[jhbuild] Update Romanian translation



commit f6686aa940e79663b9dbb9855ede38687cf23b6d
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date:   Mon Aug 19 16:18:15 2019 +0000

    Update Romanian translation

 po/ro.po | 1460 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 882 insertions(+), 578 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index c939475d..112d7586 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,1061 +7,1239 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: jhbuild master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=jhbuild&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-19 12:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-29 13:02+0200\n"
-"Last-Translator: Aoi_hana <kuchiki14 yahoo com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/jhbuild/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-07-22 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-19 18:17+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
 "Language-Team: Romanian <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ro\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 
-#: ../autogen.sh:103
+#: autogen.sh:103
 #, sh-format
 msgid "Configuring $PKG_NAME without autotools"
-msgstr ""
+msgstr "Se configurează $PKG_NAME fără autotools"
 
-#: ../autogen.sh:115 ../autogen.sh:120
+#: autogen.sh:120 autogen.sh:125
 #, sh-format
 msgid "Unable to create file $srcdir/Makefile.inc"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut crea fișierul $srcdir/Makefile.inc"
 
-#: ../autogen.sh:140
+#: autogen.sh:143
 #, sh-format
-msgid "Unable to copy $srcdir/Makefile.plain to $srcdir/Makefile"
-msgstr ""
+msgid "Unable to read file $makefile"
+msgstr "Nu s-a putut citi fișierul $makefile"
 
-#: ../autogen.sh:145
+#: autogen.sh:148
+#, sh-format
+msgid "Unable to copy $makefile to $srcdir/Makefile"
+msgstr "Nu s-a putut copia $makefile la $srcdir/Makefile"
+
+#: autogen.sh:153
 #, sh-format
 msgid "Now type `make' to compile $PKG_NAME"
+msgstr "Acum tastați „make” pentru a compila $PKG_NAME"
+
+#: autogen.sh:268
+msgid "WARNING: aclocal not available (usually part of package 'autoconf')"
 msgstr ""
+"AVERTISMENT: aclocal nu este disponibil (de obicei face parte din pachetul "
+"„autoconf”)"
 
-#: ../autogen.sh:181
-#, sh-format
-msgid ""
-"**Error**: Directory `$srcdir' does not look like the top-level $PKG_NAME "
-"directory"
+#: autogen.sh:271
+msgid "WARNING: automake not available (usually part of package 'automake')"
+msgstr ""
+"AVERTISMENT: automake nu este disponibil (de obicei face parte din pachetul "
+"„automake”)"
+
+#: autogen.sh:274
+msgid "WARNING: autopoint not available (usually part of package 'gettext')"
 msgstr ""
+"AVERTISMENT: autopoint nu este disponibil (de obicei face parte din pachetul "
+"„gettext”)"
 
-#: ../autogen.sh:203
-msgid "gnome-autogen.sh not available"
+#: autogen.sh:277
+msgid "WARNING: pkg-config not available (usually part of package 'pkgconfig')"
 msgstr ""
+"AVERTISMENT: pkg-config nu este disponibil (de obicei face parte din "
+"pachetul „pkgconfig”)"
 
