[libgda] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated Czech translation
- Date: Tue, 18 Sep 2018 06:37:43 +0000 (UTC)
commit f591ec9812cff7218116d05d4dcd3754a4ced15e
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date: Tue Sep 18 08:37:24 2018 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 318 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 162 insertions(+), 156 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 79011ad75..9de8b6a6c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-14 18:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-15 07:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-18 03:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-18 08:36+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -79,10 +79,10 @@ msgstr "Nelze uložit definici DSN: %s"
#: ../libgda/gda-config.c:1181 ../libgda/gda-config.c:1292
#: ../libgda/gda-config.c:1350 ../libgda/gda-config.c:1426
#: ../libgda/gda-connection.c:1487 ../libgda/gda-data-model.c:2339
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2347 ../libgda/gda-data-model-dir.c:382
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1748 ../libgda/gda-data-pivot.c:1268
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1298 ../libgda/gda-data-pivot.c:1399
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1513 ../libgda/gda-data-proxy.c:3101
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2347 ../libgda/gda-data-model-dir.c:340
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1713 ../libgda/gda-data-pivot.c:1267
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1297 ../libgda/gda-data-pivot.c:1398
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1512 ../libgda/gda-data-proxy.c:3102
#: ../libgda/gda-data-select.c:481 ../libgda/gda-data-select.c:2411
#: ../libgda/gda-data-select.c:2421 ../libgda/gda-data-select.c:3797
#: ../libgda/gda-holder.c:549 ../libgda/gda-holder.c:1970
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Vytvořit zdroj dat"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:328
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:437
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:200
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2122 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1779
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2127 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1779
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2132 ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:674
#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1077
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:193
@@ -832,14 +832,14 @@ msgstr "Operace CREATE TABLE není databázovým serverem podporována"
msgid "Wrong SQL identifier value"
msgstr "Nesprávný identifikátor hodnoty SQL"
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:633
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:578
#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:572 ../libgda/gda-data-model-array.c:435
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:674 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:654
#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:756 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:785
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:768 ../libgda/gda-data-model-dir.c:867
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:909 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:313
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:721 ../libgda/gda-data-model-dir.c:818
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:859 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:313
#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:393 ../libgda/gda-data-model-iter.c:1093
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3541 ../libgda/gda-data-proxy.c:3665
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3542 ../libgda/gda-data-proxy.c:3666
#: ../libgda/gda-data-select.c:1422 ../libgda/gda-data-select.c:2006
#: ../libgda/gda-data-select.c:2956
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:971
@@ -848,53 +848,53 @@ msgstr "Nesprávný identifikátor hodnoty SQL"
msgid "Column %d out of range (0-%d)"
msgstr "Sloupec %d je mimo rozsah (0 - %d)"
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:673
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:618
msgid "Can't set iterator's position"
msgstr "Nelze nastavit pozici iterátoru"
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:751
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:696
msgid "Can't access data"
msgstr "Nelze přistupovat k datům"
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:163
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:130
msgid "Old data model"
msgstr "Starý datový model"
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:167
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:134
msgid "New data model"
msgstr "Nový datový model"
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:434
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:401
msgid "Missing original data model"
msgstr "Schází původní datový model"
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:439
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:406
msgid "Missing new data model"
msgstr "Schází nový datový model"
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:445
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:412
msgid "Data models must support random access model"
msgstr "Datový model musí podporovat model s náhodným přístupem"
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:454
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:421
msgid "Data models to compare don't have the same number of columns"
msgstr "Datový model, který se má porovnávat, nemá stejný počet sloupců"
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:465
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:432
#, c-format
msgid "Type mismatch for column %d: '%s' and '%s'"
msgstr "Nesouhlasí typ pro sloupec %d: „%s“ a „%s“"
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:476
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:443
msgid "Can't get the number of rows of data model to compare from"
msgstr ""
"Nelze získat počet řádků v datovém modelu, jako původní údaj pro srovnání"
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:482
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:449
