[gedit-latex] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit-latex] Update Romanian translation
- Date: Mon, 19 Aug 2019 12:32:20 +0000 (UTC)
commit 45be4eb7a301bca56889e540fec63542d62a2043
Author: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>
Date: Mon Aug 19 12:32:06 2019 +0000
Update Romanian translation
(cherry picked from commit 0c5d11df793633bb86bdd4ee601e5b7d941e1f70)
po/ro.po | 165 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 100 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 78315c7..3009fcd 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,11 +7,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit-latex master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=Plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 16:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-29 23:04+0300\n"
-"Last-Translator: Laurențiu Cristian Ion <ionlaurentiucristian gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=LaTeX\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-25 06:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-19 11:37+0300\n"
+"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
+"com>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../latex.plugin.desktop.in.in.h:1
@@ -47,7 +48,6 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: ../data/bibtex.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@@ -88,7 +88,6 @@ msgid "Edition"
msgstr "Ediție"
#: ../data/bibtex.xml.h:14
-#, fuzzy
msgid "Publisher"
msgstr "Editor"
@@ -356,66 +355,66 @@ msgstr "_Identificator:"
msgid "_Type:"
msgstr "_Tip:"
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:1 ../latex/latex/actions.py:356
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:1
+msgid "Image Size"
+msgstr "Dimensiunea imaginii"
+
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:2
+msgid "Text Width"
+msgstr "Lățime text"
+
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:3 ../latex/latex/actions.py:356
#: ../latex/latex/actions.py:358
msgid "Insert Graphics"
msgstr "Introdu grafice"
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:4
msgid "_File:"
msgstr "_Fișier:"
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:5
#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:7
msgid "_Caption:"
msgstr "_Legendă:"
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:4
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:6
#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:8
msgid "_Label:"
msgstr "_Etichetă:"
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:5
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:7
msgid "fig:"
msgstr "fig:"
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:6
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:8
msgid "_Width:"
msgstr "_Lățime:"
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:8
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:10
#, no-c-format
msgid "% _of"
msgstr "% _din"
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:9
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:11
msgid "_Rotate:"
msgstr "_Rotește:"
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:10
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:12
msgid "° CCW"
msgstr "° CCW"
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:11
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:13
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "Întoarce _orizontal"
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:12
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:14
msgid "_Spread over two Columns"
msgstr "Întinde pe_ste două coloane"
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:13
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:15
msgid "Floating _Object"
msgstr "_Obiect plutitor"
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:14
-msgid "Image Size"
-msgstr "Dimensiunea imaginii"
-
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:15
-msgid "Text Width"
-msgstr "Lățime text"
-
#: ../data/ui/insert_listing_dialog.ui.h:1 ../latex/latex/actions.py:388
#: ../latex/latex/actions.py:390
msgid "Insert Source Code Listing"
@@ -541,6 +540,7 @@ msgstr "Include _Metadate PDF"
#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:19
msgid "This adds metadata to the document. Requires package <tt>ifpdf</tt>."
msgstr ""
+"Aceasta adaugă metadate la document. Necesită pachetul <tt>ifpdf</tt>."
#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:20
msgid "Date:"
@@ -590,15 +590,13 @@ msgstr "Previzualizare stil:"
msgid "Refresh Style Preview"
msgstr "Reîmprospătează previzualizarea stilului"
