[gnome-keyring] Update Icelandic translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-keyring] Update Icelandic translation
- Date: Fri, 16 Aug 2019 06:44:52 +0000 (UTC)
commit 37881eceae00ddaa89e4f06328b2beecc06a24a4
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date: Fri Aug 16 06:44:51 2019 +0000
Update Icelandic translation
po/is.po | 554 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 281 insertions(+), 273 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 3704a714..575d58fd 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,500 +1,508 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 12:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-13 06:31-0000\n"
-"Last-Translator: helgi <helgi trance is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <gnome techattack nu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-keyring/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-10 16:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-16 06:44+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79
-#: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:325
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:789
+#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:84 daemon/dbus/gkd-secret-change.c:120
+#: daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78
+#: daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-service.c:254
+#: pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:324
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:752
msgid "Unnamed"
+msgstr "Nafnlaust"
+
+#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:89
+#, c-format
+msgid "Enter the old password for the “%s” keyring"
msgstr ""
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:86
-msgid "Change Keyring Password"
+#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:93
+#, c-format
+msgid ""
+"An application wants to change the password for the “%s” keyring. Enter the "
+"old password for it."
msgstr ""
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:88
+#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:99 daemon/dbus/gkd-secret-change.c:135
+#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:146 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1162
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1275
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1310
+msgid "Continue"
+msgstr "Halda áfram"
+
+#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:125
#, c-format
-msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
+msgid "Choose a new password for the “%s” keyring"
msgstr ""
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:92
+#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:129
#, c-format
msgid ""
-"An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the "
+"An application wants to change the password for the “%s” keyring. Choose the "
"new password you want to use for it."
msgstr ""
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:111
-msgid "The original password was incorrect"
-msgstr ""
+#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:142 daemon/dbus/gkd-secret-create.c:94
+msgid "Store passwords unencrypted?"
+msgstr "Geyma lykilorð ódulrituð?"
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:83
-msgid "New Keyring Password"
+#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:144 daemon/dbus/gkd-secret-create.c:96
+msgid ""
+"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
+"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
+"files."
msgstr ""
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:84
-msgid "Choose password for new keyring"
-msgstr ""
+#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:152
+msgid "The original password was incorrect"
+msgstr "Upprunalega lykilorðið var rangt"
+
+#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:348
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "Breyta lykilorði að lyklakippu"
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:86
+#: daemon/dbus/gkd-secret-create.c:80
#, c-format
msgid ""
-"An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the "
+"An application wants to create a new keyring called “%s”. Choose the "
"password you want to use for it."
msgstr ""
-#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:1
-msgid "Certificate and Key Storage"
+#: daemon/dbus/gkd-secret-create.c:84
+msgid "Choose password for new keyring"
msgstr ""
-#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:2
+#: daemon/dbus/gkd-secret-create.c:309
+msgid "New Keyring Password"
+msgstr "Nýtt lykilorð að lyklakippu"
+
+#: daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in:4
+msgid "Certificate and Key Storage"
+msgstr "Geymsla skilríkis og lykils"
+
+#: daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in:5
msgid "GNOME Keyring: PKCS#11 Component"
msgstr ""
-#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:1
+#: daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in:4
+msgid "Secret Storage Service"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in:5
msgid "GNOME Keyring: Secret Service"
msgstr ""
-#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:2
-msgid "Secret Storage Service"
+#: daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in:4
+msgid "SSH Key Agent"
msgstr ""
-#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:1
+#: daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in:5
msgid "GNOME Keyring: SSH Agent"
msgstr ""
-#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "SSH Key Agent"
+#. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
+#: daemon/login/gkd-login.c:162
+msgid "Login"
+msgstr "Innskráning"
+
+#. Get the label ready
+#: daemon/login/gkd-login-interaction.c:191
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345
+#, c-format
+msgid "Unlock password for: %s"
+msgstr "Aflæsa lykilorði fyrir: %s"
+
+#: daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:100
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:638
+msgid "Unlock private key"
+msgstr "Aflæsa einkalykli"
+
+#: daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:101
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:653
+msgid "Enter password to unlock the private key"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The private key is locked
+#: daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:104
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:684
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the private key “%s”, but it is locked"
msgstr ""
-#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Keyring: GPG Agent"
+#: daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:111
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:669
+msgid "Automatically unlock this key whenever I’m logged in"
msgstr ""
-#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:2
-msgid "GPG Password Agent"
+#: daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:113
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:602
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:629
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:644
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:720
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:766
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:798
+msgid "Unlock"
+msgstr "Aflæsa"
+
+#: daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:116
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:764
+msgid "The unlock password was incorrect"
msgstr ""
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:106
-msgid "Unknown"
+#: egg/dotlock.c:668
+#, c-format
+msgid "failed to create temporary file `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:204
+#: egg/dotlock.c:718
#, c-format
-msgid "PGP Key: %s"
+msgid "error writing to `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:356
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:357
-msgid "Enter Passphrase"
+#: egg/dotlock.c:782
+#, c-format
+msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:399
-msgid "Forget this password if idle for"
+#. Note: It is unlikley that we get a race here unless a pid is
+#. reused too fast or a new process with the same pid as the one
+#. of the stale file tries to lock right at the same time as we.