msgid "Can't get the number of rows of data model to compare to"
msgstr "Nelze získat počet řádků v datovém modelu, jako nový údaj pro srovnání"
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:567 ../libgda/gda-data-comparator.c:603
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:534 ../libgda/gda-data-comparator.c:570
msgid "Differences computation cancelled on signal handling"
msgstr "Výpočet rozdílů přerušen na základě signálu"
@@ -903,20 +903,20 @@ msgid "Whether data model can be modified"
msgstr "Zda může být datový model upravován"
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:506 ../libgda/gda-data-model-array.c:665
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:755 ../libgda/gda-data-model-dir.c:779
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:953 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1319
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:321 ../libgda/gda-data-proxy.c:3614
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3652 ../libgda/gda-data-select.c:1955
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:755 ../libgda/gda-data-model-dir.c:732
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:903 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1269
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:321 ../libgda/gda-data-proxy.c:3615
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3653 ../libgda/gda-data-select.c:1955
#: ../libgda/gda-data-select.c:2016
#, c-format
msgid "Row %d out of range (0-%d)"
msgstr "Řádek %d je mimo rozsah (0 - %d)"
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:510 ../libgda/gda-data-model-array.c:668
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:758 ../libgda/gda-data-model-dir.c:782
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:956 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1322
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:324 ../libgda/gda-data-proxy.c:3617
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3655 ../libgda/gda-data-select.c:1958
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:758 ../libgda/gda-data-model-dir.c:735
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:906 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1272
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:324 ../libgda/gda-data-proxy.c:3618
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3656 ../libgda/gda-data-select.c:1958
#: ../libgda/gda-data-select.c:2019
#, c-format
msgid "Row %d not found (empty data model)"
@@ -1116,57 +1116,57 @@ msgstr[2] "%d řádků"
msgid "0 row"
msgstr "0 řádků"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:851
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:804
msgid "Row not found"
msgstr "Řádek nebyl nalezen"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:979 ../libgda/gda-data-model-dir.c:981
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:929 ../libgda/gda-data-model-dir.c:931
msgid "Column cannot be modified"
msgstr "Sloupec nelze měnit"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:995 ../libgda/gda-data-model-dir.c:998
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1211 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1215
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:945 ../libgda/gda-data-model-dir.c:948
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1161 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1165
msgid "New path must be a subpath of the base directory"
msgstr "Nová cesta musí být podřízenou cestou základní složky"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1038 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1085
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:988 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1035
#, c-format
msgid "Could not rename file '%s' to '%s'"
msgstr "Nelze přejmenovat soubor „%s“ na „%s“"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1064
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1014
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Nelze vytvořit složku „%s“"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1135
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1085
#, c-format
msgid "Could not overwrite contents of file '%s'"
msgstr "Nelze přepsat obsah souboru „%s“"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1155 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1157
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1105 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1107
msgid "Wrong type of data"
msgstr "Nesprávný typ dat"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1198 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1201
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1148 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1151
msgid "Column cannot be set"
msgstr "Sloupec nelze nastavit"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1274
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1224
#, c-format
msgid "Cannot set contents of filename '%s'"
msgstr "Nelze nastavit obsah názvu souboru „%s“"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1286
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1236
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "Nelze vytvořit složku „%s“"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1295 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1297
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1245 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1247
msgid "Cannot add row: filename missing"
msgstr "Nelze přidat řádek: schází název souboru"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1339
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1289
#, c-format
msgid "Cannot remove file '%s'"
msgstr "Nelze odstranit soubor „%s“"
@@ -1193,31 +1193,31 @@ msgstr "Globální"
msgid "List of defined data sources"
msgstr "Seznam definovaných zdrojů dat"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:532
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:491
msgid "\"options\" property is not a GdaSet object"
msgstr "Vlastnost „options“ není objekt GdaSet"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:746
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:704
#, c-format
msgid "The '%s' option must hold a string value, ignored."
msgstr "Volba „%s“ musí obsahovat řetězcovou hodnotu, ignorováno."