-#: ../autogen.sh:206
-msgid "yelp-tools not available"
+#: autogen.sh:280
+msgid ""
+"WARNING: yelp-tools not available (usually part of package 'yelp-tools')"
 msgstr ""
+"AVERTISMENT: yelp-tools nu este disponibil (de obicei face parte din "
+"pachetul „yelp-tools”)"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:27
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:28
 msgid "Build modules non-interactively and upload results to JhAutobuild"
 msgstr ""
 "Construiește module non-interactiv și încarcă rezultatele la JhAutobuild"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:35 ../jhbuild/commands/make.py:42
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:37
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:36 jhbuild/commands/base.py:172
+#: jhbuild/commands/base.py:283 jhbuild/commands/make.py:42
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:38
 msgid "always run autogen.sh"
 msgstr "execută întotdeauna autogen.sh"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:38 ../jhbuild/commands/base.py:167
-#: ../jhbuild/commands/base.py:258 ../jhbuild/commands/make.py:45
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:40
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:39 jhbuild/commands/base.py:178
+#: jhbuild/commands/base.py:286 jhbuild/commands/make.py:45
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:44
 msgid "run make clean before make"
 msgstr "execută make clean înainte de make"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:41 ../jhbuild/commands/base.py:176
-#: ../jhbuild/commands/base.py:267
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:42 jhbuild/commands/base.py:187
+#: jhbuild/commands/base.py:298
 msgid "run make distcheck after building"
 msgstr "execută make distcheck după construire"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:44 ../jhbuild/commands/base.py:46
-#: ../jhbuild/commands/base.py:188 ../jhbuild/commands/base.py:419
-#: ../jhbuild/commands/clean.py:38 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:49
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:45 jhbuild/commands/base.py:47
+#: jhbuild/commands/base.py:199 jhbuild/commands/base.py:437
+#: jhbuild/commands/clean.py:38 jhbuild/commands/tinderbox.py:53
 msgid "treat the given modules as up to date"
 msgstr "consideră modulele date ca fiind actualizate"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:47 ../jhbuild/commands/base.py:49
-#: ../jhbuild/commands/base.py:191 ../jhbuild/commands/clean.py:41
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:52
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:48 jhbuild/commands/base.py:202
+#: jhbuild/commands/clean.py:41 jhbuild/commands/tinderbox.py:56
 msgid "start building at the given module"
 msgstr "pornește construirea la modulul dat"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:50
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:51
 msgid "jhautobuild report URL"
 msgstr "adresă URL report jhautobuild"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:53
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:54
 msgid "verbose mode"
 msgstr "mod detaliat"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:70
-msgid "report url for autobuild not specified"
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:71
+#, fuzzy
+#| msgid "report url for autobuild not specified"
+msgid "report URL for autobuild not specified"
 msgstr "nu este specificată adresa url report pentru autobuild "
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:81 ../jhbuild/commands/base.py:72
-#: ../jhbuild/commands/base.py:232 ../jhbuild/commands/base.py:458
-#: ../jhbuild/commands/clean.py:55 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:86
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:82 jhbuild/commands/base.py:73
+#: jhbuild/commands/base.py:249 jhbuild/commands/base.py:475
+#: jhbuild/commands/clean.py:55 jhbuild/commands/tinderbox.py:94
 #, python-format
 msgid "%s not in module list"
 msgstr "%s nu este în lista de module"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:37
+#: jhbuild/commands/base.py:38
 msgid "Update all modules from version control"
 msgstr "Actualizează toate modulele de la controlul de versiune"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:40 ../jhbuild/commands/base.py:88
-#: ../jhbuild/commands/base.py:122 ../jhbuild/commands/base.py:158
-#: ../jhbuild/commands/base.py:249 ../jhbuild/commands/base.py:410
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:31
+#: jhbuild/commands/base.py:41 jhbuild/commands/base.py:89
+#: jhbuild/commands/base.py:123 jhbuild/commands/base.py:166
+#: jhbuild/commands/base.py:277 jhbuild/commands/base.py:428
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:32
 msgid "[ options ... ] [ modules ... ]"
 msgstr "[ opțiuni ... ] [ module ... ]"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:52 ../jhbuild/commands/base.py:194
-#: ../jhbuild/commands/base.py:425
-msgid "build only modules with the given tags"
+#: jhbuild/commands/base.py:50
+#, fuzzy
+#| msgid "start building at the given module"
+msgid "start updating at the given module"
+msgstr "pornește construirea la modulul dat"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:53
+#, fuzzy
+#| msgid "build only modules with the given tags"
+msgid "update only modules with the given tags"
 msgstr "construiește numai modulele cu etichete date"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:55 ../jhbuild/commands/base.py:94
-#: ../jhbuild/commands/base.py:197 ../jhbuild/commands/base.py:276
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:55
+#: jhbuild/commands/base.py:56 jhbuild/commands/base.py:95
+#: jhbuild/commands/base.py:208 jhbuild/commands/base.py:307
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:59
 msgid "set a sticky date when checking out modules"
 msgstr "stabilește o dată persistentă când se verifică modulele"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:58 ../jhbuild/commands/base.py:179
-#: ../jhbuild/commands/base.py:428
+#: jhbuild/commands/base.py:59 jhbuild/commands/base.py:190
+#: jhbuild/commands/base.py:446
 msgid "ignore all soft-dependencies"
 msgstr "ignoră toate dependențele funcționale"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:85
+#: jhbuild/commands/base.py:86
 msgid "Update one or more modules from version control"
 msgstr "Actualizează unul sau mai multe module de la controlul de versiune"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:103 ../jhbuild/commands/base.py:138
-#: ../jhbuild/commands/base.py:351 ../jhbuild/commands/base.py:368
-#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:52
+#: jhbuild/commands/base.py:104 jhbuild/commands/base.py:142
+#: jhbuild/commands/base.py:383 jhbuild/commands/rdepends.py:52
+#: jhbuild/moduleset.py:181
 #, python-format
 msgid "A module called '%s' could not be found."
 msgstr "Nu s-a putut găsi un modul cu numele „%s”."
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:106 ../jhbuild/commands/base.py:141
-#: ../jhbuild/commands/base.py:308 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:46
+#: jhbuild/commands/base.py:107 jhbuild/commands/base.py:145
+#: jhbuild/commands/base.py:340 jhbuild/commands/rdepends.py:47
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:58
 msgid "This command requires a module parameter."
 msgstr "Această comandă necesită un parametru de modul."
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:119
+#: jhbuild/commands/base.py:120
 msgid "Clean one or more modules"
 msgstr "Curăță unul sau mai multe module"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:128
+#: jhbuild/commands/base.py:129
 msgid "honour the makeclean setting in config file"
 msgstr "modifică la opțiunea makeclean în fișierul config"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:145
+#: jhbuild/commands/base.py:132 jhbuild/commands/base.py:175
+#: jhbuild/commands/base.py:289 jhbuild/commands/tinderbox.py:41
+msgid "completely clean source tree"
+msgstr "curăță complet arborele sursă"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:149
 msgid "clean command called while makeclean is set to False, skipped."
 msgstr ""
 "curăță comanda apelată în timp ce makeclean este stabilită la False, omis."
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:155
+#: jhbuild/commands/base.py:163
 msgid "Update and compile all modules (the default)"
-msgstr "Actualizează și compilează toate modulele (implicit) "
-
-#: ../jhbuild/commands/base.py:164 ../jhbuild/commands/base.py:255
-msgid "This option does nothing anymore"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizează și compilează toate modulele (implicit)"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:170 ../jhbuild/commands/base.py:261
-#: ../jhbuild/commands/make.py:48
+#: jhbuild/commands/base.py:181 jhbuild/commands/base.py:292
+#: jhbuild/commands/make.py:48
 msgid "run make check after building"
 msgstr "execută make check după construire"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:173 ../jhbuild/commands/base.py:264
+#: jhbuild/commands/base.py:184 jhbuild/commands/base.py:295
 msgid "run make dist after building"
 msgstr "execută make dist după construire"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:182 ../jhbuild/commands/base.py:270
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:43
+#: jhbuild/commands/base.py:193 jhbuild/commands/base.py:301
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:47
 msgid "skip version control update"
 msgstr "omite actualizarea pentru controlul versiunii"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:185 ../jhbuild/commands/base.py:273
-#: ../jhbuild/commands/make.py:51
+#: jhbuild/commands/base.py:196 jhbuild/commands/base.py:304
+#: jhbuild/commands/make.py:51
 msgid "quiet (no output)"
 msgstr "liniștit (niciun rezultat)"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:200 ../jhbuild/commands/base.py:279
+#: jhbuild/commands/base.py:205 jhbuild/commands/base.py:443
+msgid "build only modules with the given tags"
+msgstr "construiește numai modulele cu etichete date"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:211 jhbuild/commands/base.py:310
 msgid "run tests in real X and not in Xvfb"
 msgstr "execută text în X real și nu în Xvfb"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:203 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:58
+#: jhbuild/commands/base.py:214 jhbuild/commands/tinderbox.py:62
 msgid "try to force checkout and autogen on failure"
 msgstr "încearcă să forțezi plecarea și autogen în caz de eșec"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:206 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:61
+#: jhbuild/commands/base.py:217 jhbuild/commands/tinderbox.py:65
 msgid "don't poison modules on failure"
 msgstr "nu elimina modulele în caz de eșec"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:209 ../jhbuild/commands/base.py:282
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:64
+#: jhbuild/commands/base.py:220 jhbuild/commands/base.py:313
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:68
 msgid "build even if policy says not to"
 msgstr "construiește chiar dacă regula spune să nu"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:212
+#: jhbuild/commands/base.py:223
 msgid "also build soft-dependencies that could be skipped"
 msgstr "construiește și dependențele funcționale care ar putea fi omise"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:215 ../jhbuild/commands/base.py:285
+#: jhbuild/commands/base.py:226 jhbuild/commands/base.py:316
 msgid "skip modules installed less than the given time ago"
 msgstr "omite modulele instalate mai devreme decât timpul dat"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:236
+#: jhbuild/commands/base.py:229 jhbuild/commands/tinderbox.py:71
+#, fuzzy
+#| msgid "ignore all soft-dependencies"
+msgid "ignore missing system dependencies"
+msgstr "ignoră toate dependențele funcționale"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:253
 msgid "requested module is in the ignore list, nothing to do."
 msgstr "modulul cerut se află în lista ignorată, nimic de făcut."
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:246
+#: jhbuild/commands/base.py:260 jhbuild/commands/tinderbox.py:100
+#, python-format
+msgid ""
+"Required system dependencies not installed. Install using the command "
+"%(cmd)s or to ignore system dependencies use command-line option %(opt)s"
+msgstr ""
+"Dependințele necesare ale sistemului nu sunt instalate. Instalați-le "
+"utilizând comanda %(cmd)s sau pentru a le ignora folosiți opțiunea %(opt)s a "
+"liniei de comandă"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:274
 msgid "Update and compile one or more modules"
 msgstr "Actualizează și compilează unul sau mai multe module"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:303
-#, python-format
+#: jhbuild/commands/base.py:335 jhbuild/commands/make.py:102
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:50
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "module \"%s\" does not exist, created automatically using repository \"%s"
+#| "\""
 msgid ""
-"module \"%s\" does not exist, created automatically using repository \"%s\""
+"module \"%(modname)s\" does not exist, created automatically using "
+"repository \"%(reponame)s\""
 msgstr "modulul „%s” nu există, a fost creat automat folosind depozitul „%s”"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:316
+#: jhbuild/commands/base.py:348
 msgid "Run a command under the JHBuild environment"
 msgstr "Execută o comandă în mediul JHBuild"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:319
+#: jhbuild/commands/base.py:351
 msgid "[ options ... ] program [ arguments ... ]"
 msgstr "[ opțiuni ... ] program [ argumente ... ]"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:325
+#: jhbuild/commands/base.py:357
 msgid "run command in build dir of the given module"
 msgstr "execută comanda în dir build al modulului dat"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:328
+#: jhbuild/commands/base.py:360
 msgid "run command in checkout dir of the given module"
 msgstr "execută comandă în dir de plecare al modulului dat"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:341 ../jhbuild/commands/base.py:385
+#: jhbuild/commands/base.py:373 jhbuild/commands/base.py:403
 #, python-format
 msgid "Unable to execute the command '%(command)s': %(err)s"
 msgstr "Nu s-a putut executa comanda  „%(command)s”: %(err)s"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:359 ../jhbuild/commands/base.py:376
+#: jhbuild/commands/base.py:394
 #, python-format
 msgid "Unable to execute the command '%s'"
 msgstr "Nu se poate executa comanda „%s”"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:383 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:446
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:145
+#: jhbuild/commands/base.py:401 jhbuild/frontends/gtkui.py:447
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:163
 msgid "No command given"
 msgstr "Nu s-a dat nicio comandă"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:392
+#: jhbuild/commands/base.py:410
 msgid "Start a shell under the JHBuild environment"
 msgstr "Pornește un shell în mediul JHBuild"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:407
+#: jhbuild/commands/base.py:425
 msgid "List the modules that would be built"
 msgstr "Enumeră modulele care vor fi construite"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:416
+#: jhbuild/commands/base.py:434
 msgid "show which revision will be built"
 msgstr "afișează ce revizie va fi construită"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:422
+#: jhbuild/commands/base.py:440
 msgid "start list at the given module"
 msgstr "pornește lista la modulul dat"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:431
+#: jhbuild/commands/base.py:449
 msgid "also list soft-dependencies that could be skipped"
 msgstr "enumeră și dependențele funcționale care ar putea fi omise"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:434
+#: jhbuild/commands/base.py:452
 msgid "list all modules, not only those that would be built"
 msgstr "enumeră toate modulele, nu numai cele care vor fi construite"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:441
-#, python-format
-msgid "Conflicting options specified ('%s' and '%s')"
+#: jhbuild/commands/base.py:459
+#, fuzzy
+#| msgid "Conflicting options specified ('%s' and '%s')"
+msgid "Conflicting options specified ('--start-at' and '--all-modules')"
 msgstr "Opțiuni contradictorii specificate („%s” și „%s”)"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:474
+#: jhbuild/commands/base.py:491
 msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
 msgstr ""
 "Afișează un grafic de dependență Graphviz pentru unul sau mai multe module"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:477 ../jhbuild/commands/info.py:39
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:33
+#: jhbuild/commands/base.py:494 jhbuild/commands/base.py:527
+#: jhbuild/commands/info.py:41 jhbuild/commands/uninstall.py:34
 msgid "[ modules ... ]"
 msgstr "[ module ... ]"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:483
+#: jhbuild/commands/base.py:500
 msgid "add dotted lines to soft dependencies"
 msgstr "adaugă linii punctate la dependențele funcționale"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:486
+#: jhbuild/commands/base.py:503
 msgid "group modules from metamodule together"
 msgstr "grupează împreună modulele de la metamodule"
 
-#: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:24
+#: jhbuild/commands/base.py:524
+msgid "Run post-install triggers for named modules (or all)"
+msgstr ""
+"Rulează declanșatoarele post-instalare pentru modulele numite (sau toate)"
+
+#: jhbuild/commands/bootstrap.py:24
 #, fuzzy
 #| msgid "Build required support tools"
 msgid "Build support tools"
 msgstr "Construiește uneltele de suport necesare"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:54
+#: jhbuild/commands/bot.py:54
 msgid "Control buildbot"
 msgstr "Controlează buildbot"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:57 ../jhbuild/commands/__init__.py:45
-#: ../jhbuild/commands/make.py:36
+#: jhbuild/commands/bot.py:57 jhbuild/commands/__init__.py:46
+#: jhbuild/commands/make.py:36
 msgid "[ options ... ]"
 msgstr "[ opțiuni ... ]"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:63
+#: jhbuild/commands/bot.py:63
 msgid "setup a buildbot environment"
 msgstr "stabilește un mediu buildbot"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:66
+#: jhbuild/commands/bot.py:66
 msgid "start a buildbot slave server"
 msgstr "pornește un server dependent buildbot"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:69
+#: jhbuild/commands/bot.py:69
 msgid "stop a buildbot slave server"
 msgstr "oprește un server dependent buildbot"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:72
+#: jhbuild/commands/bot.py:72
 msgid "start a buildbot master server"
 msgstr "pornește un server principal buildbot"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:75
+#: jhbuild/commands/bot.py:75
 msgid "reload a buildbot master server configuration"
 msgstr "reîncarcă o configurație pentru serverul principal buildbot"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:78
+#: jhbuild/commands/bot.py:78
 msgid "stop a buildbot master server"
 msgstr "oprește un server principal buildbot"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:81
+#: jhbuild/commands/bot.py:81
 msgid "start as daemon"
 msgstr "pornește ca serviciu"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:84
-msgid "pid file location"
+#: jhbuild/commands/bot.py:84
+#, fuzzy
+#| msgid "pid file location"
+msgid "PID file location"
 msgstr "locație fișier identificator de proces"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:87
+#: jhbuild/commands/bot.py:87
 msgid "log file location"
 msgstr "locație fișier istoric"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:90
+#: jhbuild/commands/bot.py:90
 msgid "directory with slave files (only with --start-server)"
 msgstr "dosar cu fișiere dependente (numai cu --start-server)"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:93
+#: jhbuild/commands/bot.py:93
 msgid "directory with buildbot work files (only with --start-server)"
 msgstr "dosar cu fișiere de lucru buildbot (numai cu --start-server)"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:96
+#: jhbuild/commands/bot.py:96
 msgid "master cfg file location (only with --start-server)"
 msgstr "locație fișier principal cfg (numai cu --start-server)"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:99
+#: jhbuild/commands/bot.py:99
 msgid "exec a buildbot step (internal use only)"
 msgstr "exec un pas buildbot (numai pentru utilizare internă)"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:118
+#: jhbuild/commands/bot.py:115
 msgid "buildbot and twisted not found, run jhbuild bot --setup"
 msgstr "nu s-au putut găsi buildbot și twisted, executați jhbuild bot  --setup"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:294
+#: jhbuild/commands/bot.py:292
 #, python-format
 msgid "No description for slave %s."
 msgstr "Nicio descriere pentru dependentul %s."
 