+#: egg/dotlock.c:1048
+#, c-format
+msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
msgstr ""
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:400
-msgid "Forget this password after"
+#: egg/dotlock.c:1084
+#, c-format
+msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
msgstr ""
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:401
-msgid "Forget this password when I log out"
+#: egg/dotlock.c:1085
+msgid "(deadlock?) "
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
-#: ../daemon/login/gkd-login.c:149
-msgid "Login"
+#: egg/dotlock.c:1124
+#, c-format
+msgid "lock `%s' not made: %s\n"
msgstr ""
-#: ../egg/egg-oid.c:41
-msgid "Domain Component"
+#: egg/dotlock.c:1150
+#, c-format
+msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr ""
-#: ../egg/egg-oid.c:43
+#: egg/egg-oid.c:40
+msgid "Domain Component"
+msgstr "Lénshluti"
+
+#: egg/egg-oid.c:42
msgid "User ID"
-msgstr ""
+msgstr "Notandaauðkenni (ID)"
-#: ../egg/egg-oid.c:46
+#: egg/egg-oid.c:45
msgid "Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Tölvupóstfang"
-#: ../egg/egg-oid.c:54
+#: egg/egg-oid.c:53
msgid "Date of Birth"
-msgstr ""
+msgstr "Fæðingardagur"
-#: ../egg/egg-oid.c:56
+#: egg/egg-oid.c:55
msgid "Place of Birth"
-msgstr ""
+msgstr "Fæðingarstaður"
-#: ../egg/egg-oid.c:58
+#: egg/egg-oid.c:57
msgid "Gender"
-msgstr ""
+msgstr "Kyn"
-#: ../egg/egg-oid.c:60
+#: egg/egg-oid.c:59
msgid "Country of Citizenship"
-msgstr ""
+msgstr "Ríkisfang (land)"
-#: ../egg/egg-oid.c:62
+#: egg/egg-oid.c:61
msgid "Country of Residence"
-msgstr ""
+msgstr "Búseta (land)"
-#: ../egg/egg-oid.c:65
+#: egg/egg-oid.c:64
msgid "Common Name"
-msgstr ""
+msgstr "Kjörnafn"
-#: ../egg/egg-oid.c:67
+#: egg/egg-oid.c:66
msgid "Surname"
-msgstr ""
+msgstr "Eftirnafn"
-#: ../egg/egg-oid.c:69
+#: egg/egg-oid.c:68
msgid "Serial Number"
-msgstr ""
+msgstr "Raðnúmer"
-#: ../egg/egg-oid.c:71
+#: egg/egg-oid.c:70
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Land"
-#: ../egg/egg-oid.c:73
+#: egg/egg-oid.c:72
msgid "Locality"
-msgstr ""
+msgstr "Sveitarfélag"
-#: ../egg/egg-oid.c:75
+#: egg/egg-oid.c:74
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Hérað/Fylki"
-#: ../egg/egg-oid.c:77
+#: egg/egg-oid.c:76
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "Gata"
-#: ../egg/egg-oid.c:79
+#: egg/egg-oid.c:78
msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrirtæki/stofnun:"
-#: ../egg/egg-oid.c:81
+#: egg/egg-oid.c:80
msgid "Organizational Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Deild"
-#: ../egg/egg-oid.c:83
+#: egg/egg-oid.c:82
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titill"
-#: ../egg/egg-oid.c:85
+#: egg/egg-oid.c:84
msgid "Telephone Number"
-msgstr ""
+msgstr "Símanúmer"
-#: ../egg/egg-oid.c:87
+#: egg/egg-oid.c:86
msgid "Given Name"
-msgstr ""
+msgstr "Eiginnafn"
-#: ../egg/egg-oid.c:89
+#: egg/egg-oid.c:88
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Upphafsstafir"
-#: ../egg/egg-oid.c:91
+#: egg/egg-oid.c:90