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:762
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:721
#, c-format
msgid "The '%s' option must hold a boolean value, ignored."
msgstr "Volba „%s“ musí obsahovat pravdivostní hodnotu, ignorováno."
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1004
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:962
#, c-format
msgid "The '%s' option must hold a GType value, ignored."
msgstr "Volba „%s“ musí obsahovat hodnotu GType, ignorováno."
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1070
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1030
#, c-format
msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
msgstr "Převod znaků na řádku %d, chyba: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1073
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1033
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1205
#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:227
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:607
@@ -1225,87 +1225,87 @@ msgstr "Převod znaků na řádku %d, chyba: %s"
msgid "no detail"
msgstr "bez upřesnění"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1113
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1073
#, c-format
msgid "Could not convert string '%s' to a '%s' value"
msgstr "Nelze převést řetězec „%s“ na hodnotu „%s“"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1169
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1131
#, c-format
msgid "Error while parsing CSV file: %s"
msgstr "Chyba při zpracování souboru CSV: %s"
#. error
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1269
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1232
msgid "Failed to read node in XML file"
msgstr "Selhalo čtení uzlu v souboru XML"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1288
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1251
#, c-format
msgid "Expected <gda_array> node in XML file, got <%s>"
msgstr "V souboru XML očekáván uzel <gda_array>, obdržen <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1334
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1655
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1297
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1620
msgid "No \"gdatype\" attribute specified in <gda_array_field>"
msgstr "V <gda_array_field> není zadán žádný atribut „gdatype“"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1385
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1348
msgid "Expected <gda_array_field> in <gda_array>"
msgstr "Očekáván <gda_array_field> v <gda_array>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1416
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1379
#, c-format
msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>, got <%s>"
msgstr "Očekáváno <gda_array_data> v <gda_array>, obdrženo <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1418
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1381
msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>"
msgstr "Očekáván <gda_array_data> v <gda_array>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1430
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1393
msgid "Can't read the contents of the <gda_array_data> node"
msgstr "Nelze číst obsah uzlu <gda_array_data>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1479
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1443
#, c-format
msgid "Expected <gda_array_row> in <gda_array_data>, got <%s>"
msgstr "Očekáváno <gda_array_row> v <gda_array_data>, obdrženo <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1503
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1467
msgid "Row has too many values (which are ignored)"
msgstr "Řádek má příliš mnoho hodnot (které jsou ignorovány)"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1550
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1514
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' to a value of type %s"
msgstr "Nelze převést „%s“ na hodnotu typu %s"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1622
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1587
#, c-format
msgid "Expected <gda_array> node but got <%s>"
msgstr "Očekáván uzel <gda_array>, ale obdržen <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1706
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1671
msgid "No <gda_array_field> specified in <gda_array>"
msgstr "V <gda_array> není zadán žádný <gda_array_field>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1885 ../libgda/gda-data-select.c:3845
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1851 ../libgda/gda-data-select.c:3845
msgid "Data model does not support random access"
msgstr "Datový model nepodporuje náhodný přístup"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1942
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1911
#, c-format
msgid "Row at line %d does not have enough values"
msgstr "Řádek na řádce %d nemá dostatek hodnot"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1947
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1916
#, c-format
msgid "Row at line %d does not have enough values, completed with NULL values"
msgstr ""
"Řádek na řádce %d nemá dostatek hodnot, dokončí se prázdnými hodnotami NULL"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1972
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1942
#, c-format
msgid "Row at line %d does not have enough values (which are thus ignored)"
msgstr "Řádek na řádce %d nemá dostatek hodnot (takže je tímto ignorován)"
@@ -1321,82 +1321,82 @@ msgstr ""
"tuto zprávu, je to obvykle způsobeno problémem s instalací poskytovatele "
"LDAP. V každém případě nebude objekt GdaDataModelLdap použitelný."
