:30
-#, fuzzy
-#| msgid "Check if modules in jhbuild have the correct definition"
 msgid "Check if modules in JHBuild have the correct definition"
-msgstr "Verifică dacă modulele din jhbuild au definiția corectă"
+msgstr "Verifică dacă modulele din JHBuild au definiția corectă"
 
 #: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:43
 #, python-format
@@ -516,10 +500,8 @@ msgid "Report GNOME modules status wrt various goals"
 msgstr "Raportează starea modulelor GNOME în privința diferitelor scopuri"
 
 #: jhbuild/commands/goalreport.py:355
-#, fuzzy
-#| msgid "Could not check git program"
 msgid "check to perform"
-msgstr "Nu s-a putut verifica programul git"
+msgstr "verifică pentru a efectua"
 
 #: jhbuild/commands/gui.py:30
 msgid "Build targets from a GUI app"
@@ -557,10 +539,8 @@ msgid "Type:"
 msgstr "Tip:"
 
 #: jhbuild/commands/info.py:91 jhbuild/commands/info.py:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Installing"
 msgid "Install version:"
-msgstr "Se instalează"
+msgstr "Versiunea instalării:"
 
 #: jhbuild/commands/info.py:92 jhbuild/commands/info.py:96
 msgid "Install date:"
@@ -571,58 +551,40 @@ msgid "not installed"
 msgstr "nu este instalat"
 
 #: jhbuild/commands/info.py:101
-#, fuzzy
-#| msgid "CVS-Root:"
 msgid "CVS Root:"
-msgstr "Administrator-CVS:"
+msgstr "Rădăcină CVS:"
 
 #: jhbuild/commands/info.py:102
-#, fuzzy
-#| msgid "CVS-Module:"
 msgid "CVS Module:"
-msgstr "Modul-CVS:"
+msgstr "Modul CVS:"
 
 #: jhbuild/commands/info.py:104
-#, fuzzy
-#| msgid "CVS-Revision:"
 msgid "CVS Revision:"
-msgstr "Revizie-CVS:"
+msgstr "Revizie CVS:"
 
 #: jhbuild/commands/info.py:106
-#, fuzzy
-#| msgid "Subversion-Module:"
 msgid "Subversion Module:"
-msgstr "Modul-subversie:"
+msgstr "Modul subversion:"
 
 #: jhbuild/commands/info.py:108
-#, fuzzy
-#| msgid "Darcs-Archive:"
 msgid "Darcs Archive:"
-msgstr "Arhivă-darcs:"
+msgstr "Arhivă darcs:"
 
 #: jhbuild/commands/info.py:110
-#, fuzzy
-#| msgid "Git-Module:"
 msgid "Git Module:"
-msgstr "Modul-git:"
+msgstr "Modul Git:"
 
 #: jhbuild/commands/info.py:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Git-Module:"
 msgid "Git Origin Module:"
-msgstr "Modul-git:"
+msgstr "Modul Origin Git:"
 
 #: jhbuild/commands/info.py:116
-#, fuzzy
-#| msgid "Git-Branch:"
 msgid "Git Branch:"
-msgstr "Ramură-git:"
+msgstr "Ramură Git:"
 
 #: jhbuild/commands/info.py:118
-#, fuzzy
-#| msgid "Git-Tag:"
 msgid "Git Tag:"
-msgstr "Etichetă-git:"
+msgstr "Etichetă Git:"
 
 #: jhbuild/commands/info.py:120
 msgid "URL:"
@@ -645,10 +607,8 @@ msgid "Requires:"
 msgstr "Necesită:"
 
 #: jhbuild/commands/info.py:139
-#, fuzzy
-#| msgid "Required-by:"
 msgid "Required by:"
-msgstr "Necesitat de:"
+msgstr "Ceu de:"
 
 #: jhbuild/commands/info.py:141
 msgid "Suggests:"
@@ -663,16 +623,14 @@ msgid "Before:"
 msgstr "Înainte:"
 
 #: jhbuild/commands/__init__.py:92 jhbuild/commands/sysdeps.py:58
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Requires:"
+#, python-format
 msgid "required=%s"
-msgstr "Necesită:"
+msgstr "required=%s"
 
