[gnome-applets] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-applets] Update Swedish translation
- Date: Wed, 26 Sep 2018 23:03:24 +0000 (UTC)
commit b54358afd27ecf7acd69dc5520081b28bd939689
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Wed Sep 26 23:03:11 2018 +0000
Update Swedish translation
geyes/help/sv/sv.po | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/geyes/help/sv/sv.po b/geyes/help/sv/sv.po
index 348b0cd95..bee29dcba 100644
--- a/geyes/help/sv/sv.po
+++ b/geyes/help/sv/sv.po
@@ -2,22 +2,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: applets-geyes\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-22 02:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-29 00:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-16 00:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 00:59+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006\n"
-"Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2017"
+"Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2018"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:23
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
"screen, through a pair of moving eyes."
msgstr ""
"Geyes tillhandahåller ett underhållande sätt att spåra muspekaren runt din "
-"skärm, genom ett par rörande ögon."
+"skärm, genom ett par ögon som rör sig."
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
@@ -233,7 +233,7 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.6</revnumber> <date>February 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Handbok för miniprogrammet Geyes V2.6</revnumber> <date>Februari "
+"<revnumber>Handbok för miniprogrammet Geyes v2.6</revnumber> <date>Februari "
"2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
@@ -242,8 +242,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.5</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Handbok för miniprogrammet Geyes V2.5</revnumber> <date>September "
-"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Handbok för miniprogrammet Geyes v2.5</revnumber> <date>September "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:122
@@ -251,7 +251,7 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August 2003</date> <_:"
"revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Handbok för miniprogrammet Geyes V2.4</revnumber> <date>Augusti "
+"<revnumber>Handbok för miniprogrammet Geyes v2.4</revnumber> <date>Augusti "
"2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
@@ -260,7 +260,7 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.3</revnumber> <date>January 2003</date> <_:"
"revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Handbok för miniprogrammet Geyes V2.3</revnumber> <date>Januari "
+"<revnumber>Handbok för miniprogrammet Geyes v2.3</revnumber> <date>Januari "
"2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
@@ -269,7 +269,7 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> <_:"
"revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Handbok för miniprogrammet Geyes V2.2</revnumber> <date>Augusti "
+"<revnumber>Handbok för miniprogrammet Geyes v2.2</revnumber> <date>Augusti "
"2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
@@ -278,7 +278,7 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> <_:"
"revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Handbok för miniprogrammet Geyes V2.1</revnumber> <date>Juni "
+"<revnumber>Handbok för miniprogrammet Geyes v2.1</revnumber> <date>Juni "
"2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
@@ -287,7 +287,7 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> <_:"
"revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Handbok för miniprogrammet Geyes V2.0</revnumber> <date>Mars "
+"<revnumber>Handbok för miniprogrammet Geyes v2.0</revnumber> <date>Mars "
"2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid ""
"manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" "
"type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
-"För att rapportera ett fel eller komma med förslag angående panelprogrammet "
+"För att rapportera ett fel eller komma med förslag angående miniprogrammet "
"Geyes eller denna handbok, följ instruktionerna på <ulink url=\"ghelp:gnome-"
"feedback\" type=\"help\">GNOME:s återkopplingssida</ulink>."
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Introduktion"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:194
msgid "Geyes Applet"
-msgstr "Panelprogrammet Geyes"
+msgstr "Miniprogrammet Geyes"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -378,10 +378,10 @@ msgid ""
"track the movement of the mouse pointer around your screen. The applet is an "
"image of one or more eyes that follow the mouse pointer around the screen."
msgstr ""
-"Panelprogrammet <application>Geyes</application> tillhandahåller ett "
-"underhållande sätt att spåra muspekarens rörelser runt omkring om skärmen. "
-"Panelprogrammet är en bild på ett eller flera ögon som följer muspekaren "
-"runt på skärmen."
+"Miniprogrammet <application>Geyes</application> tillhandahåller ett "
+"underhållande sätt att spåra muspekarens rörelser runt på skärmen. "
+"Miniprogrammet är en bild på ett eller flera ögon som följer muspekaren runt "
+"på skärmen."
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:210
@@ -411,7 +411,7 @@ msgid ""
"different themes. Each theme affects how the eyes look."
msgstr ""
"För att konfigurera <application>Geyes</application>, högerklicka på "
-"panelprogrammet <application>Geyes</application>, välj sedan "
+"miniprogrammet <application>Geyes</application>, välj sedan "
"<guimenuitem>Inställningar</guimenuitem>. Du kan välja från ett antal olika "
"teman. Varje tema påverkar utseendet på ögonen."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]