[gnome-font-viewer/gnome-3-30] Update Arabic translation



commit a416c30ab1ea63cf61d5dc32b03babaab1b83458
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Thu Sep 20 17:05:25 2018 +0200

    Update Arabic translation

 po/ar.po | 418 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 256 insertions(+), 162 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index a495ca6..23144aa 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -4,14 +4,15 @@
 # Sayed Jaffer Al-Mosawi <mosawi arabeyes org>, 2002.
 # Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0 yahoo com>, 2004.
 # Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2006.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018.
 # Anas Afif Emad <anas e87 gmail com, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils.gnome-2-16.ar\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-27 08:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-27 08:28+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-04 00:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-20 17:04+0200\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -20,14 +21,14 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:80
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:85
 msgid "GNOME Fonts"
 msgstr "خطوط جنوم"
 
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1013
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1066
 #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
 msgid "View fonts on your system"
 msgstr "اعرض الخطوط على نظامك"
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "عنْ"
 msgid "Quit"
 msgstr "أنهِ"
 
-#: src/font-view.c:88
+#: src/font-view.c:93
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "اعرض نسخة التّطبيق"
 
@@ -87,127 +88,119 @@ msgstr "اعرض نسخة التّطبيق"
 #. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced
 #. * with the minimum, maximum and default values for the axis.
 #.
-#: src/font-view.c:204
+#: src/font-view.c:223
 #, c-format
 msgid "%s %g — %g, default %g"
 msgstr "‏%s ‏%g ‏— ‏%g، المبدئي %g"
 
-#: src/font-view.c:260
+#: src/font-view.c:279
 #, c-format
 msgid "Instance %d"
 msgstr "صيرورة %d"
 
 #. Translators, this seperates the list of Layout Features.
-#: src/font-view.c:305
+#: src/font-view.c:324
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid ", "
 msgstr "، "
 
-#: src/font-view.c:331
+#: src/font-view.c:350
 msgid "Name"
 msgstr "الاسم"
 
-#: src/font-view.c:334
+#: src/font-view.c:353
 msgid "Style"
 msgstr "الطراز"
 
-#: src/font-view.c:344
+#: src/font-view.c:363
 msgid "Type"
 msgstr "النوع"
 
-#: src/font-view.c:405 src/font-view.c:439
+#: src/font-view.c:424 src/font-view.c:458
 msgid "Version"
 msgstr "الإصدارة"
 
-#: src/font-view.c:410 src/font-view.c:445
+#: src/font-view.c:429 src/font-view.c:464
 msgid "Copyright"
 msgstr "حقوق النشر"
 
-#: src/font-view.c:415
+#: src/font-view.c:434
 msgid "Description"
 msgstr "الوصف"
 
-#: src/font-view.c:420
+#: src/font-view.c:439
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "الصانع"
 
-#: src/font-view.c:425
+#: src/font-view.c:444
 msgid "Designer"
 msgstr "المصمم"
 
-#: src/font-view.c:430
+#: src/font-view.c:449
 msgid "License"
 msgstr "الرخصة"
 
-#: src/font-view.c:460
+#: src/font-view.c:479
 msgid "Glyph Count"
 msgstr "عدد المحارف"
 
-#: src/font-view.c:463
+#: src/font-view.c:482
 msgid "Color Glyphs"
 msgstr "المحارف الملونة"
 
-#: src/font-view.c:463
+#: src/font-view.c:482
 msgid "yes"
 msgstr "نعم"
 
-#: src/font-view.c:463
+#: src/font-view.c:482
 msgid "no"
 msgstr "لا"
 
-#: src/font-view.c:467
+#: src/font-view.c:486
 msgid "Layout Features"
 msgstr "خصائص التنسيق"
 
-#: src/font-view.c:474
+#: src/font-view.c:493
 msgid "Variation Axes"
 msgstr "محاور التغيير"
 
-#: src/font-view.c:482
+#: src/font-view.c:501
 msgid "Named Styles"
 msgstr "الأنماط المُسمّاة"
 
-#: src/font-view.c:499
+#: src/font-view.c:518
 msgid "Install Failed"
 msgstr "فشل التّثبيت"
 
-#: src/font-view.c:506
+#: src/font-view.c:525
 msgid "Installed"
 msgstr "مثبَّت"
 
-#: src/font-view.c:510 src/font-view.c:769
+#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:808
 msgid "Install"
 msgstr "ثبّت"
 
-#: src/font-view.c:644
+#: src/font-view.c:663
 msgid "This font could not be displayed."
 msgstr "تعذّر عرض هذا الخط."
 