 #: jhbuild/commands/__init__.py:94 jhbuild/commands/sysdeps.py:60
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "not installed"
+#, python-format
 msgid "installed=%s"
-msgstr "nu este instalat"
+msgstr "installed=%s"
 
 #. Translators: This is used to separate items of package metadata
 #: jhbuild/commands/__init__.py:96 jhbuild/commands/sysdeps.py:62
@@ -685,10 +643,8 @@ msgid "(%s)"
 msgstr "(%s)"
 
 #: jhbuild/commands/__init__.py:102 jhbuild/commands/sysdeps.py:140
-#, fuzzy
-#| msgid "Required-by:"
 msgid "Required packages:"
-msgstr "Necesitat de:"
+msgstr "Pachete necesare:"
 
 #: jhbuild/commands/__init__.py:103 jhbuild/commands/sysdeps.py:141
 #: jhbuild/commands/sysdeps.py:172
@@ -704,7 +660,7 @@ msgstr "    (nespecificat)"
 #: jhbuild/commands/__init__.py:115 jhbuild/commands/sysdeps.py:152
 #: jhbuild/commands/sysdeps.py:183
 msgid "  No matching system package installed:"
-msgstr ""
+msgstr " Nu s-a găsit un pachet de sistem potrivit instalat:"
 
 #: jhbuild/commands/__init__.py:142
 msgid "JHBuild commands are:"
@@ -715,24 +671,23 @@ msgid "For more information run \"jhbuild <command> --help\""
 msgstr "Pentru mai multe informații executați \"jhbuild <command> --help\""
 
 #: jhbuild/commands/__init__.py:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Information about available jhbuild commands"
 msgid "Information about available JHBuild commands"
-msgstr "Informații despre comenzi jhbuild disponibile"
+msgstr "Informații despre comenzi JHBuild disponibile"
 
 #: jhbuild/commands/__init__.py:184
 #, python-format
 msgid "no such command (did you mean \"jhbuild build %s\"?)"
 msgstr ""
+"nu există o asemenea comandă (ați dorit să tastați „jhbuild build %s”?)"
 
 #: jhbuild/commands/__init__.py:186
 #, python-format
 msgid "no such command (did you mean \"jhbuild run %s\"?)"
-msgstr ""
+msgstr "nu există o asemenea comandă (ați dorit să tastați „jhbuild run %s”?)"
 
 #: jhbuild/commands/make.py:33
 msgid "Compile and install the module for the current directory"
-msgstr ""
+msgstr "Compilează și instalează modulul pentru directorul curent"
 
 #: jhbuild/commands/make.py:78
 #, python-format
@@ -742,7 +697,7 @@ msgstr ""
 #: jhbuild/commands/make.py:90
 #, python-format
 msgid "No module matching current directory %r in the moduleset"
-msgstr ""
+msgstr "Niciun modul potrivit directorului curent %r în setul de module"
 
 #: jhbuild/commands/rdepends.py:28
 msgid "Display reverse-dependencies of a module"
@@ -787,7 +742,7 @@ msgstr "prefixul de instalare (%s) nu este inscriptibil"
 #: jhbuild/modtypes/cmake.py:96 jhbuild/modtypes/meson.py:95
 #: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:218 jhbuild/versioncontrol/cvs.py:304
 #: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:110 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:473 jhbuild/versioncontrol/hg.py:106
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:481 jhbuild/versioncontrol/hg.py:106
 #: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142 jhbuild/versioncontrol/svn.py:316
 #, python-format
 msgid "%s not found"
@@ -799,11 +754,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: jhbuild/commands/sanitycheck.py:109
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Could not find %s in XML catalog"
+#, python-format
 msgid ""
 "Could not find %s in XML catalog (usually part of package 'docbook-xsl')"
-msgstr "Nu s-a putut găsi %s în catalogul XML"
+msgstr ""
+"Nu s-a putut găsi %s în catalogul XML (de obicei parte a pachetului „docbook-"
+"xsl”)"
 