 #. parse error
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:299
+#: jhbuild/commands/bot.py:297
 #, python-format
 msgid "Failed to parse slave config for %s."
 msgstr "Nu s-a putut analiza configurația dependentului pentru %s."
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:806 ../jhbuild/commands/bot.py:814
+#: jhbuild/commands/bot.py:804 jhbuild/commands/bot.py:812
 msgid "failed to get buildbot PID"
 msgstr "s-a eșuat obținerea identificatorului de proces buildbot"
 
-#: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:28
+#: jhbuild/commands/checkbranches.py:28
 msgid ""
 "Check modules in GNOME Git repository have the correct branch definition"
 msgstr ""
 "Verifică modulele din depozitul Git GNOME pentru definiția corectă de ramură"
 
-#: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:65
+#: jhbuild/commands/checkbranches.py:65
 #, python-format
 msgid "%(module)s is missing branch definition for %(branch)s"
 msgstr "%(module)s îi lipsește definiția de ramură pentru %(branch)s"
 
-#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:30
-msgid "Check if modules in jhbuild have the correct definition"
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:30
+#, fuzzy
+#| msgid "Check if modules in jhbuild have the correct definition"
+msgid "Check if modules in JHBuild have the correct definition"
 msgstr "Verifică dacă modulele din jhbuild au definiția corectă"
 
-#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:42
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:43
 #, python-format
 msgid "%(module)s is unreachable (%(href)s)"
 msgstr "%(module)s nu este disponibil (%(href)s)"
 
-#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:45
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:46
 #, python-format
 msgid "Cannot check %(module)s (%(href)s)"
 msgstr "Nu se pot verifica %(module)s (%(href)s)"
 
-#: ../jhbuild/commands/clean.py:29
+#: jhbuild/commands/clean.py:29
 msgid "Clean all modules"
 msgstr "Curăță toate modulele"
 
-#: ../jhbuild/commands/gui.py:30
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:70
+msgid "Report details on GNOME external dependencies"
+msgstr "Raportează detalii pentru dependințele externe de GNOME"
+
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:98
+msgid "External deps for GNOME"
+msgstr "Dependințe externe pentru GNOME"
+
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:104
+#, python-format
+msgid "External deps for GNOME %s"
+msgstr "Dependințe externe pentru GNOME %s"
+
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:138
+msgid "patched"
+msgstr "peticit"
+
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:142
+#, python-format
+msgid "and %d others."
+msgstr "și %d altele."
+
+#: jhbuild/commands/goalreport.py:332
+msgid "Report GNOME modules status wrt various goals"
+msgstr "Raportează starea modulelor GNOME în privința diferitelor scopuri"
+
+#: jhbuild/commands/goalreport.py:355
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not check git program"
+msgid "check to perform"
+msgstr "Nu s-a putut verifica programul git"
+
+#: jhbuild/commands/gui.py:30
 msgid "Build targets from a GUI app"
 msgstr "Construiește destinația de la o aplicație GUI"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:36
+#: jhbuild/commands/info.py:38
 msgid "Display information about one or more modules"
 msgstr "Afișează informații despre unul sau mai multe module"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:51 ../jhbuild/commands/uninstall.py:43
+#: jhbuild/commands/info.py:47
+msgid ""
+"only display information for installed modules. This will not list system "
+"dependencies. If one or more module names are specified and at least one "
+"module is not installed, then the command will return 1."
+msgstr ""
+"afișează informații numai pentru modulele instalate. Aceasta nu va lista "
+"dependințele sistemului. Dacă unul sau mai multe module sunt specificate și "
+"cel puțin un modul nu este instalat, atunci comanda va returna 1."
+
+#: jhbuild/commands/info.py:64
 #, python-format
 msgid "unknown module %s"
 msgstr "modul necunoscut %s"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:60
+#: jhbuild/commands/info.py:86
 msgid "Name:"
 msgstr "Nume:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:61
+#: jhbuild/commands/info.py:87
 msgid "Module Set:"
 msgstr "Set de module:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:62
+#: jhbuild/commands/info.py:88
 msgid "Type:"
 msgstr "Tip:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:65 ../jhbuild/commands/info.py:69
+#: jhbuild/commands/info.py:91 jhbuild/commands/info.py:95
 #, fuzzy
 #| msgid "Installing"
 msgid "Install version:"
 msgstr "Se instalează"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:66 ../jhbuild/commands/info.py:70
+#: jhbuild/commands/info.py:92 jhbuild/commands/info.py:96
 msgid "Install date:"
 msgstr "Dată instalare:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:69 ../jhbuild/commands/info.py:70
+#: jhbuild/commands/info.py:95 jhbuild/commands/info.py:96
 msgid "not installed"
 msgstr "nu este instalat"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:75
+#: jhbuild/commands/info.py:101
 #, fuzzy
 #| msgid "CVS-Root:"
 msgid "CVS Root:"
 msgstr "Administrator-CVS:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:76
+#: jhbuild/commands/info.py:102
 #, fuzzy
 #| msgid "CVS-Module:"
 msgid "CVS Module:"
 msgstr "Modul-CVS:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:78
+#: jhbuild/commands/info.py:104
 #, fuzzy
 #| msgid "CVS-Revision:"
 msgid "CVS Revision:"
 msgstr "Revizie-CVS:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:80
+#: jhbuild/commands/info.py:106
 #, fuzzy
 #| msgid "Subversion-Module:"
 msgid "Subversion Module:"
 msgstr "Modul-subversie:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:82
+#: jhbuild/commands/info.py:108
 #, fuzzy
 #| msgid "Darcs-Archive:"
 msgid "Darcs Archive:"
 msgstr "Arhivă-darcs:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:84
+#: jhbuild/commands/info.py:110
 #, fuzzy
 #| msgid "Git-Module:"
 msgid "Git Module:"
 msgstr "Modul-git:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:86
+#: jhbuild/commands/info.py:112
 #, fuzzy
 #| msgid "Git-Module:"
 msgid "Git Origin Module:"
 msgstr "Modul-git:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:90
+#: jhbuild/commands/info.py:116
 #, fuzzy
 #| msgid "Git-Branch:"
 msgid "Git Branch:"
 msgstr "Ramură-git:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:92
+#: jhbuild/commands/info.py:118
 #, fuzzy
 #| msgid "Git-Tag:"
 msgid "Git Tag:"
 msgstr "Etichetă-git:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:94
+#: jhbuild/commands/info.py:120
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:95
+#: jhbuild/commands/info.py:121
 msgid "Version:"
 msgstr "Versiune:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:98
+#: jhbuild/commands/info.py:124
 msgid "Tree-ID:"
 msgstr "ID-arbore:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:103
+#: jhbuild/commands/info.py:129
 msgid "Sourcedir:"
 msgstr "Dir sursă:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:109
+#: jhbuild/commands/info.py:135
 msgid "Requires:"
 msgstr "Necesită:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:113
+#: jhbuild/commands/info.py:139
 #, fuzzy
 #| msgid "Required-by:"
 msgid "Required by:"
 msgstr "Necesitat de:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:115
+#: jhbuild/commands/info.py:141
 msgid "Suggests:"
 msgstr "Sugerează:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:117
+#: jhbuild/commands/info.py:143
 msgid "After:"
 msgstr "După:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:121
+#: jhbuild/commands/info.py:147
 msgid "Before:"
 msgstr "Înainte:"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:80
+#: jhbuild/commands/__init__.py:92 jhbuild/commands/sysdeps.py:58
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Requires:"
+msgid "required=%s"
+msgstr "Necesită:"
+
+#: jhbuild/commands/__init__.py:94 jhbuild/commands/sysdeps.py:60
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "not installed"
+msgid "installed=%s"
+msgstr "nu este instalat"
+
+#. Translators: This is used to separate items of package metadata
+#: jhbuild/commands/__init__.py:96 jhbuild/commands/sysdeps.py:62
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: jhbuild/commands/__init__.py:98 jhbuild/commands/sysdeps.py:64
+#, python-format
+msgid "(%s)"
+msgstr "(%s)"
+
+#: jhbuild/commands/__init__.py:102 jhbuild/commands/sysdeps.py:140
+#, fuzzy
+#| msgid "Required-by:"
+msgid "Required packages:"
+msgstr "Necesitat de:"
+
+#: jhbuild/commands/__init__.py:103 jhbuild/commands/sysdeps.py:141
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:172
+msgid "  System installed packages which are too old:"
+msgstr "  Sisemul a instalat pachete care sunt prea vechi:"
+
+#: jhbuild/commands/__init__.py:113 jhbuild/commands/__init__.py:125
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:150 jhbuild/commands/sysdeps.py:166
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:181 jhbuild/commands/sysdeps.py:194
+msgid "    (none)"
+msgstr "    (nespecificat)"
+
+#: jhbuild/commands/__init__.py:115 jhbuild/commands/sysdeps.py:152
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:183
+msgid "  No matching system package installed:"
+msgstr ""
+
+#: jhbuild/commands/__init__.py:142
 msgid "JHBuild commands are:"
 msgstr "Comenzile JHBuild sunt:"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:86
+#: jhbuild/commands/__init__.py:148
 msgid "For more information run \"jhbuild <command> --help\""
 msgstr "Pentru mai multe informații executați \"jhbuild <command> --help\""
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:95
-msgid "Information about available jhbuild commands"
+#: jhbuild/commands/__init__.py:157
+#, fuzzy
+#| msgid "Information about available jhbuild commands"
+msgid "Information about available JHBuild commands"
 msgstr "Informații despre comenzi jhbuild disponibile"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:122
+#: jhbuild/commands/__init__.py:184
 #, python-format
 msgid "no such command (did you mean \"jhbuild build %s\"?)"
 msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:124
+#: jhbuild/commands/__init__.py:186
 #, python-format
 msgid "no such command (did you mean \"jhbuild run %s\"?)"
 msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/commands/make.py:33
+#: jhbuild/commands/make.py:33
 msgid "Compile and install the module for the current directory"
 msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/commands/make.py:76
+#: jhbuild/commands/make.py:78
 #, python-format
 msgid "The current directory is not in the checkout root %r"
 msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/commands/make.py:86
+#: jhbuild/commands/make.py:90
 #, python-format
 msgid "No module matching current directory %r in the moduleset"
 msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:28
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:28
 msgid "Display reverse-dependencies of a module"
 msgstr "Afișează dependențe-inverse ale unui modul"
 
