[devhelp] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Update German translation
- Date: Fri, 21 Sep 2018 16:38:22 +0000 (UTC)
commit d52c326953c5a56cad18bd803258792db8a526fc
Author: Bernd Homuth <dev hmt im>
Date: Fri Sep 21 16:38:07 2018 +0000
Update German translation
po/de.po | 283 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 143 insertions(+), 140 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3075298f..7d9c4967 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/devhelp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-30 18:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-31 15:07+0200\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-21 16:26+0200\n"
+"Last-Translator: Bernd Homuth <dev hmt im>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,12 +32,12 @@ msgstr ""
#. * translatable for transliteration only).
#.
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:3
-#: src/dh-app.c:154 src/dh-app.c:499
+#: src/dh-app.c:270 src/dh-app.c:598
msgid "Devhelp"
msgstr "Devhelp"
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:4
-#: src/dh-app.c:156
+#: src/dh-app.c:272
msgid "A developer tool for browsing and searching API documentation"
msgstr "Ein Entwicklerwerkzeug zum Durchsuchen der API-Dokumentation"
@@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "Schrift für Text variabler Schriftzeichenbreite."
#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:31
msgid "Font for fixed width text"
-msgstr "Schrift für dicktengleichen Text"
+msgstr "Schrift für Text mit fester Schriftzeichenbreite"
#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:32
msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
-msgstr "Schrift für Text gleicher Schriftzeichenbreite wie z.B. Programmcode."
+msgstr "Schrift für Text fester Schriftzeichenbreite wie z.B. Programmcode."
#: devhelp/dh-assistant-view.c:400
msgid "Book:"
@@ -282,40 +282,141 @@ msgstr "Devhelp-Unterstützung"
msgid "Show API Documentation"
msgstr "API-Dokumentation anzeigen"
-#: src/dh-app.c:158
+#. action, icon, label, accel, tooltip
+#. App menu
+#: src/dh-app.c:51
+msgid "New _Window"
+msgstr "Neues _Fenster"
+
+#: src/dh-app.c:52
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Ein neues Fenster öffnen"
+
+#: src/dh-app.c:53
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Einstellungen"
+
+#: src/dh-app.c:54
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Tastenkombinationen"
+
+#: src/dh-app.c:55
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hilfe"
+
+#: src/dh-app.c:56
+msgid "_About"
+msgstr "_Info"
+
+#: src/dh-app.c:57
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Beenden"
+
+#: src/dh-app.c:58
+msgid "Close all windows"
+msgstr "Alle Fenster schließen"
+
+#. Window menu
+#: src/dh-app.c:61
+msgid "_Side Panel"
+msgstr "Seiten_leiste"
+
+#: src/dh-app.c:62
+msgid "Toggle side panel visibility"
+msgstr "Anzeigen oder Verbergen der Seitenleiste"
+
+#: src/dh-app.c:63
+msgid "_Print"
+msgstr "_Drucken"
+
+#: src/dh-app.c:64
+msgid "_Find"
+msgstr "_Suchen"
+
+#: src/dh-app.c:65
+msgid "Find in current page"
+msgstr "Auf aktueller Seite suchen"
+
+#: src/dh-app.c:66
+msgid "_Larger Text"
+msgstr "_Größerer Text"
+
+#: src/dh-app.c:67
+msgid "Larger text"
+msgstr "Größerer Text"
+
+#: src/dh-app.c:68
+msgid "S_maller Text"
+msgstr "_Kleinerer Text"
+
+#: src/dh-app.c:69
+msgid "Smaller text"
+msgstr "Kleinerer Text"
+
+#: src/dh-app.c:70
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "_Normale Größe"
+
+#: src/dh-app.c:71
+msgid "Normal size"
+msgstr "Normale Größe"
+
+#. action, icon, label, accel, tooltip
+#: src/dh-app.c:111
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "Einen neuen Reiter öffnen"
+
+#: src/dh-app.c:112
+msgid "Close the current tab"
+msgstr "Aktuelles Fenster schließen"
+
+#: src/dh-app.c:113
+msgid "Go back"
+msgstr "Zurück"
+
+#: src/dh-app.c:114
+msgid "Go forward"
+msgstr "Vor"
+
+#: src/dh-app.c:115
+msgid "Focus global search"
+msgstr "Globale Suche fokussieren"
+
+#: src/dh-app.c:274
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Meyer\n"
"Christian Neumair\n"
"Christian Kirbach\n"
"Mario Blättermann\n"
-"Tim Sabsch"
+"Tim Sabsch\n"
+"Bernd Homuth"
-#: src/dh-app.c:160
+#: src/dh-app.c:276
msgid "Devhelp Website"
msgstr "Devhelp-Webseite"
-#: src/dh-app.c:403
+#: src/dh-app.c:487
msgid "Opens a new Devhelp window"
msgstr "Öffnet ein neues Devhelp-Fenster"
-#: src/dh-app.c:408
+#: src/dh-app.c:492
msgid "Search for a keyword"
msgstr "Nach einem Schlüsselwort suchen"
-#: src/dh-app.c:409 src/dh-app.c:414
