[gnome-music] Update Polish translation



commit c25ab52fa1abba9a3658d42e22d7748e3f033adc
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Tue Aug 20 20:21:45 2019 +0200

    Update Polish translation

 po/pl.po | 217 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 119 insertions(+), 98 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2082e9e4..abe4a3fa 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-music\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 14:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-30 14:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-06 17:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-20 20:20+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -45,12 +45,12 @@ msgstr ""
 "Umożliwia wyszukiwanie utworów w lokalnej kolekcji, pobieranie muzyki "
 "z serwerów DLNA oraz wypróbowywanie nowości z serwisów Jamendo i Magnatune."
 
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:34
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:52
 msgid "The GNOME Music developers"
 msgstr "Programiści odtwarzacza muzyki GNOME"
 
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:55
-#: gnomemusic/window.py:72
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:59
+#: gnomemusic/window.py:77
 msgid "Music"
 msgstr "Muzyka"
 
@@ -199,15 +199,15 @@ msgstr ""
 "Obraz „Magic of the vinyl” autorstwa Sami’ego Pyylampi na licencji CC-BY-SA "
 "2.0 https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403";
 
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:112
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:105
 msgid "Released"
 msgstr "Rok wydania"
 
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:128
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:121
 msgid "Running Length"
 msgstr "Czas trwania"
 
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:173 gnomemusic/widgets/searchbar.py:71
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:166 gnomemusic/widgets/searchbar.py:70
 msgid "Composer"
 msgstr "Kompozytor"
 
@@ -227,18 +227,19 @@ msgstr "_O programie"
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: data/ui/HeaderBar.ui:36
-msgid "Search"
-msgstr "Wyszukuje"
-
-#: data/ui/HeaderBar.ui:59
+#: data/ui/HeaderBar.ui:36 data/ui/SearchHeaderBar.ui:13
 msgid "Select"
 msgstr "Zaznacza"
 
-#: data/ui/HeaderBar.ui:81 data/ui/PlaylistDialog.ui:282
+#: data/ui/HeaderBar.ui:58 data/ui/PlaylistDialog.ui:244
+#: data/ui/SearchHeaderBar.ui:35
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Anuluj"
 
+#: data/ui/HeaderBar.ui:77 data/ui/SearchHeaderBar.ui:54
+msgid "Search"
+msgstr "Wyszukuje"
+
 #: data/ui/HeaderBar.ui:100
 msgid "Back"
 msgstr "Wstecz"
@@ -349,11 +350,11 @@ msgstr "Wyłączenie losowania/powtarzania"
 msgid "Previous"
 msgstr "Poprzedni"
 
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:88 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:139
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:86 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:153
 msgid "Play"
 msgstr "Odtwarza"
 
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:106
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:102
 msgid "Next"
 msgstr "Następny"
 
@@ -382,38 +383,54 @@ msgstr "_Usuń"
 msgid "_Rename…"
 msgstr "_Zmień nazwę…"
 
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:33
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:40
 msgid "Playlist Name"
 msgstr "Nazwa listy odtwarzania"
 
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:67
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:74
 msgid "_Done"
 msgstr "_Gotowe"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:68
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:66
 msgid "Enter a name for your first playlist"
 msgstr "Nazwa pierwszej listy odtwarzania"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:97
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:92
 msgid "C_reate"
 msgstr "_Utwórz"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:168
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:155
 msgid "New Playlist…"
 msgstr "Nowa lista odtwarzania…"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:184
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:169
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:279
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:241
 msgid "Add to Playlist"
 msgstr "Dodanie do listy odtwarzania"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:295
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:257
 msgid "_Add"
 msgstr "_Dodaj"
 
+#: data/ui/SearchView.ui:44 gnomemusic/views/artistsview.py:59
+msgid "Artists"
+msgstr "Wykonawcy"
+
+#: data/ui/SearchView.ui:54 data/ui/SearchView.ui:104
+msgid "View All"
+msgstr "Wyświetl wszystko"
+
+#: data/ui/SearchView.ui:94 gnomemusic/views/albumsview.py:61
+msgid "Albums"
+msgstr "Albumy"
+
+#: data/ui/SearchView.ui:144 gnomemusic/views/songsview.py:57
+msgid "Songs"
+msgstr "Utwory"
+
 #: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:7
 msgid "Select All"
 msgstr "Zaznacz wszystko"
@@ -430,130 +447,126 @@ msgstr "Kliknięcie elementu zaznacza go"
 msgid "_Add to Playlist"
 msgstr "_Dodaj do listy odtwarzania"
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:410
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:673
+msgid "Most Played"
+msgstr "Najczęściej odtwarzane"
+
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:707
+msgid "Never Played"
+msgstr "Nigdy nieodtworzone"
+
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:740
+msgid "Recently Played"
+msgstr "Ostatnio odtwarzane"
+
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:784
+msgid "Recently Added"
+msgstr "Ostatnio dodane"
+
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:827
+msgid "Favorite Songs"
+msgstr "Ulubione utwory"
+
+#: gnomemusic/gstplayer.py:403
 msgid "Unable to play the file"
 msgstr "Nie można odtworzyć pliku"
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:416
+#: gnomemusic/gstplayer.py:409
 msgid "_Find in {}"
 msgstr "_Znajdź w „{}”"
 
 #. TRANSLATORS: separator for two codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:427
+#: gnomemusic/gstplayer.py:420
 msgid " and "
 msgstr " i "
 
 #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:430
+#: gnomemusic/gstplayer.py:423
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:432
+#: gnomemusic/gstplayer.py:425
 msgid "{} is required to play the file, but is not installed."
 msgid_plural "{} are required to play the file, but are not installed."
 msgstr[0] "{} jest wymagane do odtworzenia pliku, ale nie jest zainstalowane."
 msgstr[1] "{} są wymagane do odtworzenia pliku, ale nie są zainstalowane."
 msgstr[2] "{} są wymagane do odtworzenia pliku, ale nie są zainstalowane."
 
