[libsoup] Update Basque translation



commit afdb296f2d39c8d1fe1295904e2cceb66aacb0ae
Author: Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>
Date:   Sun Aug 11 09:18:39 2019 +0000

    Update Basque translation

 po/eu.po | 146 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 77 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 81ae38e0..031a6bd8 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2,184 +2,192 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-#
 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2013, 2014, 2015, 2017.
+# Asier Sarasua Garmendia  <asier sarasua gmail com>, 2019.
+#
 msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-27 12:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-16 22:10+0100\n"
-"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
+msgstr "Project-Id-Version: libsoup master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-11 10:00+0100\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>\n"
 "Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
 "Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
 msgid "Connection terminated unexpectedly"
 msgstr "Konexioa ustekabean amaitu da"
 
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Bilaketa-eskaera baliogabea"
 
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
 msgstr "Ezin da SoupBodyInputStream trunkatu"
 
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
 msgid "Network stream unexpectedly closed"
 msgstr "Sarearen korrontea ustekabean itxi da"
 
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
 msgid "Failed to completely cache the resource"
 msgstr "Huts egin du baliabidea erabat cachean gordetzean"
 
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
 #, c-format
 msgid "Output buffer is too small"
 msgstr "Irteeraren bufferra txikiegia da"
 
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
 msgid "Could not parse HTTP response"
 msgstr "Ezin izan da HTTP erantzuna analizatu"
 
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
 msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
 msgstr "HTTP erantzunaren kodeketa ezezaguna"
 
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
+#: libsoup/soup-message-io.c:261
+msgid "Header too big"
+msgstr "Goiburu handiegia"
+
+#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
 msgid "Operation would block"
-msgstr "Eragiketak blokea dezake"
+msgstr "Eragiketa blokea daiteke"
 
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
+#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Eragiketa bertan behera utzi da"
 
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
 msgid "Could not parse HTTP request"
 msgstr "Ezin izan da HTTP eskaera analizatu"
 
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: libsoup/soup-request.c:141
 #, c-format
 msgid "No URI provided"
 msgstr "Ez da URIrik eman"
 
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: libsoup/soup-request.c:151
 #, c-format
-#| msgid "Invalid '%s' URI: %s"
 msgid "Invalid “%s” URI: %s"
 msgstr "Baliogabeko “%s“ URIa: %s"
 
-#: ../libsoup/soup-server.c:1727
-#| msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+#: libsoup/soup-server.c:1797
 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
 msgstr "Ezin da TLS zerbitzaria sortu TLS ziurtagirik gabe"
 
-#: ../libsoup/soup-server.c:1744
+#: libsoup/soup-server.c:1814
 #, c-format
 msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
 msgstr "Ezin izan da '%s:%d' helbidean entzun: "
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4525
+#: libsoup/soup-session.c:4535
 #, c-format
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
 msgid "Could not parse URI “%s”"
 msgstr "Ezin izan da “%s“ URIa analizatu"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4562
+#: libsoup/soup-session.c:4572
 #, c-format
-#| msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
 msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
 msgstr "Onartu gabeko “%s“ URI eskema"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4584
+#: libsoup/soup-session.c:4594
 #, c-format
 msgid "Not an HTTP URI"
 msgstr "Ez da HTTP URIa"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4770
+#: libsoup/soup-session.c:4805
 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
 msgstr "Zerbitzariak ez du WebSocket diosala onartu"
 
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
-#| msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+#: libsoup/soup-socket.c:148
 msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
 msgstr "Ezin da SoupSocket bezalako ez-socketa inportatu"
 
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
 msgid "Could not import existing socket: "
 msgstr "Ezin izan da dagoen socket-a inportatu: "
 
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
-#| msgid "Can't import unconnected socket"
+#: libsoup/soup-socket.c:175
 msgid "Can’t import unconnected socket"
 msgstr "Ezin da deskonektatutako socket-a inportatu"
 
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Zerbitzariak onartu gabeko hedapena eskatu du"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "WebSocket-aren okerreko “%s“ goiburua"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Zerbitzariak okerreko “%s“ gakoa itzuli du"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Parametro bikoiztua “%s” WebSocket hedapenaren goiburuan"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#, c-format
+msgid ""
+"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Zerbitzariak parametro bikoiztua itzuli du “%s” WebSocket hedapenaren goiburuan"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
 msgid "WebSocket handshake expected"
 msgstr "WebSocket diosala espero zen"
 
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:675
 msgid "Unsupported WebSocket version"
 msgstr "Onartu gabeko WebSocket bertsioa"
 
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:684
 msgid "Invalid WebSocket key"
 msgstr "Baliogabeko WebSocket gakoa"
 
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
-#, c-format
-#| msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
-msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
-msgstr "Okerreko “%s“ WebSocket-aren goiburua"
-
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:703
 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
 msgstr "Onartu gabeko WebSocket azpi-protokoloa"
 
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:975
 msgid "Server rejected WebSocket handshake"
 msgstr "Zerbitzariak ukatu egin du WebSocket diosala"
 
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
 msgid "Server ignored WebSocket handshake"
 msgstr "Zerbitzariak ez ikusi egin dio WebSocket diosalari"
 
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:1004
 msgid "Server requested unsupported protocol"
 msgstr "Zerbitzariak onartu gabeko protokoloa eskatu du"
 
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
-msgid "Server requested unsupported extension"
-msgstr "Zerbitzariak onartu gabeko hedapena eskatu du"
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Ez dago atzizki publikoen zerrendarik erabilgarri."
 
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
-#, c-format
-#| msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
-msgid "Server returned incorrect “%s” key"
-msgstr "Zerbitzariak okerreko “%s“ gakoa itzuli du"
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Ostalari-izen baliogabea"
 
-#: ../libsoup/soup-tld.c:188
+#: libsoup/soup-tld.c:167
 msgid "Hostname is an IP address"
 msgstr "Ostalari-izena IP helbide bat da"
 
-#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Baliogabeko ostalari-izena"
-
-#: ../libsoup/soup-tld.c:250
+#: libsoup/soup-tld.c:188
 msgid "Hostname has no base domain"
 msgstr "Ostalari-izenak ez dauka oinarrizko domeinurik"
 
-#: ../libsoup/soup-tld.c:304
+#: libsoup/soup-tld.c:196
 msgid "Not enough domains"
 msgstr "Ez dago nahikoa domeinurik"
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]