 #: jhbuild/commands/sanitycheck.py:116
 #, python-format
@@ -813,10 +769,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: jhbuild/commands/sanitycheck.py:121
-#, fuzzy
-#| msgid "%s or %s not found"
 msgid "curl or wget not found"
-msgstr "%s sau %s negăsit"
+msgstr "nu s-au găsit curl sau wget"
 
 #: jhbuild/commands/sanitycheck.py:130
 msgid "Installed git program is not the right git"
@@ -827,19 +781,18 @@ msgid "Could not check git program"
 msgstr "Nu s-a putut verifica programul git"
 
 #: jhbuild/commands/sanitycheck.py:164
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "aclocal-%s can't see %s macros"
+#, python-format
 msgid "aclocal can't see %s macros"
-msgstr "aclocal-%s nu poate vedea macrocomenzile %s "
+msgstr "aclocal nu poate vedea macrocomenzile %s"
 
 #: jhbuild/commands/sanitycheck.py:169
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid ""
-#| "Please copy the lacking macros (%s) in one of the following paths: %s"
+#, python-format
 msgid ""
 "Please copy the lacking macros (%(macros)s) in one of the following paths: "
 "%(path)s"
-msgstr "Copiați macrocomenzile lipsă (%s) la una din următoarele căi: %s"
+msgstr ""
+"Copiați macrocomenzile lipsă (%(macros)s) la una din următoarele căi: "
+"%(path)s"
 
 #: jhbuild/commands/snapshot.py:34
 msgid "Print out a moduleset for the exact versions that are checked out"
@@ -852,21 +805,19 @@ msgstr ""
 
 #: jhbuild/commands/sysdeps.py:43
 msgid "Machine readable list of missing sysdeps"
-msgstr ""
+msgstr "Listă cu dependențe de sistem lipsă citibilă de mașini"
 
 #: jhbuild/commands/sysdeps.py:46
 msgid "Machine readable list of all sysdeps"
-msgstr ""
+msgstr "Listă cu toate dependențele de sistem citibilă de mașini"
 
 #: jhbuild/commands/sysdeps.py:49
-#, fuzzy
-#| msgid "Installing modules"
 msgid "Install pkg-config modules via system"
-msgstr "Se instalează module"
+msgstr "Instalează modulele pkg-config cu ajutorul sistemului"
 
 #: jhbuild/commands/sysdeps.py:129
 msgid "System installed packages which are new enough:"
-msgstr ""
+msgstr "Pachete de sistem instalate care sunt destul de noi:"
 
 #: jhbuild/commands/sysdeps.py:138
 msgid "  (none)"
@@ -874,7 +825,7 @@ msgstr "  (nespecificat)"
 
 #: jhbuild/commands/sysdeps.py:171
 msgid "Optional packages: (JHBuild will build the missing packages)"
-msgstr ""
+msgstr "Pachete opționale: (JHBuild va construi pachetele lipsă)"
 
 #: jhbuild/commands/sysdeps.py:202
 #, python-format
@@ -882,20 +833,22 @@ msgid ""
 "%(cmd)s is required to install packages on this system. Please install "
 "%(cmd)s."
 msgstr ""
+"%(cmd)s este necesară pentru a instala pachetele pe acest sistem. Instalați "
+"%(cmd)s."
 
 #: jhbuild/commands/sysdeps.py:207
 msgid "Don't know how to install packages on this system"
-msgstr ""
+msgstr "Nu se știe cum să se instaleze pachete pe acest sistem"
 
 #: jhbuild/commands/sysdeps.py:210
 #, python-format
 msgid "No uninstalled system dependencies to install for modules: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Nicio dependență de sistem neinstalată de instalat pentru modulele: %r"
 
 #: jhbuild/commands/sysdeps.py:212
 #, python-format
 msgid "Installing dependencies on system: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Se instalează dependențele pe sistem: %s"
 
 #: jhbuild/commands/tinderbox.py:29
 msgid "Build modules non-interactively and store build logs"
@@ -911,7 +864,7 @@ msgstr "dosar rezultat pentru construirea tinderbox nespecificat"
 