-#: src/font-view.c:717
-msgid "General"
-msgstr "عام"
-
-#: src/font-view.c:727
-msgid "Details"
-msgstr "تفاصيل"
-
-#: src/font-view.c:780
+#: src/font-view.c:819
 msgid "Info"
 msgstr "معلومات"
 
-#: src/font-view.c:795
+#: src/font-view.c:834
 msgid "Back"
 msgstr "السابق"
 
-#: src/font-view.c:886
+#: src/font-view.c:939
 msgid "All Fonts"
 msgstr "كل الخطوط"
 
-#: src/font-view.c:1012 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
+#: src/font-view.c:1065 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
 msgid "Fonts"
 msgstr "الخطوط"
 
-#: src/font-view.c:1015
+#: src/font-view.c:1068
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "فريق عربآيز للترجمة http://arabeyes.org:\n";
@@ -330,599 +323,700 @@ msgstr "حروف كبيرة مصغرة من الحروف الكبيرة"
 
 #: src/open-type-layout.h:34
 msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 1"
+msgstr "تنويعة الحرف ١"
+
+#: src/open-type-layout.h:35
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 2"
+msgstr "تنويعة الحرف ٢"
+
+#: src/open-type-layout.h:36
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 3"
+msgstr "تنويعة الحرف ٣"
+
+#: src/open-type-layout.h:37
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 4"
+msgstr "تنويعة الحرف ٤"
+
+#: src/open-type-layout.h:38
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 5"
+msgstr "تنويعة الحرف ٥"
+
+#: src/open-type-layout.h:39
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 6"
+msgstr "تنويعة الحرف ٦"
+
+#: src/open-type-layout.h:40
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 7"
+msgstr "تنويعة الحرف ٧"
+
+#: src/open-type-layout.h:41
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 8"
+msgstr "تنويعة الحرف ٨"
+
+#: src/open-type-layout.h:42
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 9"
+msgstr "تنويعة الحرف ٩"
+
+#: src/open-type-layout.h:43
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 10"
+msgstr "تنويعة الحرف ١٠"
+
+#: src/open-type-layout.h:44
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 11"
+msgstr "تنويعة الحرف ١١"
+
+#: src/open-type-layout.h:45
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 12"
+msgstr "تنويعة الحرف ١٢"
+
+#: src/open-type-layout.h:46
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 13"
+msgstr "تنويعة الحرف ١٣"
+
+#: src/open-type-layout.h:47
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 14"
+msgstr "تنويعة الحرف ١٤"
+
+#: src/open-type-layout.h:48
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 15"
+msgstr "تنويعة الحرف ١٥"
+
+#: src/open-type-layout.h:49
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 16"
+msgstr "تنويعة الحرف ١٦"
+
+#: src/open-type-layout.h:50
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 17"
+msgstr "تنويعة الحرف ١٧"
+
+#: src/open-type-layout.h:51
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 18"
+msgstr "تنويعة الحرف ١٨"
+
+#: src/open-type-layout.h:52
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 19"
+msgstr "تنويعة الحرف ١٩"
+
+#: src/open-type-layout.h:53
+msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Distances"
 msgstr "المسافات"
 
-#: src/open-type-layout.h:35
+#: src/open-type-layout.h:54
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Discretionary Ligatures"
 msgstr "اقترانات اختيارية"
 
-#: src/open-type-layout.h:36
+#: src/open-type-layout.h:55
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Denominators"
 msgstr "مقامات"
 
-#: src/open-type-layout.h:37
+#: src/open-type-layout.h:56
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Dotless Forms"
 msgstr "أشكال غير منقوطة"
 
-#: src/open-type-layout.h:38
+#: src/open-type-layout.h:57
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Expert Forms"
 msgstr "أشكال متخصصة"
 
-#: src/open-type-layout.h:39
+#: src/open-type-layout.h:58
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Final Glyph on Line Alternates"
 msgstr "بدائل آخر محرف في السطر"
 
-#: src/open-type-layout.h:40
+#: src/open-type-layout.h:59
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Terminal Forms #2"
 msgstr "أشكال نهائية ٢"
 
