[mutter] Updated Spanish translation



commit 4043d0b45531c84912b59fe4c144091a52dc44a6
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Apr 1 10:30:08 2019 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c5dbad650..39e6635c8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutter.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-02-20 14:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-28 12:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-01 12:17+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Cambiar a la útima área de trabajo"
 
 #: data/50-mutter-navigation.xml:123
 msgid "Move to workspace above"
-msgstr "Mover al área de trabajo de la arriba"
+msgstr "Mover al área de trabajo de arriba"
 
 #: data/50-mutter-navigation.xml:126
 msgid "Move to workspace below"
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
 #. * different modes.
 #.
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2423
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2424
 #, c-format
 msgid "Mode Switch (Group %d)"
 msgstr "Cambiar modo (grupo %d)"
@@ -542,34 +542,34 @@ msgstr "Cambiar modo (grupo %d)"
 #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
 #. * mapping through the available outputs.
 #.
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2446
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2447
 msgid "Switch monitor"
 msgstr "Cambiar monitor"
 
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2448
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2449
 msgid "Show on-screen help"
 msgstr "Mostrar la ayuda en pantalla"
 
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:954
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:955
 msgid "Built-in display"
 msgstr "Pantalla integrada"
 
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:986
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:987
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocida"
 
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:988
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:989
 msgid "Unknown Display"
 msgstr "Pantalla desconocida"
 
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:996
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:997
 #, c-format
 msgctxt ""
 "This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'"
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1004
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1005
 #, c-format
 msgctxt ""
 "This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in "
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
 "Ya existe un gestor de composición ejecutándose en la monitor %i, pantalla "
 "«%s»."
 
-#: src/core/bell.c:252
+#: src/core/bell.c:192
 msgid "Bell event"
 msgstr "Evento de campana"
 
@@ -636,16 +636,16 @@ msgid "Run with X11 backend"
 msgstr "Ejecutar con «backend» de X11"
 
 #. Translators: %s is a window title
-#: src/core/meta-close-dialog-default.c:150
+#: src/core/meta-close-dialog-default.c:151
 #, c-format
 msgid "“%s” is not responding."
 msgstr "«%s» no está respondiendo."
 
-#: src/core/meta-close-dialog-default.c:152
+#: src/core/meta-close-dialog-default.c:153
 msgid "Application is not responding."
 msgstr "La aplicación no está respondiendo."
 
-#: src/core/meta-close-dialog-default.c:157
+#: src/core/meta-close-dialog-default.c:158
 msgid ""
 "You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
 "application to quit entirely."
@@ -653,11 +653,11 @@ msgstr ""
 "Puede elegir esperar un rato para ver si continua o forzar la aplicación "
 "para cerrarla completamente."
 
-#: src/core/meta-close-dialog-default.c:164
+#: src/core/meta-close-dialog-default.c:165
 msgid "_Force Quit"
 msgstr "_Forzar la salida"
 
-#: src/core/meta-close-dialog-default.c:164
+#: src/core/meta-close-dialog-default.c:165
 msgid "_Wait"
 msgstr "_Esperar"
 
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Falló al inicializar GDK\n"
 msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
 msgstr "Ocurrió un error al abrir la pantalla de X Window System «%s»\n"
 
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1115
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1113
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
 msgstr "La ventana %d en la pantalla «%s» no es válida\n"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
 "Estas ventanas no soportan «guardar la configuración actual» y tendrán que "
 "reiniciarse manualmente la próxima vez que inicie una sesión."
 
-#: src/x11/window-props.c:568
+#: src/x11/window-props.c:569
 #, c-format
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (on %s)"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]