 #: jhbuild/commands/twoninetynine.py:161
 msgid "Report GNOME modules status wrt 3.0 goals"
-msgstr ""
+msgstr "Raportează starea modulelor GNOME cu privire la țelurile versiunii 3.0"
 
 #: jhbuild/commands/uninstall.py:31
 msgid "Uninstall all modules"
@@ -921,11 +874,13 @@ msgstr "Dezinstalează toate modulele"
 #, python-format
 msgid "unknown module %s and no default repository to try an automatic module"
 msgstr ""
+"modul necunoscut %s și niciun depozit implicit pentru a încerca un modul "
+"automat"
 
 #: jhbuild/commands/uninstall.py:64
 #, python-format
 msgid "Module %(mod)r is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Modulul %(mod)r nu este instalat"
 
 #: jhbuild/config.py:93
 #, python-format
@@ -947,6 +902,8 @@ msgid ""
 "The default location of the configuration file has changed. Please move "
 "%(old_path)s to %(new_path)s."
 msgstr ""
+"Locația implicită a fișierului de configurare s-a modificat. Mutați "
+"%(old_path)s la %(new_path)s."
 
 #: jhbuild/config.py:192
 #, python-format
@@ -1002,7 +959,7 @@ msgstr ""
 #: jhbuild/config.py:294 jhbuild/config.py:297
 #, python-format
 msgid "%s must be an absolute path"
-msgstr ""
+msgstr "%s trebuie să fie o cale absolută"
 
 #: jhbuild/config.py:308
 #, python-format
@@ -1010,10 +967,9 @@ msgid "install prefix (%s) can not be created"
 msgstr "prefixul de instalare (%s) nu poate fi creat"
 
 #: jhbuild/config.py:315
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "source directory %s was not created"
+#, python-format
 msgid "working directory (%s) can not be created"
-msgstr "sursa dosarului %s nu a fost creată"
+msgstr "dosarul de lucru (%s) nu a putut fi creat"
 
 #: jhbuild/config.py:318
 msgid ""
@@ -1131,12 +1087,12 @@ msgstr ""
 #: jhbuild/frontends/buildscript.py:251
 #, python-format
 msgid "Ignoring uninstalled package: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Se ignoră pachetul neinstalat: %s"
 
 #: jhbuild/frontends/buildscript.py:270
 #, python-format
 msgid "Running post-installation trigger script: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Se rulează scriptul declanșator de post-instalare: %r"
 
 #: jhbuild/frontends/buildscript.py:278 jhbuild/frontends/gtkui.py:596
 #, python-format
@@ -1237,7 +1193,7 @@ msgstr "Nu elimina modulele în caz de eșec"
 #: jhbuild/frontends/tinderbox.py:348 jhbuild/frontends/tinderbox.py:403
 #, python-format
 msgid "%(configuration_variable)s invalid key %(key)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(configuration_variable)s cheie nevalidă %(key)s"
 
 #: jhbuild/frontends/terminal.py:254
 msgid ""
@@ -1331,11 +1287,11 @@ msgstr "nu solicita pentru intrare"
 
 #: jhbuild/main.py:129
 msgid "exit immediately when the build fails"
-msgstr ""
+msgstr "iese imediat când construirea eșuează"
 
 #: jhbuild/main.py:132
 msgid "modify the condition set"
-msgstr ""
+msgstr "modifică setul de conții"
 
 #: jhbuild/main.py:164
 msgid "Interrupted"
@@ -1382,7 +1338,7 @@ msgstr "Se curăță dist"
 
 #: jhbuild/modtypes/autotools.py:316
 msgid "Uninstalling old installed version"
-msgstr ""
+msgstr "Se dezinstalează vechea versiune instalată"
 
 #: jhbuild/modtypes/autotools.py:319 jhbuild/modtypes/cmake.py:145
 #: jhbuild/modtypes/distutils.py:69 jhbuild/modtypes/meson.py:152
@@ -1397,7 +1353,7 @@ msgstr "Se curăță dist"
 #: jhbuild/modtypes/autotools.py:377
 #, python-format
 msgid "<%s/> tag must contain value=''"
-msgstr ""
+msgstr "Tagul <%s/> trebuie să conțină value=''"
 
 #: jhbuild/modtypes/__init__.py:61
 #, python-format
@@ -1437,6 +1393,8 @@ msgid ""
 "No repository for module id=%(module)s. Either set branch/repo or default "
 "repository."
 msgstr ""
+"Nu există un depozit pentru modulul cu id=%(module)s. Fie stabiliți ramura/"
+"depozitul sau depozitul implicit."
 