-#: src/open-type-layout.h:41
+#: src/open-type-layout.h:60
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Terminal Forms #3"
 msgstr "أشكال نهائية ٣"
 
-#: src/open-type-layout.h:42
+#: src/open-type-layout.h:61
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Terminal Forms"
 msgstr "أشكال نهائية"
 
-#: src/open-type-layout.h:43
+#: src/open-type-layout.h:62
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Flattened accent forms"
 msgstr "أشكال مسطحة من الحركات"
 
-#: src/open-type-layout.h:44
+#: src/open-type-layout.h:63
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Fractions"
 msgstr "كسور"
 
-#: src/open-type-layout.h:45
+#: src/open-type-layout.h:64
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Full Widths"
 msgstr "عرض كامل"
 
-#: src/open-type-layout.h:46
+#: src/open-type-layout.h:65
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Half Forms"
 msgstr "أشكال النصف"
 
-#: src/open-type-layout.h:47
+#: src/open-type-layout.h:66
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Halant Forms"
 msgstr "أشكال هالانت"
 
-#: src/open-type-layout.h:48
+#: src/open-type-layout.h:67
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Alternate Half Widths"
 msgstr "بدائل نصف العرض"
 
-#: src/open-type-layout.h:49
+#: src/open-type-layout.h:68
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Historical Forms"
 msgstr "أشكال تاريخية"
 
-#: src/open-type-layout.h:50
+#: src/open-type-layout.h:69
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Horizontal Kana Alternates"
 msgstr "بدائل كانا أفقية"
 
-#: src/open-type-layout.h:51
+#: src/open-type-layout.h:70
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Historical Ligatures"
 msgstr "اقترانات تاريخية"
 
-#: src/open-type-layout.h:52
+#: src/open-type-layout.h:71
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Hangul"
 msgstr "هانگول"
 
-#: src/open-type-layout.h:53
+#: src/open-type-layout.h:72
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Hojo Kanji Forms"
 msgstr "أشكال هوجو كانجي"
 
-#: src/open-type-layout.h:54
+#: src/open-type-layout.h:73
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Half Widths"
 msgstr "نصف العرض"
 
-#: src/open-type-layout.h:55
+#: src/open-type-layout.h:74
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Initial Forms"
 msgstr "أشكال أولية"
 
-#: src/open-type-layout.h:56
+#: src/open-type-layout.h:75
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Isolated Forms"
 msgstr "أشكال منفصلة"
 
-#: src/open-type-layout.h:57
+#: src/open-type-layout.h:76
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Italics"
 msgstr "مائل"
 
-#: src/open-type-layout.h:58
+#: src/open-type-layout.h:77
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Justification Alternates"
 msgstr "بدائل المساواة"
 
-#: src/open-type-layout.h:59
+#: src/open-type-layout.h:78
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "JIS78 Forms"
 msgstr "أشكال JIS78"
 
-#: src/open-type-layout.h:60
+#: src/open-type-layout.h:79
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "JIS83 Forms"
 msgstr "أشكال JIS83"
 
-#: src/open-type-layout.h:61
+#: src/open-type-layout.h:80
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "JIS90 Forms"
 msgstr "أشكال JIS90"
 
-#: src/open-type-layout.h:62
+#: src/open-type-layout.h:81
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "JIS2004 Forms"
 msgstr "أشكال JIS2004"
 
-#: src/open-type-layout.h:63
+#: src/open-type-layout.h:82
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Kerning"
 msgstr "تأليف الأحرف"
 
-#: src/open-type-layout.h:64
+#: src/open-type-layout.h:83
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Left Bounds"
 msgstr "حدود اليسار"
 
-#: src/open-type-layout.h:65
+#: src/open-type-layout.h:84
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Standard Ligatures"
 msgstr "اقترانات قياسية"
 
-#: src/open-type-layout.h:66
+#: src/open-type-layout.h:85
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Leading Jamo Forms"
 msgstr "أشكال جامو البادئة"
 
-#: src/open-type-layout.h:67
+#: src/open-type-layout.h:86
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Lining Figures"
 msgstr "أرقام متراصفة"
 
-#: src/open-type-layout.h:68
+#: src/open-type-layout.h:87
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Localized Forms"
 msgstr "أشكال محلية"
 
-#: src/open-type-layout.h:69
+#: src/open-type-layout.h:88
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Left-to-right alternates"
 msgstr "بدائل من اليسار لليمين"
 