-#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:31
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:31
 msgid "[ module ]"
 msgstr "[ modul ]"
 
-#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:37
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:37
 msgid "display dependency path next to modules"
 msgstr "afișează calea dependenței lângă module"
 
-#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:40
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:40
 msgid "limit display to modules directly depending on given module"
 msgstr "limitează afișarea modulelor care depind direct de modulul dat"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:46
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:46
 msgid "Check that required support tools are available"
-msgstr "Verifică dacă sunt disponibile uneltele suport necesare "
+msgstr "Verifică dacă sunt disponibile uneltele suport necesare"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:53
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:53
 msgid "no extra arguments expected"
 msgstr "niciun argument suplimentar așteptat"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:58
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:65
 #, python-format
 msgid "checkout root (%s) is not writable"
 msgstr "administratorul de plecare (%s) nu este inscriptibil"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:61
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:68
 #, python-format
 msgid "install prefix (%s) is not writable"
 msgstr "prefixul de instalare (%s) nu este inscriptibil"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:66 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:69
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:72 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:75
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:78
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:120
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:124
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:132
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:141
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:147
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:151 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:94
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:204 ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:297
-#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:108
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:105
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:448 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:101
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:140 ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:311
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:75 jhbuild/commands/sanitycheck.py:78
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:81 jhbuild/commands/sanitycheck.py:85
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:88 jhbuild/commands/sanitycheck.py:125
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:134 jhbuild/commands/sanitycheck.py:140
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:142 jhbuild/commands/sanitycheck.py:144
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:150 jhbuild/commands/sanitycheck.py:154
+#: jhbuild/modtypes/cmake.py:96 jhbuild/modtypes/meson.py:95
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:218 jhbuild/versioncontrol/cvs.py:304
+#: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:110 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:473 jhbuild/versioncontrol/hg.py:106
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142 jhbuild/versioncontrol/svn.py:316
 #, python-format
 msgid "%s not found"
 msgstr "%s negăsit"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:87
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "aclocal-%s can't see %s macros"
-msgid "aclocal can't see %s macros"
-msgstr "aclocal-%s nu poate vedea macrocomenzile %s "
-
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:92
-#, python-format
-msgid "Please copy the lacking macros (%s) in one of the following paths: %s"
-msgstr "Copiați macrocomenzile lipsă (%s) la una din următoarele căi: %s"
-
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:100
-msgid "Could not find XML catalog"
-msgstr "Nu s-a putut găsi catalogul XML"
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:99
+msgid ""
+"Could not find XML catalog (usually part of the package 'libxml2-utils')"
+msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:109
-#, python-format
-msgid "Could not find %s in XML catalog"
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:109
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Could not find %s in XML catalog"
+msgid ""
+"Could not find %s in XML catalog (usually part of package 'docbook-xsl')"
 msgstr "Nu s-a putut găsi %s în catalogul XML"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:116
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:116
 #, python-format
-msgid "Could not find the perl module %s"
-msgstr "Nu s-a putut găsi modulul perl %s"
+msgid ""
+"Could not find the Perl module %s (usually part of package 'libxml-parser-"
+"perl' or 'perl-XML-Parser')"
+msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:128
-#, python-format
-msgid "%s or %s not found"
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:121
+#, fuzzy
+#| msgid "%s or %s not found"
+msgid "curl or wget not found"
 msgstr "%s sau %s negăsit"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:137
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:130
 msgid "Installed git program is not the right git"
 msgstr "Programul git instalat nu este gitul potrivit"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:143
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:136
 msgid "Could not check git program"
 msgstr "Nu s-a putut verifica programul git"
 
-#: ../jhbuild/commands/snapshot.py:34
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:164
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "aclocal-%s can't see %s macros"
+msgid "aclocal can't see %s macros"
+msgstr "aclocal-%s nu poate vedea macrocomenzile %s "
+
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:169
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "Please copy the lacking macros (%s) in one of the following paths: %s"
+msgid ""
+"Please copy the lacking macros (%(macros)s) in one of the following paths: "
+"%(path)s"
+msgstr "Copiați macrocomenzile lipsă (%s) la una din următoarele căi: %s"
+
+#: jhbuild/commands/snapshot.py:34
 msgid "Print out a moduleset for the exact versions that are checked out"
 msgstr ""
 "Tipăriți un set de module pentru versiunile exacte care sunt verificate"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:37
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:35
 msgid "Check and install tarball dependencies using system packages"
 msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:45
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:43
+msgid "Machine readable list of missing sysdeps"
+msgstr ""
+
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:46
+msgid "Machine readable list of all sysdeps"
+msgstr ""
+
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:49
 #, fuzzy
 #| msgid "Installing modules"
 msgid "Install pkg-config modules via system"
 msgstr "Se instalează module"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:51
-msgid "Partial build is not enabled; add partial_build = True to ~/.jhbuildrc"
-msgstr ""
-
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:61
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:129
 msgid "System installed packages which are new enough:"
 msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:65 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:75
-#, python-format
-msgid "  %(pkg)s (required=%(req)s, installed=%(installed)s)"
-msgstr ""
-
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:69 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:79
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:89
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:138
 msgid "  (none)"
-msgstr ""
+msgstr "  (nespecificat)"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:71
-msgid "System installed packages which are too old:"
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:171
+msgid "Optional packages: (JHBuild will build the missing packages)"
 msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:81
-msgid "No matching system package installed:"
-msgstr ""
-
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:85
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:202
 #, python-format
-msgid "  %(pkg)s (required=%(req)s)"
+msgid ""
+"%(cmd)s is required to install packages on this system. Please install "
+"%(cmd)s."
 msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:94
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:207
 msgid "Don't know how to install packages on this system"
 msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:97
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:210
 #, python-format
 msgid "No uninstalled system dependencies to install for modules: %r"
 msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:99
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:212
 #, python-format
 msgid "Installing dependencies on system: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:28
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:29
 msgid "Build modules non-interactively and store build logs"
 msgstr "Construieșe module non-interactiv și păstrează istoricul de construire"
 
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:46
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:50
 msgid "directory to store build logs in"
 msgstr "dosar pentru păstrarea istoricului de construire"
 
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:75
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:82
 msgid "output directory for tinderbox build not specified"
 msgstr "dosar rezultat pentru construirea tinderbox nespecificat"
 
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:30
+#: jhbuild/commands/twoninetynine.py:161
+msgid "Report GNOME modules status wrt 3.0 goals"
+msgstr ""
+
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:31
 msgid "Uninstall all modules"
 msgstr "Dezinstalează toate modulele"
 
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:52
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:48
 #, python-format
-msgid "Module %(mod)r is not installed"
+msgid "unknown module %s and no default repository to try an automatic module"
 msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/config.py:175
-msgid ""
-"JHBuild start script has been installed in ~/.local/bin/jhbuild, you should "
-"remove the old version that is still in ~/bin/ (or make it a symlink to ~/."
-"local/bin/jhbuild)"
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:64
+#, python-format
+msgid "Module %(mod)r is not installed"
 msgstr ""
-"Scriptul de pornire JHBuild a fost instalat în  ~/.local/bin/jhbuild, ar "
-"trebui să eliminați versiunea veche ce se află încă în ~/bin/ (sau o "
-"transformați într-un symlink la ~/.local/bin/jhbuild)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:187
-msgid ""
-"Obsolete JHBuild start script, make sure it is removed then do run 'make "
-"install'"
+#: jhbuild/config.py:93
+#, python-format
+msgid "Invalid condition set modifier: '%s'.  Must start with '+' or '-'."
 msgstr ""
-"Script de pornire JHBuild învechit, asigurați-vă că va fi eliminat apoi "
-"executați un „make install”"
 
-#: ../jhbuild/config.py:198
+#: jhbuild/config.py:116
 msgid "could not load config defaults"
 msgstr "nu s-au putut încărca implicitele config"
 
-#: ../jhbuild/config.py:202
+#: jhbuild/config.py:127
 #, python-format
 msgid "could not load config file, %s is missing"
 msgstr "nu s-a putut încărca fișierul config, lipsește %s"
 
-#: ../jhbuild/config.py:218
+#: jhbuild/config.py:133
+#, python-format
+msgid ""
+"The default location of the configuration file has changed. Please move "
+"%(old_path)s to %(new_path)s."
+msgstr ""
+
+#: jhbuild/config.py:192
 #, python-format
 msgid "Could not include config file (%s)"
 msgstr "Nu s-a putut include fișierul config (%s)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:231
+#: jhbuild/config.py:206
 msgid "could not load config file"
 msgstr "nu s-a putut încărca fișierul config"
 
-#: ../jhbuild/config.py:245
+#: jhbuild/config.py:220
 #, python-format
 msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
 msgstr "chei necunoscute definite în fișierul de configuație: %s"
 
-#: ../jhbuild/config.py:252
+#: jhbuild/config.py:227
 #, python-format
 msgid ""
-"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos"
-"['gnome.org']\"."
+"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use "
+"\"repos['gnome.org']\"."
 msgstr ""
-"variabila de configurație „%s” este depășită, ar trebui să folosiți „repos"
-"[„gnome.org”]”."
+"variabila de configurație „%s” este depășită, ar trebui să folosiți "
+"„repos[„gnome.org”]”."
 
