[devhelp] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Updated Danish translation
- Date: Sun, 7 Apr 2019 01:46:52 +0000 (UTC)
commit 438b017a9a72f13693868c429c9d3c95c8505af0
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Sun Apr 7 03:43:05 2019 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 36 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 6cd1f408..43998a8d 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/devhelp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-26 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-24 00:07+0200\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
#. * translatable for transliteration only).
#.
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:3
-#: src/dh-app.c:270 src/dh-app.c:598
+#: src/dh-app.c:270 src/dh-app.c:562
msgid "Devhelp"
msgstr "Devhelp"
@@ -67,8 +67,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Devhelp er skrevet til GTK-Doc, så bibliotekerne til GTK+ og GNOME har god "
"understøttelse. Andre udviklingsplatforme kan også understøttes, så længe "
-"API-dokumentationen er tilgængelig i HTML og der genereres en *.devhelp2-"
-"indeksfil."
+"API-dokumentationen er tilgængelig i HTML og der genereres en "
+"*.devhelp2-indeksfil."
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:24
msgid ""
@@ -89,12 +89,6 @@ msgstr "API-dokumentationsfremviser"
msgid "documentation;information;manual;developer;api;"
msgstr "dokumentation;information;oplysninger;manual;håndbog;udvikler;api;"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:12
-#: plugins/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:10
-msgid "org.gnome.Devhelp"
-msgstr "org.gnome.Devhelp"
-
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:16
msgid "Main window maximized state"
msgstr "Hovedvindue i maksimeret tilstand"
@@ -201,7 +195,7 @@ msgstr "Sprog: %s"
msgid "Language: Undefined"
msgstr "Sprog: udefineret"
-#: devhelp/dh-book-tree.c:755
+#: devhelp/dh-book-tree.c:764
msgid "_Collapse All"
msgstr "_Sammenfold alle"
@@ -283,7 +277,7 @@ msgid "Show API Documentation"
msgstr "Vis API-dokumentation"
#. action, icon, label, accel, tooltip
-#. App menu
+#. Actions related to the whole application
#: src/dh-app.c:51
msgid "New _Window"
msgstr "Nyt _vindue"
@@ -305,8 +299,8 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
#: src/dh-app.c:56
-msgid "_About"
-msgstr "_Om"
+msgid "_About Devhelp"
+msgstr "_Om Devhelp"
#: src/dh-app.c:57
msgid "_Quit"
@@ -317,7 +311,7 @@ msgid "Close all windows"
msgstr "Luk alle vinduer"
# scootergrisen: måske "_Siderude"
-#. Window menu
+#. Actions related to the current main window
#: src/dh-app.c:61
msgid "_Side Panel"
msgstr "Side_panel"
@@ -391,34 +385,35 @@ msgstr ""
"Ask Hjorth Larsen\n"
"scootergrisen\n"
"\n"
-"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
-"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
+"Dansk-gruppen\n"
+"Websted <http://dansk-gruppen.dk>\n"
+"E-mail <dansk dansk-gruppen dk>"
#: src/dh-app.c:276
msgid "Devhelp Website"
msgstr "Hjemmeside for Devhelp"
-#: src/dh-app.c:487
+#: src/dh-app.c:451
msgid "Opens a new Devhelp window"
msgstr "Åbner et nyt Devhelp-vindue"
-#: src/dh-app.c:492
+#: src/dh-app.c:456
msgid "Search for a keyword"
msgstr "Søg efter et nøgleord"
-#: src/dh-app.c:493 src/dh-app.c:498
+#: src/dh-app.c:457 src/dh-app.c:462
msgid "KEYWORD"
msgstr "NØGLEORD"
-#: src/dh-app.c:497
+#: src/dh-app.c:461
msgid "Search and display any hit in the assistant window"
msgstr "Søg og vis resultater i hjælpervinduet"
-#: src/dh-app.c:502
+#: src/dh-app.c:466
msgid "Display the version and exit"
msgstr "Vis versionsnummeret og afslut"
-#: src/dh-app.c:507
+#: src/dh-app.c:471
msgid "Quit any running Devhelp"
msgstr "Afslut enhver kørende Devhelp"
@@ -473,20 +468,23 @@ msgstr "Generelle"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/dh-window.c:572
+#: src/dh-window.c:552
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
-#: src/dh-window.c:576
+#: src/dh-window.c:556
msgid "Forward"
msgstr "Fremad"
-#: src/dh-window.c:599
+#: src/dh-window.c:574
msgid "New Tab"
msgstr "Nyt faneblad"
-#~ msgid "_About Devhelp"
-#~ msgstr "_Om Devhelp"
+#~ msgid "org.gnome.Devhelp"
+#~ msgstr "org.gnome.Devhelp"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Om"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Print"
@@ -576,11 +574,11 @@ msgstr "Nyt faneblad"
#~ msgid "_Close"
#~ msgstr "_Luk"
-# scootergrisen: måske "_Siderude"
+#~ # scootergrisen: måske "_Siderude"
#~ msgid "Side _Panel"
#~ msgstr "Side_panel"
-# Kan også betyde "faneblad valgt", men at dømme efter en senere msgid (which of the tabs that is selected),
er dette ikke tilfældet
+#~ # Kan også betyde "faneblad valgt", men at dømme efter en senere msgid (which of the tabs that is
selected), er dette ikke tilfældet
#~ msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
#~ msgstr "Valgt faneblad: “indhold” eller “søg”"
@@ -594,21 +592,17 @@ msgstr "Nyt faneblad"
#~ msgstr "Ugyldigt navnerum “%s” på linje %d, kolonne %d"
#~ msgid ""
-#~ "\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column "
-#~ "%d"
-#~ msgstr ""
-#~ "Elementerne “title”, “name” og “link” kræves på linje %d, kolonne %d"
+#~ "\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
+#~ msgstr "Elementerne “title”, “name” og “link” kræves på linje %d, kolonne %d"
#~ msgid ""
-#~ "\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, "
-#~ "column %d"
+#~ "\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column "
+#~ "%d"
#~ msgstr ""
-#~ "Elementerne \"name\" og \"link\" kræves inden i <sub> på linje %d, "
-#~ "kolonne %d"
+#~ "Elementerne \"name\" og \"link\" kræves inden i <sub> på linje %d, kolonne %d"
#~ msgid ""
-#~ "\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, "
-#~ "column %d"
+#~ "\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
#~ msgstr ""
#~ "Elementerne “name” og “link” kræves inden i “%s” på linje %d, kolonne %d"
@@ -618,9 +612,10 @@ msgstr "Nyt faneblad"
#~ msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
#~ msgstr "Kan ikke udpakke bogen “%s”: %s"
-# scootergrisen: måske "_Siderude"
+#~ # scootergrisen: måske "_Siderude"
#~ msgid "_Side pane"
#~ msgstr "_Sidepanel"
#~ msgid "Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor"
#~ msgstr "Får F2 til at starte Devhelp for ordet ved markøren"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]