-#: src/open-type-layout.h:70
+#: src/open-type-layout.h:89
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Left-to-right mirrored forms"
 msgstr "أشكال معكوسة من اليسار لليمين"
 
-#: src/open-type-layout.h:71
+#: src/open-type-layout.h:90
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Mark Positioning"
 msgstr "تموضع الحركات"
 
-#: src/open-type-layout.h:72
+#: src/open-type-layout.h:91
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Medial Forms #2"
 msgstr "أشكال متوسطة ٢"
 
-#: src/open-type-layout.h:73
+#: src/open-type-layout.h:92
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Medial Forms"
 msgstr "أشكال متوسطة"
 
-#: src/open-type-layout.h:74
+#: src/open-type-layout.h:93
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Mathematical Greek"
 msgstr "يوناني رياضياتي"
 
-#: src/open-type-layout.h:75
+#: src/open-type-layout.h:94
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Mark to Mark Positioning"
 msgstr "تموضع الحركات على الحركات"
 
-#: src/open-type-layout.h:76
+#: src/open-type-layout.h:95
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Mark Positioning via Substitution"
 msgstr "تموضع الحركات بالاستبدال"
 
-#: src/open-type-layout.h:77
+#: src/open-type-layout.h:96
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Alternate Annotation Forms"
 msgstr "أشكال تعليق بديلة"
 
-#: src/open-type-layout.h:78
+#: src/open-type-layout.h:97
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "NLC Kanji Forms"
 msgstr "أشكال NLC كانجي"
 
-#: src/open-type-layout.h:79
+#: src/open-type-layout.h:98
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Nukta Forms"
 msgstr "أشكال النقطة"
 
-#: src/open-type-layout.h:80
+#: src/open-type-layout.h:99
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Numerators"
 msgstr "بسط"
 
-#: src/open-type-layout.h:81
+#: src/open-type-layout.h:100
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Oldstyle Figures"
 msgstr "أرقام عتيقة الطراز"
 
-#: src/open-type-layout.h:82
+#: src/open-type-layout.h:101
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Optical Bounds"
 msgstr "حدود بصرية"
 
-#: src/open-type-layout.h:83
+#: src/open-type-layout.h:102
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Ordinals"
 msgstr "أرقام ترتيبية"
 
-#: src/open-type-layout.h:84
+#: src/open-type-layout.h:103
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Ornaments"
 msgstr "زخارف"
 
-#: src/open-type-layout.h:85
+#: src/open-type-layout.h:104
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Proportional Alternate Widths"
 msgstr "عرض تناسبي بديل"
 
-#: src/open-type-layout.h:86
+#: src/open-type-layout.h:105
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Petite Capitals"
 msgstr "حروف كبيرة متوسطة"
 
-#: src/open-type-layout.h:87
+#: src/open-type-layout.h:106
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Proportional Kana"
 msgstr "كانا تناسبية"
 
-#: src/open-type-layout.h:88
+#: src/open-type-layout.h:107
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Proportional Figures"
 msgstr "أرقام تناسبية"
 
-#: src/open-type-layout.h:89
+#: src/open-type-layout.h:108
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Pre-Base Forms"
 msgstr "أشكال قبل القاعدة"
 
-#: src/open-type-layout.h:90
+#: src/open-type-layout.h:109
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Pre-base Substitutions"
 msgstr "استبدالات قبل القاعدة"
 
-#: src/open-type-layout.h:91
+#: src/open-type-layout.h:110
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Post-base Forms"
 msgstr "أشكال بعد القاعدة"
 
-#: src/open-type-layout.h:92
+#: src/open-type-layout.h:111
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Post-base Substitutions"
 msgstr "استبدالات بعد القاعدة"
 
-#: src/open-type-layout.h:93
+#: src/open-type-layout.h:112
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Proportional Widths"
 msgstr "عرض تناسبي"
 
-#: src/open-type-layout.h:94
+#: src/open-type-layout.h:113
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Quarter Widths"
 msgstr "ربع العرض"
 
-#: src/open-type-layout.h:95
+#: src/open-type-layout.h:114
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Randomize"
 msgstr "عشوائي"
 
-#: src/open-type-layout.h:96
+#: src/open-type-layout.h:115
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Required Contextual Alternates"
 msgstr "بدائل سياقية ضرورية"
 
-#: src/open-type-layout.h:97
+#: src/open-type-layout.h:116
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Rakar Forms"
 msgstr "أشكال راكار"
 