-#: ../jhbuild/config.py:257 ../jhbuild/config.py:262
+#: jhbuild/config.py:232 jhbuild/config.py:237
 #, python-format
 msgid ""
 "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
 msgstr ""
 "variabila de configurați „%s” este depășită, ar trebui să folosiți „repos”."
 
-#: ../jhbuild/config.py:296
+#: jhbuild/config.py:271
 msgid "invalid checkout mode"
 msgstr "mod de plecare nevalid"
 
-#: ../jhbuild/config.py:300
+#: jhbuild/config.py:275
 #, python-format
 msgid "invalid checkout mode (module: %s)"
 msgstr "mod de plecare nevalid (modul: %s)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:302
+#: jhbuild/config.py:277
 msgid "copy mode requires copy_dir to be set"
 msgstr "modul de copiere necesită copy_dir stabilit"
 
-#: ../jhbuild/config.py:307
+#: jhbuild/config.py:282
 #, python-format
 msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets"
 msgstr ""
 "nu s-a putut găsi dosarul modulesets (%s), se dezactivează "
 "use_local_modulesets"
 
-#: ../jhbuild/config.py:313 ../jhbuild/config.py:315 ../jhbuild/config.py:317
-#: ../jhbuild/config.py:319 ../jhbuild/config.py:322
+#: jhbuild/config.py:288 jhbuild/config.py:290 jhbuild/config.py:292
+#: jhbuild/config.py:294 jhbuild/config.py:297
 #, python-format
 msgid "%s must be an absolute path"
 msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/config.py:335
+#: jhbuild/config.py:308
 #, python-format
 msgid "install prefix (%s) can not be created"
 msgstr "prefixul de instalare (%s) nu poate fi creat"
 
-#: ../jhbuild/config.py:342
+#: jhbuild/config.py:315
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid "source directory %s was not created"
 msgid "working directory (%s) can not be created"
 msgstr "sursa dosarului %s nu a fost creată"
 
-#: ../jhbuild/config.py:449
-#, python-format
-msgid "Can't create %s directory"
-msgstr "Nu se poate crea dosarul %s"
-
-#: ../jhbuild/config.py:534
-#, python-format
-msgid "Could not create GConf config (%s)"
-msgstr "Nu s-a putut crea config GConf (%s)"
+#: jhbuild/config.py:318
+msgid ""
+"Your install prefix contains a 'lib64' directory, which is no longer "
+"supported by jhbuild.  This is likely the result of a previous build with an "
+"older version of jhbuild or of a broken package.  Please consider removing "
+"your install and checkout directories and starting fresh."
+msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/config.py:619
+#: jhbuild/config.py:396
 msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
 msgstr "S-a eșuat analizarea orei relative „min_age”"
 
-#: ../jhbuild/config.py:630
+#: jhbuild/config.py:410
 msgid ""
 "quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
-msgstr "modul liniștit a fost dezactivat deoarece lipsește modulul Python. "
+msgstr "modul liniștit a fost dezactivat deoarece lipsește modulul Python."
 
-#: ../jhbuild.desktop.in.in.h:1
+#: jhbuild.desktop.in.in:4
 msgid "GNOME Build Tool"
 msgstr "Unealtă de construire GNOME"
 
-#: ../jhbuild.desktop.in.in.h:2
+#: jhbuild.desktop.in.in:5
 msgid "Build GNOME modules"
 msgstr "Construiește module GNOME"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:72
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:72
 #, python-format
 msgid "Server Error, retrying in %d seconds"
 msgstr "Eroare server, se reîncearcă în %d secunde"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:76
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:76
 msgid "Server Error, aborting"
 msgstr "Eroare server, se renunță"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:180
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:180
 #, python-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Eroare: %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:185 ../jhbuild/utils/cmds.py:66
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:185 jhbuild/utils/cmds.py:66
 #, python-format
 msgid "Error running %s"
 msgstr "Eroare la pornirea lui %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:212
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:212
 msgid "ERROR: Wrong credentials, please check username/password"
-msgstr "Eroare: certificări incorecte, verificați numele de utilizator/parola "
+msgstr "EROARE: Certificări incorecte, verificați numele de utilizator/parola"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:218
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:218
 #, python-format
 msgid "Starting Build #%s"
 msgstr "Se pornește construire #%s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:232
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:232
 #, python-format
 msgid "**** Starting module %s ****"
 msgstr "**** Pornire modul %s ****"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:42
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:43
 #, python-format
 msgid "install prefix (%s) must be writable"
 msgstr "prefixul de instalare (%s) trebuie să fie inscriptibil"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:49
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:50
 #, python-format
 msgid "checkout root (%s) can not be created"
 msgstr "administratorul de plecare (%s) nu poate fi creat"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:51
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:52
 #, python-format
 msgid "checkout root (%s) must be writable"
 msgstr "administratorul de plecare (%s) trebuie să fie inscriptibil"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:58
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:59
 #, python-format
 msgid "checkout copy dir (%s) can not be created"
 msgstr "dir copie de plecare (%s) nu poate fi creat"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:60
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:61
 #, python-format
 msgid "checkout copy dir (%s) must be writable"
 msgstr "copia dir de plecare (%s) trebuie să fie inscriptibilă"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:110
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:68
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "checkout copy dir (%s) can not be created"
+msgid "checkout export dir (%s) can not be created"
+msgstr "dir copie de plecare (%s) nu poate fi creat"
+
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:70
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "checkout copy dir (%s) must be writable"
+msgid "checkout export dir (%s) must be writable"
+msgstr "copia dir de plecare (%s) trebuie să fie inscriptibilă"
+
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:120
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (installed recently)"
 msgstr "Se omite (%s) (instalat recent)"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:119
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:129
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid "module %(mod)s will be build even though %(dep)s failed"
 msgid "module %(mod)s will be built even though %(dep)s failed"
 msgstr "modulul %(mod)s va fi construit chiar dacă %(dep)s a eșuat"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:122
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:132
 #, python-format
 msgid "module %(mod)s not built due to non buildable %(dep)s"
 msgstr ""
 "modulul %(mod)s nu a fost construit din cauza unui %(dep)s ce nu se poate "
 "construi"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:246
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:251
+#, python-format
+msgid "Ignoring uninstalled package: %s"
+msgstr ""
+
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:270
 #, python-format
 msgid "Running post-installation trigger script: %r"
 msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:254 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:594
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:278 jhbuild/frontends/gtkui.py:596
 #, python-format
 msgid "%(command)s returned with an error code (%(rc)s)"
 msgstr "%(command)s întoarsă cu o eroare de cod (%(rc)s)"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:99
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:99
 msgid "Others..."
 msgstr "Altele..."
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:140
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:140
 msgid "Choose Module:"
 msgstr "Alegeți un modul:"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:160
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:160
 msgid "Build Progress"
 msgstr "Progres construire"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:163
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:163
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
 #. Translators: This is a button label (to start build)
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:203
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:203
 msgid "Start"
 msgstr "Pornește"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:347
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:348
 msgid "Build Completed"
 msgstr "Construire completată"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:376 ../jhbuild/frontends/terminal.py:283
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:377 jhbuild/frontends/terminal.py:304
 #, python-format
 msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"
 msgstr "Eroare în timpul fazei %(phase)s a %(module)s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:393
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:394
 msgid "Pick an Action"
 msgstr "Alegeți o acțiune"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:396 ../jhbuild/frontends/terminal.py:310
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:397 jhbuild/frontends/terminal.py:331
 #, python-format
 msgid "Rerun phase %s"
 msgstr "Repornește faza %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:399 ../jhbuild/frontends/terminal.py:312
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:400 jhbuild/frontends/terminal.py:333
 #, python-format
 msgid "Ignore error and continue to %s"
 msgstr "Ignoră eroarea și continuă să %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:402 ../jhbuild/frontends/terminal.py:314
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:403 jhbuild/frontends/terminal.py:335
 msgid "Ignore error and continue to next module"
 msgstr "Ignoră eroarea și continuă la următorul modul"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:404 ../jhbuild/frontends/terminal.py:315
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:405 jhbuild/frontends/terminal.py:336
 msgid "Give up on module"
 msgstr "Renunță la modul"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:411 ../jhbuild/frontends/terminal.py:324
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:412 jhbuild/frontends/terminal.py:345
 #, python-format
 msgid "Go to phase \"%s\""
 msgstr "Mergi la faza „%s”"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:414
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:415
 msgid "Open Terminal"
 msgstr "Deschide terminal"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:590
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:591
 #, python-format
 msgid "%(command)s died with signal %(rc)s"
 msgstr "%(command)s au dispărut cu semnalul %(rc)s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:644
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:646
 msgid "Module"
 msgstr "Modul"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:663
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:665
 msgid "Start At"
 msgstr "Pornește la"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:706
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:708
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferințe"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:718
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:720
 msgid "Disable network access"
 msgstr "Dezactivează accesul la rețea"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:719
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:721
+msgid "Always run autogen.sh"
+msgstr "Execută întotdeauna autogen.sh"
+
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:722
 msgid "Don't poison modules on failure"
 msgstr "Nu elimina modulele în caz de eșec"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:180 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:249
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:198 jhbuild/frontends/tinderbox.py:219
+#: jhbuild/frontends/tinderbox.py:348 jhbuild/frontends/tinderbox.py:403
 #, python-format
 msgid "%(configuration_variable)s invalid key %(key)s"
 msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:236
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:254
 msgid ""
 "\n"
 "Conflicts during checkout:\n"
@@ -1070,64 +1248,64 @@ msgstr ""
 "Conflicte în timpul aducerii:\n"
 
