[gnome-todo/gnome-3-28] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-todo/gnome-3-28] Updated Danish translation
- Date: Sun, 7 Apr 2019 02:01:31 +0000 (UTC)
commit a4088360a77420e587c046a8aea65e61785a57fe
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Sun Apr 7 03:44:22 2019 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 45c3118..d92fe26 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-09 02:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-30 09:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-09 18:54+0100\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
@@ -81,11 +81,6 @@ msgstr "_Afslut"
msgid "Manage your personal tasks"
msgstr "Håndtér dine personlige opgaver"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Todo.desktop.in:7
-msgid "org.gnome.Todo"
-msgstr "org.gnome.Todo"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Todo.desktop.in:13
msgid "Task;Productivity;Todo;"
@@ -241,7 +236,7 @@ msgstr "_Ny liste"
msgid "Show or hide completed tasks"
msgstr "Vis eller skjul færdiggjorte opgaver"
-#: data/ui/list-view.ui:140 src/gtd-task-list-view.c:379
+#: data/ui/list-view.ui:140 src/gtd-task-list-view.c:388
msgid "Done"
msgstr "Færdig"
@@ -384,7 +379,7 @@ msgstr "På denne computer"
msgid "Error fetching tasks from list"
msgstr "Fejl ved hentning af opgaver fra liste"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:89 src/gtd-edit-pane.c:110
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:97 src/gtd-edit-pane.c:110
msgid "No date set"
msgstr "Ingen dato angivet"
@@ -393,38 +388,38 @@ msgstr "Ingen dato angivet"
#. * have plurals, some languages reuse the singular form for numbers
#. * like 21, 31, 41, etc.
#.
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:102
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:110
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d dag siden"
msgstr[1] "%d dage siden"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:106 src/gtd-task-row.c:148
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:114 src/gtd-task-row.c:147
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
#. Setup a title
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:110
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:118
#: plugins/score/score/__init__.py:101
#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:134
#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:139
-#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:273 src/gtd-task-row.c:140
+#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:273 src/gtd-task-row.c:139
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:114 src/gtd-task-row.c:144
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:122 src/gtd-task-row.c:143
msgid "Tomorrow"
msgstr "I morgen"
#. Setup a title
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:365
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:370
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:507
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:356
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:358
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:495
msgid "Scheduled"
msgstr "Planlagt"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:512
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:500
#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:278
#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:58
msgid "Clear completed tasks…"
@@ -572,8 +567,9 @@ msgstr ""
"scootergrisen\n"
"Alan Mortensen\n"
"\n"
-"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
-"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
+"Dansk-gruppen\n"
+"Websted <http://dansk-gruppen.dk>\n"
+"E-mail <dansk dansk-gruppen dk>"
#: src/gtd-empty-list-widget.c:51
msgid "No more tasks left"
@@ -637,34 +633,34 @@ msgstr "Fejl ved indlæsning af udvidelse"
msgid "Error unloading extension"
msgstr "Fejl ved deaktivering af udvidelse"
-#: src/gtd-task-list-view.c:293
+#: src/gtd-task-list-view.c:292
msgid "Removing this task will also remove its subtasks. Remove anyway?"
msgstr ""
"Fjernelse af denne opgave vil også fjerne dens underopgaver. Fjern alligevel?"
-#: src/gtd-task-list-view.c:296
+#: src/gtd-task-list-view.c:295
msgid "Once removed, the tasks cannot be recovered."
msgstr "Når opgaverne er fjernet, kan de ikke gendannes."
-#: src/gtd-task-list-view.c:299 src/views/gtd-list-selector-panel.c:388
+#: src/gtd-task-list-view.c:298 src/views/gtd-list-selector-panel.c:388
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
-#: src/gtd-task-list-view.c:301
+#: src/gtd-task-list-view.c:300
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: src/gtd-task-list-view.c:381
+#: src/gtd-task-list-view.c:390
#, c-format
msgid "Done (%d)"
msgstr "Færdig (%d)"
-#: src/gtd-task-list-view.c:661
+#: src/gtd-task-list-view.c:660
#, c-format
msgid "Task <b>%s</b> removed"
msgstr "Opgaven <b>%s</b> fjernet"
-#: src/gtd-task-list-view.c:685
+#: src/gtd-task-list-view.c:684
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"
@@ -704,6 +700,9 @@ msgstr "Fjern opgavelister"
msgid "Clear completed tasks"
msgstr "Ryd færdiggjorte opgaver"
+#~ msgid "org.gnome.Todo"
+#~ msgstr "org.gnome.Todo"
+
#~ msgid "New List…"
#~ msgstr "Ny liste …"
@@ -774,11 +773,11 @@ msgstr "Ryd færdiggjorte opgaver"
#~ msgstr "Ukendt symbol i en Todo.txt-linje"
#~ msgid ""
-#~ "To Do cannot recognize some tags in your Todo.txt file. Some tasks may "
-#~ "not be loaded"
+#~ "To Do cannot recognize some tags in your Todo.txt file. Some tasks may not "
+#~ "be loaded"
#~ msgstr ""
-#~ "To Do kan ikke genkende visse mærker i din Todo.txt-fil. Nogle opgaver "
-#~ "kan måske ikke indlæses"
+#~ "To Do kan ikke genkende visse mærker i din Todo.txt-fil. Nogle opgaver kan "
+#~ "måske ikke indlæses"
#~ msgid "No task list found for some tasks"
#~ msgstr "Ingen opgaveliste fundet for visse opgaver"
@@ -788,8 +787,8 @@ msgstr "Ryd færdiggjorte opgaver"
#~ "supports tasks with a task list. Please add a list to all your tasks"
#~ msgstr ""
#~ "Nogle af opgaverne i din Todo.txt-fil har ikke nogen opgaveliste. To Do "
-#~ "understøtter opgaver med en opgaveliste. Tilføj venligst en liste for "
-#~ "alle opgaverne"
+#~ "understøtter opgaver med en opgaveliste. Tilføj venligst en liste for alle "
+#~ "opgaverne"
#~ msgid "Setting new color for task list"
#~ msgstr "Sætter ny farve for opgavelisten"
@@ -818,6 +817,7 @@ msgstr "Ryd færdiggjorte opgaver"
#~ msgid "Default storage location"
#~ msgstr "Standardlagerplacering"
-# øhm??
+#~ # øhm??
#~ msgid "unscheduled-panel"
#~ msgstr "ikke planlagt-panel"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]