-#: src/open-type-layout.h:98
+#: src/open-type-layout.h:117
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Required Ligatures"
 msgstr "اقترانات ضرورية"
 
-#: src/open-type-layout.h:99
+#: src/open-type-layout.h:118
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Reph Forms"
 msgstr "أشكال رِف"
 
-#: src/open-type-layout.h:100
+#: src/open-type-layout.h:119
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Right Bounds"
 msgstr "حدود اليمين"
 
-#: src/open-type-layout.h:101
+#: src/open-type-layout.h:120
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Right-to-left alternates"
 msgstr "بدائل من اليمين لليسار"
 
-#: src/open-type-layout.h:102
+#: src/open-type-layout.h:121
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Right-to-left mirrored forms"
 msgstr "أشكال معكوسة من اليمين لليسار"
 
-#: src/open-type-layout.h:103
+#: src/open-type-layout.h:122
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Ruby Notation Forms"
 msgstr "أشكال تعليقات روبي"
 
-#: src/open-type-layout.h:104
+#: src/open-type-layout.h:123
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Required Variation Alternates"
 msgstr "بدائل تنويعية ضرورية"
 
-#: src/open-type-layout.h:105
+#: src/open-type-layout.h:124
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Alternates"
 msgstr "بدائل أسلوبية"
 
-#: src/open-type-layout.h:106
+#: src/open-type-layout.h:125
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Scientific Inferiors"
 msgstr "محارف علمية سفلى"
 
-#: src/open-type-layout.h:107
+#: src/open-type-layout.h:126
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Optical size"
 msgstr "الحجم البصري"
 
-#: src/open-type-layout.h:108
+#: src/open-type-layout.h:127
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Small Capitals"
 msgstr "حروف كبيرة مصغرة"
 
-#: src/open-type-layout.h:109
+#: src/open-type-layout.h:128
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Simplified Forms"
 msgstr "أشكال مبسطة"
 
-#: src/open-type-layout.h:110
+#: src/open-type-layout.h:129
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 1"
 msgstr "طقم أسلوبي ١"
 
-#: src/open-type-layout.h:111
+#: src/open-type-layout.h:130
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 2"
 msgstr "طقم أسلوبي ٢"
 
-#: src/open-type-layout.h:112
+#: src/open-type-layout.h:131
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 3"
 msgstr "طقم أسلوبي ٣"
 
-#: src/open-type-layout.h:113
+#: src/open-type-layout.h:132
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 4"
 msgstr "طقم أسلوبي ٤"
 
-#: src/open-type-layout.h:114
+#: src/open-type-layout.h:133
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 5"
 msgstr "طقم أسلوبي ٥"
 
-#: src/open-type-layout.h:115
+#: src/open-type-layout.h:134
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 6"
 msgstr "طقم أسلوبي ٦"
 
-#: src/open-type-layout.h:116
+#: src/open-type-layout.h:135
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 7"
 msgstr "طقم أسلوبي ٧"
 
-#: src/open-type-layout.h:117
+#: src/open-type-layout.h:136
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 8"
 msgstr "طقم أسلوبي ٨"
 
-#: src/open-type-layout.h:118
+#: src/open-type-layout.h:137
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 9"
 msgstr "طقم أسلوبي ٩"
 
-#: src/open-type-layout.h:119
+#: src/open-type-layout.h:138
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 10"
 msgstr "طقم أسلوبي ١٠"
 
-#: src/open-type-layout.h:120
+#: src/open-type-layout.h:139
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 11"
 msgstr "طقم أسلوبي ١١"
 
-#: src/open-type-layout.h:121
+#: src/open-type-layout.h:140
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 12"
 msgstr "طقم أسلوبي ١٢"
 
-#: src/open-type-layout.h:122
+#: src/open-type-layout.h:141
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 13"
 msgstr "طقم أسلوبي ١٣"
 
-#: src/open-type-layout.h:123
+#: src/open-type-layout.h:142
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 14"
 msgstr "طقم أسلوبي ١٤"
 
-#: src/open-type-layout.h:124
+#: src/open-type-layout.h:143
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 15"
 msgstr "طقم أسلوبي ١٥"
 
-#: src/open-type-layout.h:125
+#: src/open-type-layout.h:144
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 16"
 msgstr "طقم أسلوبي ١٦"
 