 #. it could happen on a really badly-timed ctrl-c (see bug 551641)
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:259 ../jhbuild/frontends/terminal.py:263
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:277 jhbuild/frontends/terminal.py:281
 #, python-format
 msgid "########## Error running %s"
 msgstr "########## Eroare la pornirea lui %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:274
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:295
 msgid "success"
 msgstr "succes"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:276
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:297
 msgid "the following modules were not built"
 msgstr "următoarele module nu au fost construite"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:298 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:400
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:319 jhbuild/frontends/tinderbox.py:379
 msgid "automatically retrying configure"
 msgstr "se reîncearcă automat configurarea"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:302 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:405
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:323 jhbuild/frontends/tinderbox.py:384
 msgid "automatically forcing a fresh checkout"
 msgstr "se forțează automat o plecare nouă"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:316
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:337
 msgid "Start shell"
 msgstr "Pornește shell"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:317
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:338
 msgid "Reload configuration"
 msgstr "Reîncărcare configurație"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:326
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:347
 msgid "choice: "
 msgstr "selecție: "
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:341
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:371
 msgid "exit shell to continue with build"
 msgstr "părăsește shell pentru a continua construirea"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:351
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:386
 msgid "invalid choice"
 msgstr "selecție nevalidă"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:359
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:394
 msgid "Type \"yes\" to confirm the action: "
 msgstr "Tastați „da” pentru a confirma acțiunea: "
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:362
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:399
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
-#: ../jhbuild/main.py:98
+#: jhbuild/main.py:98
 msgid "You should not run jhbuild as root.\n"
 msgstr "Nu ar trebui să porniți jhbuild ca administrator.\n"
 
-#: ../jhbuild/main.py:106
+#: jhbuild/main.py:106
 msgid "%prog [ -f config ] command [ options ... ]"
 msgstr "%prog [ -f config ] comandă [ opțiuni ... ]"
 
-#: ../jhbuild/main.py:108
+#: jhbuild/main.py:108
 msgid ""
 "Build a set of modules from diverse repositories in correct dependency order "
 "(such as GNOME)."
@@ -1135,87 +1313,114 @@ msgstr ""
 "Construiți un set de module din diverse depozite în ordinea de dependență "
 "corectă (similar cu GNOME)."
 
-#: ../jhbuild/main.py:112
+#: jhbuild/main.py:113
 msgid "Display this help and exit"
 msgstr "Afișează acest ajutor și părăsește"
 
-#: ../jhbuild/main.py:119
+#: jhbuild/main.py:120
 msgid "use a non default configuration file"
 msgstr "utilizează un fișier de configurație non implicit"
 
-#: ../jhbuild/main.py:122
+#: jhbuild/main.py:123
 msgid "use a non default module set"
 msgstr "folosește un set de module non implicite"
 
-#: ../jhbuild/main.py:125
+#: jhbuild/main.py:126
 msgid "do not prompt for input"
 msgstr "nu solicita pentru intrare"
 
-#: ../jhbuild/main.py:156
+#: jhbuild/main.py:129
+msgid "exit immediately when the build fails"
+msgstr ""
+
+#: jhbuild/main.py:132
+msgid "modify the condition set"
+msgstr ""
+
+#: jhbuild/main.py:164
 msgid "Interrupted"
 msgstr "Întrerupt"
 
-#: ../jhbuild/main.py:159
+#: jhbuild/main.py:167
 msgid "EOF"
 msgstr "EOF"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:118 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:87
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:114 ../jhbuild/modtypes/waf.py:74
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:223 jhbuild/modtypes/cmake.py:82
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:109 jhbuild/modtypes/meson.py:85
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:76
 msgid "Configuring"
 msgstr "Se configurează"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:211 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:108
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:146 ../jhbuild/modtypes/waf.py:85
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:254 jhbuild/modtypes/cmake.py:113
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:141 jhbuild/modtypes/meson.py:124
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:85
 msgid "Cleaning"
 msgstr "Se curăță"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:220 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:117
-#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:57 ../jhbuild/modtypes/linux.py:159
-#: ../jhbuild/modtypes/perl.py:53 ../jhbuild/modtypes/waf.py:92
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:260 jhbuild/modtypes/cmake.py:123
+#: jhbuild/modtypes/distutils.py:58 jhbuild/modtypes/linux.py:154
+#: jhbuild/modtypes/meson.py:130 jhbuild/modtypes/perl.py:52
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:93
 msgid "Building"
 msgstr "Se construiește"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:254 ../jhbuild/modtypes/waf.py:109
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:291 jhbuild/modtypes/meson.py:137
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:111
 msgid "Checking"
 msgstr "Se verifică"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:267 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:126
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:120
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:301 jhbuild/modtypes/cmake.py:133
+#: jhbuild/modtypes/meson.py:143 jhbuild/modtypes/waf.py:123
 msgid "Creating tarball for"
 msgstr "Se creează tarball pentru"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:276
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:307
 #, fuzzy
 #| msgid "Distcleaning"
 msgid "Dist checking"
 msgstr "Se curăță dist"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:285 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:135
-#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:69 ../jhbuild/modtypes/perl.py:67
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:130
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:316
+msgid "Uninstalling old installed version"
+msgstr ""
+
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:319 jhbuild/modtypes/cmake.py:145
+#: jhbuild/modtypes/distutils.py:69 jhbuild/modtypes/meson.py:152
+#: jhbuild/modtypes/perl.py:66 jhbuild/modtypes/waf.py:134
 msgid "Installing"
 msgstr "Se instalează"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:301
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:341
 msgid "Distcleaning"
 msgstr "Se curăță dist"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:59
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:377
+#, python-format
+msgid "<%s/> tag must contain value=''"
+msgstr ""
+
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:61
 #, python-format
 msgid "unknown module type %s"
 msgstr "tip de modul necunoscut %s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:75
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:78
 #, python-format
 msgid "dep node for module %s is missing package attribute"
 msgstr "nodului dep pentru modulul %s îi lipsește un atribut de pachet"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:116
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:87 jhbuild/modtypes/__init__.py:94
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "dep node for module %s is missing package attribute"
+msgid "%(node)s node for %(module)s module is missing %(attribute)s attribute"
+msgstr "nodului dep pentru modulul %s îi lipsește un atribut de pachet"
+
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:143
 #, python-format
 msgid "no <branch> element found for %s"
 msgstr "niciun element <branch> găsit pentru %s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:124
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:152
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
 #| "Repository=%s not found for module id=%s. Possible repositories are %s"
@@ -1226,111 +1431,118 @@ msgstr ""
 "Nu s-a putut găsi depozitul=%s pentru modulul id=%s. Depozitele posibile "
 "sunt %s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:131
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid ""
-#| "Default Repository=%s not found for module id=%s. Possible repositories "
-#| "are %s"
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:159
+#, python-format
 msgid ""
-"Default repository=%(missing)s not found for module id=%(module)s. Possible "
-"repositories are %(possible)s"
+"No repository for module id=%(module)s. Either set branch/repo or default "
+"repository."
 msgstr ""
-"Nu s-a putut găsi depozitul=%s implicită pentru modulul id=%s. Depozitele "
-"posibile sunt %s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:191
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:228
 #, python-format
 msgid "Deleting .la file: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Se șterge fișierul .la: %r"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:237
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:250
 #, python-format
-msgid "Failed to rename %(src)r to %(dest)r: %(msg)s"
-msgstr ""
+msgid "Deleting dir file: %r"
+msgstr "Se șterge fișierul dir: %s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:266
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:321
 #, python-format
 msgid "Moving temporary DESTDIR %r into build prefix"
 msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:268
-#, python-format
-msgid "Install complete: %d files copied"
-msgstr ""
-
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:287
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:343
 #, python-format
 msgid ""
 "Files remaining in buildroot %(dest)r; module may have installed files "
 "outside of prefix."
 msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:305
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:361
 #, python-format
 msgid "Module failed to install into DESTDIR %(dest)r"
 msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:315
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:377
 #, python-format
 msgid "%d files remaining from previous build"
 msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:318 ../jhbuild/utils/packagedb.py:265
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:380 jhbuild/utils/packagedb.py:226
 #, python-format
 msgid "Deleted: %(file)r"
-msgstr ""
+msgstr "Șterse: %(file)r"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:323
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:385
 #, python-format
 msgid "Failed to delete no longer installed file %(file)r: %(msg)s"
 msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:373
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:393
+#, python-format
+msgid ""
+"Install encountered errors: %(num)d errors raised, %(files)d files copied. "
+"The errors are:\n"
+"  %(err)s"
+msgstr ""
+
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:400
+#, python-format
+msgid "Install complete: %d files copied"
+msgstr "Instalare completă: %d fișiere copiate"
+
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:448
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (not updated)"
 msgstr "Se omite %s (neactualizat)"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:385
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:460
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (package and dependencies not updated)"
 msgstr "Se omite %s (pachet și dependențe neactualizate)"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:449 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:467
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:83 ../jhbuild/modtypes/linux.py:90
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:550
+msgid "ninja not found; use NINJA to point to a specific ninja binary"
+msgstr ""
+
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:616 jhbuild/modtypes/__init__.py:642
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:81 jhbuild/modtypes/linux.py:88
 msgid "Checking out"
 msgstr "Se iese"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:453
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:620
 #, python-format
 msgid "source directory %s was not created"
 msgstr "sursa dosarului %s nu a fost creată"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:470
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:645
 msgid "wipe directory and start over"
 msgstr "șterge dosarul și pornește de la capăt"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:46
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:45
 #, python-format
 msgid "kconfig file %s was not created"
 msgstr "fișierul kconfig %s nu a fost creat"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:98
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:93
 msgid "make mrproper"
 msgstr "make mrproper"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:172
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:167
 msgid "Installing kernel"
 msgstr "Se instalează nucleul de sistem"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:190
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:185
 msgid "Installing modules"
 msgstr "Se instalează module"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:205
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:200
 msgid "Installing kernel headers"
 msgstr "Se instalează anteturile pentru nucleul de sistem"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:245
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:240
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
 #| "Repository=%s not found for kconfig in linux id=%s. Possible repositories "
@@ -1342,203 +1554,247 @@ msgstr ""
 "Nu s-a putut găsi depozitul=%s pentru kconfig în linux id=%s. Depozitele "
 "posibile sunt %s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:251
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:246
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid ""
 #| "Default Repository=%s not found for kconfig in module id=%s. Possible "
 #| "repositories are %s"
 msgid ""
-"Default repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id=%(linux_id)"
-"s. Possible repositories are %(possible)s"
+"Default repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id="
+"%(linux_id)s. Possible repositories are %(possible)s"
 msgstr ""
 "Nu s-a putut găsi depozitul=%s implicit pentru kconfig în modulul id=%s. "
 "Depozitele posibile sunt %s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/tarball.py:68
+#: jhbuild/modtypes/tarball.py:68
 #, python-format
 msgid "module '%(module)s' has invalid size attribute ('%(size)s')"
 msgstr "modulul „%(module)s” nu are atributul dimensiunii valid („%(size)s”)"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:34 ../jhbuild/utils/httpcache.py:46
-msgid "Python xml packages are required but could not be found"
+#: jhbuild/moduleset.py:34 jhbuild/utils/httpcache.py:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Python xml packages are required but could not be found"
+msgid "Python XML packages are required but could not be found"
 msgstr "Sunt necesare pachete xml Python dar nu au putut fi găsite"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:76
+#: jhbuild/moduleset.py:95
 #, python-format
 msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
 msgstr "caz reparat al modulului „%(orig)s” la „%(new)s”"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:92
-#, python-format
-msgid "module \"%s\" not found"
-msgstr "modul „%s” negăsit"
-
-#: ../jhbuild/moduleset.py:107 ../jhbuild/moduleset.py:111
+#: jhbuild/moduleset.py:134
 #, python-format
 msgid "%(module)s has a dependency on unknown \"%(invalid)s\" module"
 msgstr "%(module)s are o dependență cu un modul necunoscut „%(invalid)s”"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:298
+#: jhbuild/moduleset.py:147
+#, python-format
+msgid "Circular dependencies detected: %s"
+msgstr ""
+
+#: jhbuild/moduleset.py:298
 msgid "Unknown module:"
 msgstr "Modul necunoscut:"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:389
+#: jhbuild/moduleset.py:437
+msgid "<if> must have exactly one of condition-set='' or condition-unset=''"
+msgstr ""
+
+#: jhbuild/moduleset.py:456
 #, python-format
 msgid "could not download %s: %s"
 msgstr "nu s-a putut descărca %s: %s"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:394 ../jhbuild/moduleset.py:396
+#: jhbuild/moduleset.py:461 jhbuild/moduleset.py:463
 #, python-format
 msgid "failed to parse %s: %s"
 msgstr "s-a eșuat analizarea lui %s: %s"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:423
+#: jhbuild/moduleset.py:498
 msgid "Duplicate repository:"
 msgstr "Depozit duplicat:"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:527
+#: jhbuild/moduleset.py:601
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
+#| "the network, perhaps you need to add use_local_modulesets = True to your ."
+#| "jhbuildrc."
 msgid ""
 "Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
-"the network, perhaps you need to add use_local_modulesets = True to your ."
-"jhbuildrc."
+"the network, perhaps you need to add use_local_modulesets = True to your %s."
 msgstr ""
 "Seturile de module au fost editate local dar JHBuild este configurat să le "
 "obțină de pe rețea, ar trebui să adăugați use_local_modulesets = True la ."
 "jhbuildrc."
 