-#: gnomemusic/inhibitsuspend.py:67
+#: gnomemusic/inhibitsuspend.py:72
 msgid "Playing music"
 msgstr "Odtwarzanie muzyki"
 
-#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:59
-msgid "Most Played"
-msgstr "Najczęściej odtwarzane"
+#: gnomemusic/utils.py:62
+msgid "Unknown album"
+msgstr "Nieznany album"
 
-#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:64
-msgid "Never Played"
-msgstr "Nigdy nieodtworzone"
-
-#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:69
-msgid "Recently Played"
-msgstr "Ostatnio odtwarzane"
-
-#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:74
-msgid "Recently Added"
-msgstr "Ostatnio dodane"
-
-#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:79
-msgid "Favorite Songs"
-msgstr "Ulubione utwory"
-
-#: gnomemusic/utils.py:75
+#: gnomemusic/utils.py:83
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Nieznany wykonawca"
 
-#: gnomemusic/utils.py:87
-msgid "Untitled"
-msgstr "Bez tytułu"
-
-#: gnomemusic/views/albumsview.py:44 gnomemusic/views/searchview.py:577
-msgid "Albums"
-msgstr "Albumy"
-
-#: gnomemusic/views/artistsview.py:61 gnomemusic/views/searchview.py:579
-msgid "Artists"
-msgstr "Wykonawcy"
-
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:67
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:79
 msgid "Music folder"
 msgstr "katalogu z muzyką"
 
 #. TRANSLATORS: This is a label to display a link to open user's music
 #. folder. {} will be replaced with the translated text 'Music folder'
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:71
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:83
 msgid "The contents of your {} will appear here."
 msgstr "W tym miejscu będzie znajdować się zawartość {}."
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:105
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:119
 msgid "Hey DJ"
 msgstr "Witaj w odtwarzaczu muzyki"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:115 gnomemusic/views/emptyview.py:121
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:129 gnomemusic/views/emptyview.py:135
 msgid "No music found"
 msgstr "Nie odnaleziono plików muzycznych"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:123
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:137
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Proszę spróbować innych słów"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:129
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:143
 msgid "GNOME Music could not connect to Tracker"
 msgstr "Odtwarzacz muzyki GNOME nie może połączyć się z usługą Tracker"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:132
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:146
 msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running"
 msgstr "Bez działającej usługi Tracker nie można wykryć plików z muzyką"
 
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:67 gnomemusic/views/searchview.py:583
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:154
+msgid "Your system Tracker version seems outdated"
+msgstr "Wersja usługi Tracker zainstalowana na komputerze jest przestarzała"
+
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:157
+msgid "Music needs Tracker version 2.2.0 or higher"
+msgstr "Odtwarzacz muzyki wymaga wersji 2.2.0 lub wyższej"
+
+#: gnomemusic/views/playlistsview.py:58
 msgid "Playlists"
 msgstr "Listy odtwarzania"
 
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:640
-msgid "Playlist {} removed"
-msgstr "Usunięto listę odtwarzania „{}”"
+#: gnomemusic/views/searchview.py:363
+msgid "Artists Results"
+msgstr "Wyniki wyszukiwania wśród wykonawców"
 
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:646
-msgid "{} removed from {}"
-msgstr "Usunięto utwór „{}” z listy „{}”"
+#: gnomemusic/views/searchview.py:377
+msgid "Albums Results"
+msgstr "Wyniki wyszukiwania wśród albumów"
 
-#: gnomemusic/views/searchview.py:581 gnomemusic/views/songsview.py:55
-msgid "Songs"
-msgstr "Utwory"
-
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:168
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:147
 msgid "{} minute"
 msgid_plural "{} minutes"
 msgstr[0] "{} minuta"
 msgstr[1] "{} minuty"
 msgstr[2] "{} minut"
 
-#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:141
+#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:82
 msgid "Disc {}"
 msgstr "{}. płyta"
 
@@ -564,49 +577,57 @@ msgstr[0] "Zaznaczono {} element"
 msgstr[1] "Zaznaczono {} elementy"
 msgstr[2] "Zaznaczono {} elementów"
 
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:169
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:168
 msgid "Loading"
 msgstr "Wczytywanie"
 
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:232
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:241
 msgid "_Undo"
 msgstr "Cof_nij"
 
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:136
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:256
+msgid "Playlist {} removed"
+msgstr "Usunięto listę odtwarzania „{}”"
+
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:260
+msgid "{} removed from {}"
+msgstr "Usunięto utwór „{}” z listy „{}”"
+
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:150
 msgid "Pause"
 msgstr "Wstrzymuje"
 
-#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:96
+#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:83
 msgid "{} Song"
 msgid_plural "{} Songs"
 msgstr[0] "{} utwór"
 msgstr[1] "{} utwory"
 msgstr[2] "{} utworów"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:68 gnomemusic/widgets/searchbar.py:117
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:67 gnomemusic/widgets/searchbar.py:116
 msgid "All"
 msgstr "Wszystko"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:69
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:68
 msgid "Artist"
 msgstr "Wykonawca"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:70
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:69
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:72
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:71
 msgid "Track Title"
 msgstr "Tytuł ścieżki"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:118
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:117
 msgid "Local"
 msgstr "Lokalne"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:287
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:286
 msgid "Sources"
 msgstr "Źródła"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:298
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:297
 msgid "Match"
 msgstr "Dopasowanie"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]