-#: src/open-type-layout.h:126
+#: src/open-type-layout.h:145
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 17"
 msgstr "طقم أسلوبي ١٧"
 
-#: src/open-type-layout.h:127
+#: src/open-type-layout.h:146
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 18"
 msgstr "طقم أسلوبي ١٨"
 
-#: src/open-type-layout.h:128
+#: src/open-type-layout.h:147
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 19"
 msgstr "طقم أسلوبي ١٩"
 
-#: src/open-type-layout.h:129
+#: src/open-type-layout.h:148
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 20"
 msgstr "طقم أسلوبي ٢٠"
 
-#: src/open-type-layout.h:130
+#: src/open-type-layout.h:149
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Math script style alternates"
 msgstr "بدائل محارف الأس الرياضياتية"
 
-#: src/open-type-layout.h:131
+#: src/open-type-layout.h:150
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stretching Glyph Decomposition"
 msgstr "تفكيك محارف مطالة"
 
-#: src/open-type-layout.h:132
+#: src/open-type-layout.h:151
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Subscript"
 msgstr "حرف تحتي"
 
-#: src/open-type-layout.h:133
+#: src/open-type-layout.h:152
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Superscript"
 msgstr "حرف فوقي"
 
-#: src/open-type-layout.h:134
+#: src/open-type-layout.h:153
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Swash"
 msgstr "ذيل زخرفي"
 
-#: src/open-type-layout.h:135
+#: src/open-type-layout.h:154
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Titling"
 msgstr "عنونة"
 
-#: src/open-type-layout.h:136
+#: src/open-type-layout.h:155
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Trailing Jamo Forms"
 msgstr "أشكال جامو المتأخرة"
 
-#: src/open-type-layout.h:137
+#: src/open-type-layout.h:156
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Traditional Name Forms"
 msgstr "أشكال الأسماء التقليدي"
 
-#: src/open-type-layout.h:138
+#: src/open-type-layout.h:157
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Tabular Figures"
 msgstr "أرقام جدولة"
 
-#: src/open-type-layout.h:139
+#: src/open-type-layout.h:158
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Traditional Forms"
 msgstr "أشكال تقليدية"
 
-#: src/open-type-layout.h:140
+#: src/open-type-layout.h:159
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Third Widths"
 msgstr "ثلث العرض"
 
-#: src/open-type-layout.h:141
+#: src/open-type-layout.h:160
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Unicase"
 msgstr "موحد الحالة"
 
-#: src/open-type-layout.h:142
+#: src/open-type-layout.h:161
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Alternate Vertical Metrics"
 msgstr "مقاسات رأسية بديلة"
 
-#: src/open-type-layout.h:143
+#: src/open-type-layout.h:162
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Vattu Variants"
 msgstr "بدائل ڤاتو"
 
-#: src/open-type-layout.h:144
+#: src/open-type-layout.h:163
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Vertical Writing"
 msgstr "كتابة رأسية"
 
-#: src/open-type-layout.h:145
+#: src/open-type-layout.h:164
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Alternate Vertical Half Metrics"
 msgstr "مقاسات نصفية رأسية بديلة"
 
-#: src/open-type-layout.h:146
+#: src/open-type-layout.h:165
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Vowel Jamo Forms"
 msgstr "أشكال جامو للحروف المتحركة"
 
-#: src/open-type-layout.h:147
+#: src/open-type-layout.h:166
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Vertical Kana Alternates"
 msgstr "بدائل كانا رأسية"
 
-#: src/open-type-layout.h:148
+#: src/open-type-layout.h:167
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Vertical Kerning"
 msgstr "تأليف الأحرف الرأسي"
 
-#: src/open-type-layout.h:149
+#: src/open-type-layout.h:168
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics"
 msgstr "مقاسات تناسبية رأسية بديلة"
 
-#: src/open-type-layout.h:150
+#: src/open-type-layout.h:169
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Vertical Alternates and Rotation"
 msgstr "بدائل رأسية و استدارة"
 
-#: src/open-type-layout.h:151
+#: src/open-type-layout.h:170
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Vertical Alternates for Rotation"
 msgstr "بدائل رأسية للاستدارة"
 
-#: src/open-type-layout.h:152
+#: src/open-type-layout.h:171
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Slashed Zero"
 msgstr "صفر بشرطة"
 
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "عام"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "تفاصيل"
+
 #~ msgid "Font Viewer"
 #~ msgstr "عارض الخطوط"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]