-#: ../jhbuild/monkeypatch.py:102
-#, python-format
-msgid "Invalid placeholder in string: line %d, col %d"
-msgstr "Substituent nevalid în șir: linia %d, col %d"
-
-#: ../jhbuild/monkeypatch.py:107 ../jhbuild/monkeypatch.py:133
-msgid "Too many positional arguments"
-msgstr "Prea multe argumente poziționale"
-
-#: ../jhbuild/monkeypatch.py:127 ../jhbuild/monkeypatch.py:160
-msgid "Unrecognized named group in pattern"
-msgstr "Grup cu nume nerecunoscut în model"
-
-#: ../jhbuild/utils/cmds.py:40
+#: jhbuild/utils/cmds.py:40
 msgid "Call to undefined command"
 msgstr "Apel către comandă neidentificată"
 
-#: ../jhbuild/utils/httpcache.py:185
+#: jhbuild/utils/httpcache.py:185
 msgid "file not in cache, but not allowed to check network"
 msgstr ""
 "fișierul nu se află în prestocare, dar nu este permisă verificarea rețelei"
 
-#: ../jhbuild/utils/lockfile.py:108
-#, python-format
-msgid "Removing stale lock left by no longer extant pid %(pid)d, uid %(uid)d"
-msgstr ""
-
-#: ../jhbuild/utils/lockfile.py:120
-#, python-format
-msgid ""
-"Lock %(path)r taken by pid %(pid)d; waiting for it to exit.  Press Control-C "
-"to interrupt."
-msgstr ""
-
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:71
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:73
 #, python-format
 msgid "package %s has files with embedded new lines"
 msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:148
-msgid "Package DB modified externally, rereading"
-msgstr ""
-
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:252
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:213
 #, python-format
 msgid ""
 "no manifest for '%s', can't uninstall.  Try building again, then "
 "uninstalling."
 msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:269
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:230
 #, python-format
 msgid "Failed to delete %(file)r: %(msg)s"
 msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:59
-msgid "No suitable root privilege command found; you should install \"pkexec\""
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:218
+msgid ""
+"No suitable root privilege command found; you should install \"sudo\" or "
+"\"pkexec\" (or the system package that provides it)"
 msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:78 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:81
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:247 jhbuild/utils/systeminstall.py:250
 #, python-format
 msgid "PackageKit: %s"
+msgstr "PackageKit: %s"
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:260
+msgid "Error: python-gobject package not found."
+msgstr ""
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:266
+msgid "Error: dbus-python package not found."
 msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:109
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:284
+msgid "Computing packages to install. This might be slow. Please wait."
+msgstr ""
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:314
 msgid "Nothing available to install"
 msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:112
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Installing"
-msgid "Installing: %s"
-msgstr "Se instalează"
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:317
+#, python-format
+msgid ""
+"Installing:\n"
+"  %s"
+msgstr ""
+"Se instalează:\n"
+"  %s"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:124
-#, fuzzy
-#| msgid "Build Completed"
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:318
+msgid ""
+"This might take a very long time. Do not turn off your computer. You can run "
+"`pkmon' to monitor progress."
+msgstr ""
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:324
 msgid "Complete!"
-msgstr "Construire completată"
+msgstr "Finalizat!"
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:337
+msgid "pkgfile not found, automatically installing"
+msgstr ""
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:339
+msgid "Failed to install pkgfile"
+msgstr "Eșec la instalarea pkgfile"
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:345
+msgid "pkgfile cache is old or doesn't exist, automatically updating"
+msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:156
-msgid "Using apt-file to search for providers; this may be slow.  Please wait."
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:348
+msgid "Failed to create pkgfile cache"
 msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:163
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:351
+msgid "Failed to update pkgfile cache"
+msgstr "Eșec la actualizarea cache-ului pentru pkgfile"
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:353
+msgid "Successfully updated pkgfile cache"
+msgstr ""
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:358
+msgid "Using pacman to install packages.  Please wait."
+msgstr ""
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:362 jhbuild/utils/systeminstall.py:380
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:477
+msgid "Nothing to install"
+msgstr "Nimic de instalat"
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:377
 #, python-format
-msgid "No native package found for %(id)s"
+msgid "Provider for \"%s\" was not found, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:166
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Installing"
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:385
+msgid "Install failed"
+msgstr "Instalarea a eșuat"
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:387
+msgid "Completed!"
+msgstr "Finalizată!"
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:434
+#, python-format
+msgid "No native package found for %(id)s (%(filename)s)"
+msgstr ""
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:439
+#, python-format
 msgid "Installing: %(pkgs)s"
-msgstr "Se instalează"
+msgstr "Se instalează: %(pkgs)s"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:171
-#, fuzzy
-#| msgid "not installed"
-msgid "Nothing to install"
-msgstr "nu este instalat"
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:445
+msgid ""
+"Using apt-file to search for providers; this may be extremely slow. Please "
+"wait. Patience!"
+msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/utils/trigger.py:57
+#: jhbuild/utils/trigger.py:57
 #, python-format
 msgid "No keys specified in trigger script %r"
 msgstr ""
 
-#: ../jhbuild/utils/unpack.py:145
+#: jhbuild/utils/unpack.py:145
 #, python-format
 msgid "Failed to unpack %s (unknown archive type)"
 msgstr "S-a eșuat despachetarea lui %s (tip de arhivă necunoscut)"
 
-#: ../jhbuild/utils/unpack.py:147
+#: jhbuild/utils/unpack.py:147
 #, python-format
 msgid "Failed to unpack %s"
 msgstr "S-a eșuat despachetarea lui %s"
 