 #: jhbuild/modtypes/__init__.py:228
 #, python-format
@@ -1506,6 +1464,8 @@ msgstr "Se omite %s (pachet și dependențe neactualizate)"
 #: jhbuild/modtypes/__init__.py:550
 msgid "ninja not found; use NINJA to point to a specific ninja binary"
 msgstr ""
+"ninja nu a fost găsit; utilizați NINJA pentru a face referință la un binar "
+"ninja specific"
 
 #: jhbuild/modtypes/__init__.py:616 jhbuild/modtypes/__init__.py:642
 #: jhbuild/modtypes/linux.py:81 jhbuild/modtypes/linux.py:88
@@ -1590,7 +1550,7 @@ msgstr "%(module)s are o dependență cu un modul necunoscut „%(invalid)s”"
 #: jhbuild/moduleset.py:147
 #, python-format
 msgid "Circular dependencies detected: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dependențe circulare detectate: %s"
 
 #: jhbuild/moduleset.py:298
 msgid "Unknown module:"
@@ -1640,7 +1600,7 @@ msgstr ""
 #: jhbuild/utils/packagedb.py:73
 #, python-format
 msgid "package %s has files with embedded new lines"
-msgstr ""
+msgstr "pachetul %s are fișiere cu linii noi încorporate"
 
 #: jhbuild/utils/packagedb.py:213
 #, python-format
@@ -1648,11 +1608,13 @@ msgid ""
 "no manifest for '%s', can't uninstall.  Try building again, then "
 "uninstalling."
 msgstr ""
+"niciun manifest pentru „%s”, nu se poate dezinstala.  Încercați să "
+"construiți din nou, apoi să dezinstalați."
 
 #: jhbuild/utils/packagedb.py:230
 #, python-format
 msgid "Failed to delete %(file)r: %(msg)s"
-msgstr ""
+msgstr "Eșec la ștergerea %(file)r: %(msg)s"
 
 #: jhbuild/utils/systeminstall.py:218
 msgid ""
@@ -1667,19 +1629,21 @@ msgstr "PackageKit: %s"
 
 #: jhbuild/utils/systeminstall.py:260
 msgid "Error: python-gobject package not found."
-msgstr ""
+msgstr "Eroare: pachetul python-gobject nu a fost găsit."
 
 #: jhbuild/utils/systeminstall.py:266
 msgid "Error: dbus-python package not found."
-msgstr ""
+msgstr "Eroare: pachetul dbus-python nu a fost găsit."
 
 #: jhbuild/utils/systeminstall.py:284
 msgid "Computing packages to install. This might be slow. Please wait."
 msgstr ""
+"Se calculează pachetele de instalat. Această acțiune poate fi lentă. "
+"Așteptați."
 
 #: jhbuild/utils/systeminstall.py:314
 msgid "Nothing available to install"
-msgstr ""
+msgstr "Nimic disponibil de instalat"
 
 #: jhbuild/utils/systeminstall.py:317
 #, python-format
@@ -1702,7 +1666,7 @@ msgstr "Finalizat!"
 