+#: src/dh-app.c:493 src/dh-app.c:498
msgid "KEYWORD"
msgstr "SCHLÜSSELWORT"
-#: src/dh-app.c:413
+#: src/dh-app.c:497
msgid "Search and display any hit in the assistant window"
msgstr "Suchen und jeden Treffer im Zusatzfenster anzeigen"
-#: src/dh-app.c:418
+#: src/dh-app.c:502
msgid "Display the version and exit"
msgstr "Programmversion anzeigen und beenden"
-#: src/dh-app.c:423
+#: src/dh-app.c:507
msgid "Quit any running Devhelp"
msgstr "Alle laufenden Devhelp-Instanzen beenden"
@@ -354,147 +455,49 @@ msgstr "_Variable Breite: "
#: src/dh-preferences.ui:162
msgid "_Fixed width:"
-msgstr "_Dicktengleichheit:"
+msgstr "_Feste Breite"
#: src/dh-preferences.ui:223
msgid "Fonts"
msgstr "Schriften"
-#: src/dh-window.ui:7 src/dh-window.ui:45
-msgid "_Side Panel"
-msgstr "Seiten_leiste"
-
-#: src/dh-window.ui:13 src/dh-window.ui:51
-msgid "_Print"
-msgstr "_Drucken"
-
-#: src/dh-window.ui:17 src/dh-window.ui:55
-msgid "_Find"
-msgstr "_Suchen"
-
-#: src/dh-window.ui:23 src/dh-window.ui:61
-msgid "_Larger Text"
-msgstr "_Größerer Text"
-
-#: src/dh-window.ui:27 src/dh-window.ui:65
-msgid "S_maller Text"
-msgstr "_Kleinerer Text"
-
-#: src/dh-window.ui:31 src/dh-window.ui:69
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "_Normale Größe"
-
-#: src/dh-window.ui:39 src/menus.ui:29
-msgid "New _Window"
-msgstr "Neues _Fenster"
-
-#: src/dh-window.ui:75 src/menus.ui:35
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Einstellungen"
-
-#: src/dh-window.ui:81 src/menus.ui:41
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_Tastenkombinationen"
-
-#: src/dh-window.ui:85 src/menus.ui:45
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hilfe"
-
-#: src/dh-window.ui:89
-msgid "_About Devhelp"
-msgstr "_Info zu Devhelp"
+#. General group
+#: src/dh-window.c:393
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
-#: src/dh-window.ui:93 src/menus.ui:53
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Beenden"
+#. Zoom group
+#: src/dh-window.c:407
+msgid "Zoom"
+msgstr "Größenänderung"
-#: src/dh-window.ui:121
+#: src/dh-window.c:572
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: src/dh-window.ui:140
+#: src/dh-window.c:576
msgid "Forward"
msgstr "Vor"
-#: src/dh-window.ui:186
+#: src/dh-window.c:599
msgid "New Tab"
msgstr "Neuer Reiter"
-#: src/help-overlay.ui:14
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
+#~ msgid "_About Devhelp"
+#~ msgstr "_Info zu Devhelp"
-#: src/help-overlay.ui:19
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Focus global search"
-msgstr "Globale Suche fokussieren"
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Drucken"
-#: src/help-overlay.ui:26
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Find in current page"
-msgstr "Auf aktueller Seite suchen"
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Zoom in"
+#~ msgstr "Vergrößern"
-#: src/help-overlay.ui:33
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Open a new window"
-msgstr "Ein neues Fenster öffnen"
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Zoom out"
+#~ msgstr "Verkleinern"
-#: src/help-overlay.ui:40
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Open a new tab"
-msgstr "Einen neuen Reiter öffnen"
-
-#: src/help-overlay.ui:47
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Toggle side panel visibility"
-msgstr "Anzeigen oder Verbergen der Seitenleiste"
-
-#: src/help-overlay.ui:54
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Go back"
-msgstr "Zurück"
-
-#: src/help-overlay.ui:61
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Go forward"
-msgstr "Vor"
-
-#: src/help-overlay.ui:68
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Print"
-msgstr "Drucken"
-
-#: src/help-overlay.ui:75
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Close the current window"
-msgstr "Aktuelles Fenster schließen"
-
-#: src/help-overlay.ui:82
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Close all windows"
-msgstr "Alle Fenster schließen"
-
-#: src/help-overlay.ui:90
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Größenänderung"
-
-#: src/help-overlay.ui:95
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Vergrößern"
-
-#: src/help-overlay.ui:102
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Verkleinern"
-
-#: src/help-overlay.ui:109
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Reset Zoom"
-msgstr "Vergrößerung zurücksetzen"
-
-#: src/menus.ui:49
-msgid "_About"
-msgstr "_Info"
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Reset Zoom"
+#~ msgstr "Vergrößerung zurücksetzen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]