-#: ../jhbuild/utils/unpack.py:153
+#: jhbuild/utils/unpack.py:153
 #, python-format
 msgid "Failed to unpack %s (empty file?)"
 msgstr "S-a eșuat despachetarea lui %s (fișier vid?)"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:74 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:55
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:49 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:53
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:67
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:74 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:55
+#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:49 jhbuild/versioncontrol/hg.py:53
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 jhbuild/versioncontrol/tarball.py:68
 #, python-format
-msgid "branch for %s has wrong override, check your .jhbuildrc"
-msgstr "ramura pentru %s are suprascrierea incorectă, verificați .jhbuildrc"
+msgid "branch for %(name)s has wrong override, check your %(filename)s"
+msgstr ""
+"ramura pentru %(name)s are suprascrierea incorectă, verificați %(filename)s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:117
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:122
 msgid "attribute is deprecated. Use revspec instead."
 msgstr "atributul este depășit. Utilizați în schimb revspec."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:173
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:178
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1549,56 +1805,56 @@ msgstr ""
 "Calea %s nu pare a fi o cale de plecare de la dvcs_mirror_dir.\n"
 "O eliminați sau schimbați configurările dvcs_mirror_dir."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:104
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:108
 #, python-format
 msgid "could not log into %s\n"
 msgstr "nu s-a putut autentifica în %s\n"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:122
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:126
 #, python-format
 msgid "%s is not managed by CVS"
 msgstr "%s nu este gestionat de CVS"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:274
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:281
 #, python-format
 msgid "\"%s\" does not appear to be a CVS working copy"
-msgstr "„%s” nu pare a fi o copie funcțională CVS "
+msgstr "„%s” nu pare a fi o copie funcțională CVS"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:277
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:284
 #, python-format
 msgid ""
-"working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got %"
-"(root2)s). "
+"working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got "
+"%(root2)s). "
 msgstr ""
 "copia funcțională indică spre un depozit diferit (s-a așteptat %(root1)s dar "
 "s-a obținut %(root2)s). "
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:279
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:286
 msgid "Consider using the changecvsroot.py script to fix this."
 msgstr ""
 "Consideră utilizarea scriptului changecvsroot.py pentru a repara acesta."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:84 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:90
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:82
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:95 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:554
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:594 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:670
-#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:85 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:91
+#: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:86 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:92
+#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:84 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:97
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:583 jhbuild/versioncontrol/git.py:623
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:699 jhbuild/versioncontrol/hg.py:90
+#: jhbuild/versioncontrol/hg.py:96
 msgid "date based checkout not yet supported\n"
 msgstr "verificarea pe bază de dată nu este încă admisă\n"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:111
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:111
 msgid "ignored bad branch redefinition for module:"
 msgstr "s-a ignorat redefinirea nepotrivită de rădăcină pentru modulul:"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:199
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:204
 msgid "Need at least git-1.5.6 from June/08 to operate"
 msgstr "Pentru a funcționa necesită cel puțin git=1.5.6 din Iunie/08"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:213
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:218
 msgid "Unexpected: Checkoutdir is not a git repository:"
 msgstr "Neașteptat: checkoutdir nu este un depozit git:"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:269
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:275
 #, python-format
 msgid ""
 "The requested branch \"%s\" is not available. Neither locally, nor remotely "
@@ -1607,21 +1863,21 @@ msgstr ""
 "Ramura cerută „%s” nu este disponibilă. Nici local, nici departe în originea "
 "la distanță."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:277
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:283
 msgid "Refusing to switch a dirty tree."
 msgstr "Se refuză comutarea la un arbore nepotrivit."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:353
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:361
 #, python-format
 msgid "Command %s returned no output"
 msgstr "Comanda %s nu a întors niciun rezultat"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:358
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:366
 #, python-format
 msgid "Command %s did not include commit line: %r"
 msgstr "Comanda %s nu a inclus linia comisă: %r"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:420
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:445
 msgid ""
 "Failed to update module as it switched to git (you should check for changes "
 "then remove the directory)."
@@ -1629,7 +1885,7 @@ msgstr ""
 "Actualizarea modulului a eșuat deoarece s-a comutat la git (ar trebui să "
 "verificați pentru modificări apoi să eliminați dosarul)."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:421
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:446
 msgid ""
 "Failed to update module (missing .git) (you should check for changes then "
 "remove the directory)."
@@ -1637,7 +1893,7 @@ msgstr ""
 "Actualizarea modulului a eșuat (lipsește .git) (ar trebui să verificați "
 "pentru modificări apoi să eliminați dosarul)."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:521
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:550
 msgid ""
 "External handling failed\n"
 " If you are running git version < 1.5.6 it is recommended you update.\n"
@@ -1645,148 +1901,199 @@ msgstr ""
 "Gestionarea externă a eșuat\n"
 " Dacă rulați versiunea git < 1.5.6 este recomandat să actualizați.\n"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:566
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:595
 #, python-format
 msgid "Cannot get last revision from %s. Check the module location."
 msgstr ""
 "Nu se poate obține ultima revizie de la %s. Verificați locația modulului."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/__init__.py:186
+#: jhbuild/versioncontrol/__init__.py:199
 #, python-format
 msgid "unknown repository type %s"
 msgstr "tip de depozit necunoscut %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:91
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:93
 #, python-format
 msgid "Initializing %s"
 msgstr "Se inițializează %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:99
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:101
 #, python-format
 msgid "Pulling branch %(branch)s from %(server)s"
 msgstr "Se înlătură ramura %(branch)s de la %(server)s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:117
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:119
 #, python-format
 msgid "branch %(branch)s has %(num)d heads"
 msgstr "ramura %(branch)s are %(num)d capete"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:123
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:125
 #, python-format
 msgid "Checking out branch '%(branch)s' to directory '%(dir)s'"
 msgstr "Se verifică ramura „%(branch)s” la dosarul „%(dir)s”"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:132
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:134
 #, python-format
 msgid "Updating working copy %s"
 msgstr "Se actualizează copia funcțională %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:74
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:74
 msgid "Getting SVN subdirs: this operation might be long..."
 msgstr "Se obțin subdirs svn: acestă operație s-ar putea să dureze..."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:97
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:97
 #, python-format
 msgid "could not get Subversion URI for %s"
 msgstr "nu s-a putut obține adresa URI de subversie pentru %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:100
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:100
 #, python-format
 msgid "could not parse \"svn info\" output for %s"
 msgstr "nu s-a putut analiza rezultatul „svn info” pentru %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:307
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:312
 msgid "Error checking for conflicts"
 msgstr "Eroare la verificarea pentru conflicte"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:85
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:94
 #, python-format
 msgid "branch for %s is not correct, check the moduleset file."
 msgstr "ramura pentru %s  nu este corectă, verificați fișierul moduleset."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:121
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:134
 #, python-format
 msgid "URL has no filename component: %s"
 msgstr "Adresa URL nu are o componentă nume de fișier: %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:164
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:177
 msgid "file not downloaded"
 msgstr "fișier nedescărcat"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:169
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:182
 #, python-format
 msgid "downloaded file size is incorrect (expected %(size1)d, got %(size2)d)"
 msgstr ""
 "dimensiunea fișierului descărcat nu este corectă (s-a așteptat %(size1)d, s-"
 "a obținut %(size2)d)"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:175
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:188
 #, python-format
 msgid "invalid hash attribute on module %s"
 msgstr "atribut nevalid pentru valoarea de dispersie la modulul %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:188
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:201
 #, python-format
 msgid "file hash is incorrect (expected %(sum1)s, got %(sum2)s)"
 msgstr ""
 "valoarea de dispersie a fișierului nu este corectă (s-a așteptat %(sum1)s, s-"
 "a obținut %(sum2)s)"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:191
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:204
 #, python-format
 msgid "skipped hash check (missing support for %s)"
 msgstr "verificare valoare de dispersie omisă (lipsă de suport pentru %s)"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:205
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:208
+#, python-format
+msgid "tarball dir (%s) must be writable"
+msgstr "dir tarball (%s) trebuie să fie inscriptibil"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:220
 msgid "unable to find wget or curl"
 msgstr "nu s-au putut găsi wget sau curl"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:221
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:236
 #, python-format
 msgid "tarball dir (%s) can not be created"
-msgstr "nu poate fi creat dir tarball (%s) "
-
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:223
-#, python-format
-msgid "tarball dir (%s) must be writable"
-msgstr "dir tarball (%s) trebuie să fie inscriptibil"
+msgstr "nu poate fi creat dir tarball (%s)"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:235
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:248
 #, python-format
 msgid "failed to unpack %s"
 msgstr "a eșuat despachetarea lui %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:238
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:251
 #, python-format
 msgid "could not unpack tarball (expected %s dir)"
 msgstr "nu s-a putut despacheta fișierul tarball (s-a așteptat dir %s)"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:253
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:268
 #, python-format
 msgid "could not download patch (error: %s)"
 msgstr "nu s-a putut descărca patch (eroare: %s)"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:255
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:270
 msgid "could not download patch"
 msgstr "nu s-a putut descărca patch"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:287
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:302
 #, python-format
 msgid "Failed to find patch: %s"
 msgstr "S-a eșuat găsirea patch: %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:289
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:312
 msgid "Applying patch"
 msgstr "Se aplică patch"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:297
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:320
 msgid "unable to find quilt"
 msgstr "nu s-a putut găsi quilt"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:308
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:331
 msgid "could not checkout quilt patch set"
 msgstr "nu s-a putut verifica setul de patch quilt"
 
+#~ msgid "Could not find XML catalog"
+#~ msgstr "Nu s-a putut găsi catalogul XML"
+
+#~ msgid "Could not find the perl module %s"
+#~ msgstr "Nu s-a putut găsi modulul perl %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "JHBuild start script has been installed in ~/.local/bin/jhbuild, you "
+#~ "should remove the old version that is still in ~/bin/ (or make it a "
+#~ "symlink to ~/.local/bin/jhbuild)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Scriptul de pornire JHBuild a fost instalat în  ~/.local/bin/jhbuild, ar "
+#~ "trebui să eliminați versiunea veche ce se află încă în ~/bin/ (sau o "
+#~ "transformați într-un symlink la ~/.local/bin/jhbuild)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Obsolete JHBuild start script, make sure it is removed then do run 'make "
+#~ "install'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Script de pornire JHBuild învechit, asigurați-vă că va fi eliminat apoi "
+#~ "executați un „make install”"
+
+#~ msgid "Can't create %s directory"
+#~ msgstr "Nu se poate crea dosarul %s"
+
+#~ msgid "Could not create GConf config (%s)"
+#~ msgstr "Nu s-a putut crea config GConf (%s)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Default Repository=%s not found for module id=%s. Possible repositories "
+#~| "are %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Default repository=%(missing)s not found for module id=%(module)s. "
+#~ "Possible repositories are %(possible)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu s-a putut găsi depozitul=%s implicită pentru modulul id=%s. Depozitele "
+#~ "posibile sunt %s"
+
+#~ msgid "module \"%s\" not found"
+#~ msgstr "modul „%s” negăsit"
+
+#~ msgid "Invalid placeholder in string: line %d, col %d"
+#~ msgstr "Substituent nevalid în șir: linia %d, col %d"
+
+#~ msgid "Too many positional arguments"
+#~ msgstr "Prea multe argumente poziționale"
+
+#~ msgid "Unrecognized named group in pattern"
+#~ msgstr "Grup cu nume nerecunoscut în model"
+
 #~ msgid ""
 #~ "bootstrap moduleset has been updated since the last time you used it, "
 #~ "perhaps you should run jhbuild bootstrap."
@@ -1822,9 +2129,6 @@ msgstr "nu s-a putut verifica setul de patch quilt"
 #~ msgid "could not create directory %s"
 #~ msgstr "nu s-a putut crea dosarul %s"
 
-#~ msgid "Always run autogen.sh"
-#~ msgstr "Execută întotdeauna autogen.sh"
-
 #~ msgid "Missing ant build tool"
 #~ msgstr "Lipsește unealta de muncă pentru construire"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]