msgid "Generation Qualifier"
msgstr ""
-#: ../egg/egg-oid.c:93
+#: egg/egg-oid.c:92
msgid "DN Qualifier"
msgstr ""
-#: ../egg/egg-oid.c:95
+#: egg/egg-oid.c:94
msgid "Pseudonym"
-msgstr ""
+msgstr "Dulnefni"
-#: ../egg/egg-oid.c:98
+#: egg/egg-oid.c:97
msgid "RSA"
-msgstr ""
+msgstr "RSA"
-#: ../egg/egg-oid.c:99
+#: egg/egg-oid.c:98
msgid "MD2 with RSA"
-msgstr ""
+msgstr "MD2 með RSA"
-#: ../egg/egg-oid.c:100
+#: egg/egg-oid.c:99
msgid "MD5 with RSA"
-msgstr ""
+msgstr "MD5 með RSA"
-#: ../egg/egg-oid.c:101
+#: egg/egg-oid.c:100
msgid "SHA1 with RSA"
-msgstr ""
+msgstr "SHA1 með RSA"
-#: ../egg/egg-oid.c:103
+#: egg/egg-oid.c:102
msgid "DSA"
-msgstr ""
+msgstr "DSA"
-#: ../egg/egg-oid.c:104
+#: egg/egg-oid.c:103
msgid "SHA1 with DSA"
-msgstr ""
+msgstr "SHA1 með DSA"
#. Extended Key Usages
-#: ../egg/egg-oid.c:107
+#: egg/egg-oid.c:106
msgid "Server Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Auðkenning þjóns"
-#: ../egg/egg-oid.c:108
+#: egg/egg-oid.c:107
msgid "Client Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Auðkenning forrits"
-#: ../egg/egg-oid.c:109
+#: egg/egg-oid.c:108
msgid "Code Signing"
-msgstr ""
+msgstr "Undirritun kóða"
-#: ../egg/egg-oid.c:110
+#: egg/egg-oid.c:109
msgid "Email Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Verndun tölvupósts"
-#: ../egg/egg-oid.c:111
+#: egg/egg-oid.c:110
msgid "Time Stamping"
-msgstr ""
+msgstr "Tímamerking"
-#: ../egg/egg-spawn.c:273
-#, c-format
-msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../egg/egg-spawn.c:320
-#, c-format
-msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:572
+#: pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:580
msgid "Unnamed Certificate"
-msgstr ""
-
-#: ../pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:339
-msgid "Couldn't parse public SSH key"
-msgstr ""
-
-#. Get the label ready
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345
-#, c-format
-msgid "Unlock password for: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ónefnt skilríki"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:90
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:801
-msgid "The unlock password was incorrect"
-msgstr ""
+#: pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:341
+msgid "Couldn’t parse public SSH key"
+msgstr "Gat ekki þáttað SSH-dreifilykil"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:634
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:590
msgid "Unlock Login Keyring"
-msgstr ""
+msgstr "Aflæsa innskráningarlyklakippu"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:636
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:592
msgid "Enter password to unlock your login keyring"
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn lykilorð til að aflæsa innskráningarlyklakippunni þinni"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:640
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:596
msgid ""
"The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
"your login keyring."