-#: ../latex/appactivatable.py:64 ../latex/latex/actions.py:63
+#: ../latex/appactivatable.py:66 ../latex/latex/actions.py:63
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
-#: ../latex/appactivatable.py:80
-#, fuzzy
-#| msgid "Tools"
+#: ../latex/appactivatable.py:89
msgid "LaTeX Tools"
-msgstr "Unelte"
+msgstr "Unelte LaTeX"
#: ../latex/bibtex/actions.py:32
msgid "BibTeX"
@@ -700,12 +698,11 @@ msgid "Typewriter"
msgstr "Stil dactilografiat"
#: ../latex/latex/actions.py:250 ../latex/latex/actions.py:251
-#, fuzzy
msgid "Blackboard Bold"
msgstr "Aldin de tablă"
#: ../latex/latex/actions.py:258 ../latex/latex/actions.py:259
-msgid "Caligraphy"
+msgid "Calligraphy"
msgstr "Caligrafie"
#: ../latex/latex/actions.py:265 ../latex/latex/actions.py:266
@@ -719,7 +716,7 @@ msgstr "Listează"
#: ../latex/latex/actions.py:278 ../latex/latex/actions.py:279
msgid "Itemize"
-msgstr ""
+msgstr "Itemizează"
#: ../latex/latex/actions.py:291 ../latex/latex/actions.py:292
msgid "Enumerate"
@@ -809,103 +806,141 @@ msgstr "Matrice de ecuații"
msgid "Numbered Array of Equations"
msgstr "Matrice numerotată de ecuații"
+#: ../latex/latex/dialogs.py:331
+msgid "Default"
+msgstr "Implicit"
+
+#. PNG mode
+#. label, mode constant
+#: ../latex/latex/dialogs.py:1062
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Monocrom"
+
+#: ../latex/latex/dialogs.py:1063
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Scală de gri"
+
+#: ../latex/latex/dialogs.py:1064
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../latex/latex/dialogs.py:1065
+msgid "RGBA"
+msgstr "RGBA"
+
+#. anti-alias
+#. label, factor
+#: ../latex/latex/dialogs.py:1077
+msgid "Off"
+msgstr "Oprit"
+
+#: ../latex/latex/dialogs.py:1078
+msgid "1x"
+msgstr "1x"
+
+#: ../latex/latex/dialogs.py:1079
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
+
+#: ../latex/latex/dialogs.py:1080
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#: ../latex/latex/dialogs.py:1081
+msgid "8x"
+msgstr "8x"
+
#: ../latex/latex/environment.py:141
msgid "Book of abstracts"
-msgstr ""
+msgstr "Carte de abstractizări"
#: ../latex/latex/environment.py:142
msgid "Article"
-msgstr ""
+msgstr "Articol"
#: ../latex/latex/environment.py:143
msgid "Article (AMS)"
-msgstr ""
+msgstr "Articol (AMS)"
#: ../latex/latex/environment.py:144
msgid "Book (AMS)"
-msgstr ""
+msgstr "Carte (AMS)"
#: ../latex/latex/environment.py:145
msgid "AMS Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentație (AMS)"
#: ../latex/latex/environment.py:146
msgid "Proceedings (AMS)"
-msgstr ""
+msgstr "Proceduri (AMS)"
#: ../latex/latex/environment.py:147
msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "Raport"
#: ../latex/latex/environment.py:148
msgid "Beamer slides"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitive beamer"
#: ../latex/latex/environment.py:149
msgid "Belgian letter"
-msgstr ""
+msgstr "Scrisoare belgiană"
#: ../latex/latex/environment.py:150
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "Carte"
#: ../latex/latex/environment.py:151
msgid "Flashcard"
-msgstr ""
+msgstr "Carduri de memorie"
#: ../latex/latex/environment.py:152
msgid "Proceedings (IAG)"
-msgstr ""
+msgstr "Proceduri (IAG)"
#: ../latex/latex/environment.py:153
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Scrisoare"
#: ../latex/latex/environment.py:154
-#, fuzzy
-#| msgid "LaTeX"
msgid "LaTeX News"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "Știri LaTeX"
#: ../latex/latex/environment.py:155
-#, fuzzy
-#| msgid "New LaTeX Document"
msgid "LaTeX Documentation"
-msgstr "Document LaTeX nou"
+msgstr "Documentație LaTeX"
#: ../latex/latex/environment.py:156
-#, fuzzy
-#| msgid "LaTeX Plugin"
msgid "LaTeX Guide"
-msgstr "Plugin LaTeX"
+msgstr "Ghid LaTeX"
#: ../latex/latex/environment.py:157
msgid "Proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "Proceduri"
#: ../latex/latex/environment.py:158
msgid "Article (KOMA-Script)"
-msgstr ""
+msgstr "Articol (Script-KOMA)"
#: ../latex/latex/environment.py:159 ../latex/latex/environment.py:163
msgid "Report (KOMA-Script)"
-msgstr ""
+msgstr "Raport (Script-KOMA)"
#: ../latex/latex/environment.py:160
msgid "Book (KOMA-Script)"
-msgstr ""
+msgstr "Carte (Script-KOMA)"
#: ../latex/latex/environment.py:161
msgid "Letter (KOMA-Script)"
-msgstr ""
+msgstr "Scrisoare (Script-KOMA)"
#: ../latex/latex/environment.py:162
msgid "Letter 2 (KOMA-Script)"
-msgstr ""
+msgstr "Scrisoare 2 (Script-KOMA)"
#: ../latex/latex/environment.py:164
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitive"
#: ../latex/latex/views.py:107
msgid "Symbols"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]