[gnome-session] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Update Romanian translation
- Date: Sun, 18 Aug 2019 12:29:13 +0000 (UTC)
commit e2d050290e19bb2071a913f21c2539d4c60b76cc
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date: Sun Aug 18 12:29:12 2019 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 77 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 57 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 14bf9db3..40918393 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session-2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 21:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-03 18:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-17 13:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-18 14:28+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
"Language: ro\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3
@@ -30,16 +30,18 @@ msgid "This entry lets you select a saved session"
msgstr "Această opțiune vă permite să selectați o sesiune salvată"
#: data/gnome.desktop.in.in:3 data/gnome.session.desktop.in.in:3
+#: data/gnome-wayland.desktop.in.in:3
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: data/gnome.desktop.in.in:4 data/gnome-xorg.desktop.in.in:4
+#: data/gnome.desktop.in.in:4 data/gnome-wayland.desktop.in.in:4
+#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:4
msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "Această sesiune vă va autentifica în GNOME"
#: data/gnome-dummy.session.desktop.in.in:3
msgid "GNOME dummy"
-msgstr "machetă GNOME"
+msgstr "Machetă GNOME"
#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:3
msgid "GNOME on Xorg"
@@ -122,7 +124,7 @@ msgid ""
"administrator"
msgstr ""
"A intervenit o problemă și sistemul nu se poate recupera. Contactați un "
-"administrator de sistem."
+"administrator de sistem"
#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
msgid ""
@@ -144,7 +146,7 @@ msgstr ""
msgid "_Log Out"
msgstr "_Ieșire din sesiune"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:279
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:396
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Activează codul pentru depanare"
@@ -156,7 +158,7 @@ msgstr "Permite ieșierea din sesiune"
msgid "Show extension warning"
msgstr "Afișează avertizările pentru extensii"
-#: gnome-session/gsm-manager.c:1266 gnome-session/gsm-manager.c:1919
+#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1994
msgid "Not responding"
msgstr "Nu răspunde"
@@ -188,43 +190,81 @@ msgstr ""
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Nu s-a putut creea socketul de ascultare ICE: %s"
-#: gnome-session/main.c:277
+#: gnome-session/main.c:390
+msgid "Running as systemd service"
+msgstr "Rulează ca serviciu systemd"
+
+#: gnome-session/main.c:391
+msgid "Use systemd session management"
+msgstr "Utilizează administrarea de sesiune systemd"
+
+#: gnome-session/main.c:393
+msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)"
+msgstr ""
+"Utilizează administrarea de sesiune încorporată (față de cea bazată pe "
+"systemd)"
+
+#: gnome-session/main.c:394
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "Înlocuiește dosarele standard de pornire automată"
-#: gnome-session/main.c:277
+#: gnome-session/main.c:394
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "DIRECTOR_DE_PORNIRE"
-#: gnome-session/main.c:278
+#: gnome-session/main.c:395
msgid "Session to use"
msgstr "Sesiunea de utilizat"
-#: gnome-session/main.c:278
+#: gnome-session/main.c:395
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "NUMELE_SESIUNII"
-#: gnome-session/main.c:280
+#: gnome-session/main.c:397
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "Nu încărca aplicațiile specificate de utilizator"
-#: gnome-session/main.c:281
+#: gnome-session/main.c:398
msgid "Version of this application"
msgstr "Versiunea acestei aplicații"
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: gnome-session/main.c:283
+#: gnome-session/main.c:400
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "Afișează dialogul de eroare pentru testare"
-#: gnome-session/main.c:284
+#: gnome-session/main.c:401
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Dezactivează verificarea accelerării hardware"
-#: gnome-session/main.c:316
+#: gnome-session/main.c:433
msgid " — the GNOME session manager"
msgstr " — Administratorul de sesiune GNOME"
+#: tools/gnome-session-ctl.c:244
+msgid "Start gnome-session-shutdown.target"
+msgstr "Începe gnome-session-shutdown.target"
+
+#: tools/gnome-session-ctl.c:245
+msgid ""
+"Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on "
+"stdin"
+msgstr ""
+"Începe gnome-session-shutdown.target când se primește EOF sau un singur "
+"octet la stdin"
+
+#: tools/gnome-session-ctl.c:246
+msgid "Signal initialization done to gnome-session"
+msgstr "Inițializarea semnalului a fost făcută la gnome-session"
+
+#: tools/gnome-session-ctl.c:247
+msgid "Restart dbus.service if it is running"
+msgstr "Reporneșe dbus.service dacă rulează"
+
+#: tools/gnome-session-ctl.c:275
+msgid "Program needs exactly one parameter"
+msgstr "Programul necesită exact un parametru"
+
#: tools/gnome-session-inhibit.c:108
#, c-format
msgid ""
@@ -443,9 +483,6 @@ msgstr "O sesiune numită „%s” există deja"
#~ msgid "FILE"
#~ msgstr "FIȘIER"
-#~ msgid "Specify session management ID"
-#~ msgstr "Specifică ID-ul de administrare al sesiunii"
-
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]