[gnome-nibbles] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-nibbles] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Wed, 19 Sep 2018 18:26:19 +0000 (UTC)
commit 7c3349fa61293239d2e64a84df6aba6ccf553bda
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Wed Sep 19 18:26:07 2018 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index caa78c6..036f960 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-nibbles\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-nibbles/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-31 13:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-19 14:50-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-19 15:25-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Sai_r"
#: ../data/nibbles.ui.h:1 ../data/org.gnome.Nibbles.desktop.in.h:1
#: ../src/gnome-nibbles.vala:137 ../src/gnome-nibbles.vala:542
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1048
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1052
msgid "Nibbles"
msgstr "Nibbles"
@@ -195,21 +195,21 @@ msgstr "verdadeiro se a janela estiver maximizada."
#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:7
msgid "Is this the first run"
-msgstr "Esta é a primeira corrida"
+msgstr "Esta é a primeira vez"
#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:8
msgid "Setting to decide whether to show first-run hint dialog or not."
msgstr ""
-"Configuração para decidir se quer mostrar diálogo dica na primeira corrida "
-"ou não."
+"Configuração para decidir se deve ser mostrado o diálogo dica de primeira "
+"execução ou não."
#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:9
msgid "Size of game tiles"
-msgstr "Tamanho das pedras do jogo"
+msgstr "Tamanho dos blocos do jogo"
#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:10
msgid "Size of game tiles."
-msgstr "Tamanho das pedras do jogo."
+msgstr "Tamanho dos blocos do jogo."
#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:11
msgid "Game level to start on"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Se você iniciar um novo jogo, o atual será perdido."
msgid "_Resume"
msgstr "_Retornar"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:626 ../src/gnome-nibbles.vala:901
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:626 ../src/gnome-nibbles.vala:903
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Nível %d"
@@ -443,48 +443,48 @@ msgid "Difficulty Level:"
msgstr "Nível de dificuldade:"
#. Translators: the %d is the number of the level that was completed.
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:883
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:885
#, c-format
msgid "Level %d Completed!"
msgstr "Nível %d concluído!"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:890
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:892
msgid "_Next Level"
msgstr "_Próximo nível"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:956
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:960
msgid "Congratulations!"
msgstr "Parabéns!"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:956
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:960
msgid "Game Over!"
msgstr "Fim do jogo!"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:963
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:967
msgid "You have completed the game."
msgstr "Você completou o jogo."
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:970
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:974
#, c-format
msgid "%d Point"
msgid_plural "%d Points"
msgstr[0] "%d Ponto"
msgstr[1] "%d Pontos"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:980
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:984
#, c-format
msgid "(%ld more points to reach the leaderboard)"
msgstr "(mais %ld pontos para alcançar a classificação)"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:986
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:990
msgid "_Play Again"
msgstr "_Jogar novamente"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1051
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1055
msgid "A worm game for GNOME"
msgstr "Um jogo de minhoca para o GNOME"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1060
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1064
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Sandro Nunes Henrique <sandro conectiva com br>\n"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
#. * It's set to "Player %d" for now to avoid a string change for 3.20.
#.
#. Translators: the player's number, e.g. "Player 1" or "Player 2".
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1094 ../src/gnome-nibbles.vala:1212
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1098 ../src/gnome-nibbles.vala:1216
#: ../src/nibbles-view.vala:583
#, c-format
msgid "Player %d"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "roxo"
#: ../src/preferences-dialog.vala:140
msgid "Action"
-msgstr "Ações"
+msgstr "Ação"
#: ../src/preferences-dialog.vala:147
msgid "Key"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]