 #: jhbuild/utils/systeminstall.py:337
 msgid "pkgfile not found, automatically installing"
-msgstr ""
+msgstr "pkgfile nu a fost găsită, se instalează automat"
 
 #: jhbuild/utils/systeminstall.py:339
 msgid "Failed to install pkgfile"
@@ -1714,7 +1678,7 @@ msgstr ""
 
 #: jhbuild/utils/systeminstall.py:348
 msgid "Failed to create pkgfile cache"
-msgstr ""
+msgstr "Eșec la crearea cache-ului pentru pkgfile"
 
 #: jhbuild/utils/systeminstall.py:351
 msgid "Failed to update pkgfile cache"
@@ -1722,11 +1686,11 @@ msgstr "Eșec la actualizarea cache-ului pentru pkgfile"
 
 #: jhbuild/utils/systeminstall.py:353
 msgid "Successfully updated pkgfile cache"
-msgstr ""
+msgstr "Succes la actualizarea cache-ului pentru pkgfile"
 
 #: jhbuild/utils/systeminstall.py:358
 msgid "Using pacman to install packages.  Please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Se folosește pacman pentru a instala pachete.  Așteptați."
 
 #: jhbuild/utils/systeminstall.py:362 jhbuild/utils/systeminstall.py:380
 #: jhbuild/utils/systeminstall.py:477
@@ -1736,7 +1700,7 @@ msgstr "Nimic de instalat"
 #: jhbuild/utils/systeminstall.py:377
 #, python-format
 msgid "Provider for \"%s\" was not found, ignoring"
-msgstr ""
+msgstr "Furnizorul pentru „%s” nu a fost găsit, se ignoră"
 
 #: jhbuild/utils/systeminstall.py:385
 msgid "Install failed"
@@ -1749,7 +1713,7 @@ msgstr "Finalizată!"
 #: jhbuild/utils/systeminstall.py:434
 #, python-format
 msgid "No native package found for %(id)s (%(filename)s)"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a găsit un pachet nativ pentru %(id)s (%(filename)s)"
 
 #: jhbuild/utils/systeminstall.py:439
 #, python-format
@@ -1761,11 +1725,13 @@ msgid ""
 "Using apt-file to search for providers; this may be extremely slow. Please "
 "wait. Patience!"
 msgstr ""
+"Se folosește apt-file pentru a căuta după furnizori; aceasta poate fi extrem "
+"de încet. Așteptați. Cu răbdare!"
 
 #: jhbuild/utils/trigger.py:57
 #, python-format
 msgid "No keys specified in trigger script %r"
-msgstr ""
+msgstr "Nicio cheie specificată în scriptul de declanșare %r"
 
 #: jhbuild/utils/unpack.py:145
 #, python-format
@@ -1836,8 +1802,8 @@ msgstr ""
 
 #: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:86 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:92
 #: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:84 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:97
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:583 jhbuild/versioncontrol/git.py:623
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:699 jhbuild/versioncontrol/hg.py:90
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:591 jhbuild/versioncontrol/git.py:631
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:707 jhbuild/versioncontrol/hg.py:90
 #: jhbuild/versioncontrol/hg.py:96
 msgid "date based checkout not yet supported\n"
 msgstr "verificarea pe bază de dată nu este încă admisă\n"
@@ -1877,7 +1843,7 @@ msgstr "Comanda %s nu a întors niciun rezultat"
 msgid "Command %s did not include commit line: %r"
 msgstr "Comanda %s nu a inclus linia comisă: %r"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:445
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:453
 msgid ""
 "Failed to update module as it switched to git (you should check for changes "
 "then remove the directory)."
@@ -1885,7 +1851,7 @@ msgstr ""
 "Actualizarea modulului a eșuat deoarece s-a comutat la git (ar trebui să "
 "verificați pentru modificări apoi să eliminați dosarul)."
 
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:446
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:454
 msgid ""
 "Failed to update module (missing .git) (you should check for changes then "
 "remove the directory)."
@@ -1893,7 +1859,7 @@ msgstr ""
 "Actualizarea modulului a eșuat (lipsește .git) (ar trebui să verificați "
 "pentru modificări apoi să eliminați dosarul)."
 
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:550
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:558
 msgid ""
 "External handling failed\n"
 " If you are running git version < 1.5.6 it is recommended you update.\n"
@@ -1901,7 +1867,7 @@ msgstr ""
 "Gestionarea externă a eșuat\n"
 " Dacă rulați versiunea git < 1.5.6 este recomandat să actualizați.\n"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:595
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:603
 #, python-format
 msgid "Cannot get last revision from %s. Check the module location."
 msgstr ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]