msgstr ""
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:642
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:598
msgid ""
"The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
msgstr ""
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:660
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:616
msgid "Unlock Keyring"
-msgstr ""
+msgstr "Aflæsa lyklakippu"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:662
-#, c-format
-msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
-msgstr ""
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:618
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:659
+msgid "Enter password to unlock"
+msgstr "Settu inn lykilorð til að aflæsa"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:666
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:621
#, c-format
-msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgid "An application wants access to the keyring “%s”, but it is locked"
msgstr ""
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:686
-msgid "Unlock private key"
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:627
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I’m logged in"
msgstr ""
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:688
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:640
msgid "Unlock certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Aflæsa skilríki"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:690
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:642
msgid "Unlock public key"
-msgstr ""
+msgstr "Aflæsa dreifilykli"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:692
-msgid "Unlock"
-msgstr ""
-
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:701
-msgid "Enter password to unlock the private key"
-msgstr ""
-
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:703
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:655
msgid "Enter password to unlock the certificate"
msgstr ""
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:705
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:657
msgid "Enter password to unlock the public key"
msgstr ""
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:707
-msgid "Enter password to unlock"
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:671
+msgid "Automatically unlock this certificate whenever I’m logged in"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: The private key is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:717
-#, c-format
-msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:673
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:795
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1159
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1308
+msgid "Automatically unlock whenever I’m logged in"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The certificate is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:720
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:687
#, c-format
-msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
+msgid "An application wants access to the certificate “%s”, but it is locked"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The public key is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:723
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:690
#, c-format
-msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
+msgid "An application wants access to the public key “%s”, but it is locked"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:726
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:693
#, c-format
-msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
+msgid "An application wants access to “%s”, but it is locked"
msgstr ""
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:822
+#. Build up the prompt
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:785
msgid "Unlock certificate/key storage"
msgstr ""
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:823
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:786
msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:826
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:789
#, c-format
msgid ""
-"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
+"An application wants access to the certificate/key storage “%s”, but it is "
"locked"
msgstr ""
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1132
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1150
msgid "New Password Required"
-msgstr ""
+msgstr "Nýtt lykilorð er nauðsynlegt"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1133
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1151
msgid "New password required for secure storage"
msgstr ""
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1135
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1153
#, c-format
msgid ""
-"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
+"In order to prepare “%s” for storage of certificates or keys, a password is "
"required"
msgstr ""
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1258
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1268
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1299
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta lykilorði"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1259
-msgid "Change password for secure storage"
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1269
+msgid "Original password for secure storage"
msgstr ""
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1261
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1271
#, c-format
-msgid ""
-"To change the password for '%s', the original and new passwords are required"
+msgid "To change the password for “%s”, the original password is required"
+msgstr ""
+
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1300
+msgid "Change password for secure storage"
msgstr ""
-#: ../tool/gkr-tool.c:102
+#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1302
#, c-format
+msgid "Type a new password for “%s”"
+msgstr "Settu inn nýtt lykilorð fyrir '%s'"
+
+#: tool/gkr-tool.c:100
msgid "usage: gnome-keyring command [options]\n"
-msgstr ""
+msgstr "notkun: gnome-keyring skipun [rofar]\n"
-#: ../tool/gkr-tool.c:104
+#: tool/gkr-tool.c:102
msgid "commands: "
-msgstr ""
+msgstr "skipanir: "
#. Translators: keep same length as translated message "commands: "
-#: ../tool/gkr-tool.c:108
+#: tool/gkr-tool.c:106
msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:591
-msgid "Store passwords unencrypted?"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:592
-msgid ""
-"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
-"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
-"files."
-msgstr ""
-
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:599
-msgid "Use Unsafe Storage"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:639
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr ""
-
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:649
-msgid "Password cannot be blank"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/gnome-keyring-prompt.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyring Access"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/gnome-keyring-prompt.desktop.in.in.h:2
-msgid "Unlock access to passwords and other secrets"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/gku-prompt.ui.h:1
-msgid "New password strength"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/gku-prompt.ui.h:2
-msgid "_Application:"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/gku-prompt.ui.h:3
-msgid "_Confirm:"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/gku-prompt.ui.h:4
-msgid "_Details:"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/gku-prompt.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/gku-prompt.ui.h:6
-msgid "_Old Password:"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/gku-prompt.ui.h:7
-msgid "_Password:"
-msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]