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:477
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:476
msgid "Pivot model not populated"
msgstr "Kontingenční model není naplněn"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:525 ../libgda/gda-data-pivot.c:537
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:589 ../libgda/gda-data-pivot.c:601
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:655 ../libgda/gda-data-pivot.c:706
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:871 ../libgda/gda-data-pivot.c:883
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:935 ../libgda/gda-data-pivot.c:947
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:999 ../libgda/gda-data-pivot.c:1011
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1063 ../libgda/gda-data-pivot.c:1075
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1133
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:524 ../libgda/gda-data-pivot.c:536
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:588 ../libgda/gda-data-pivot.c:600
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:654 ../libgda/gda-data-pivot.c:705
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:870 ../libgda/gda-data-pivot.c:882
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:934 ../libgda/gda-data-pivot.c:946
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:998 ../libgda/gda-data-pivot.c:1010
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1062 ../libgda/gda-data-pivot.c:1074
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1132
msgid "Integer overflow"
msgstr "Přetečení celého čísla (integer)"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:755 ../libgda/gda-data-pivot.c:766
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:754 ../libgda/gda-data-pivot.c:765
msgid "Float value overflow"
msgstr "Přetečení desetinného čísla s plovoucí čárkou (float)"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:820
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:819
msgid "Double value overflow"
msgstr "Přetečení desetinného čísla s dvojitou přesností (double)"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1122
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1121
msgid "Inconsistent data type"
msgstr "Nekonzistentní datový typ"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1168
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1167
msgid "Data type does not support requested computation"
msgstr "Datový typ nepodporuje požadovaný výpočet"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1267 ../libgda/gda-data-pivot.c:1297
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1398 ../libgda/gda-data-pivot.c:1512
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1266 ../libgda/gda-data-pivot.c:1296
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1397 ../libgda/gda-data-pivot.c:1511
#, c-format
msgid "Wrong field format error: %s"
msgstr "Chyba nesprávného formátu pole: %s"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1281 ../libgda/gda-data-pivot.c:1385
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1408 ../libgda/gda-data-pivot.c:1499
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1522 ../libgda/gda-sql-builder.c:696
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1280 ../libgda/gda-data-pivot.c:1384
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1407 ../libgda/gda-data-pivot.c:1498
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1521 ../libgda/gda-sql-builder.c:696
#, c-format
msgid "Wrong field format"
msgstr "Nesprávný formát pole"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1569
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1568
msgid "No row field defined"
msgstr "Není definováno žádné řádkové pole"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1616 ../libgda/gda-data-pivot.c:1628
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1644
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1615 ../libgda/gda-data-pivot.c:1627
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1643
msgid "Could not get information from source data model"
msgstr "Nelze získat informace z modelu zdrojových dat"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2109 ../libgda/gda-data-proxy.c:3055
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2108 ../libgda/gda-data-proxy.c:3056
#: ../tools/common/t-app.c:3077
msgid "Could not create virtual connection"
msgstr "Nelze vytvořit virtuální připojení"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2126
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2125
msgid "No source defined"
msgstr "Není definován žádný zdroj"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2144
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2143
msgid "Invalid source data model (may have incompatible column names)"
msgstr "Neplatný model zdrojových dat (možná má nekompatibilní názvy sloupců)"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:968
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:969
msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models"
msgstr "GdaDataProxy neumí obsluhovat datový model s nenáhodným přístupem"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1645 ../libgda/gda-data-proxy.c:4054
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1646 ../libgda/gda-data-proxy.c:4055
msgid ""
"The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
msgstr "První řádek je uměle předřazený prázdný řádek a nemůže být odstraněn"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2152
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2153
#, c-format
msgid ""
"Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr ""
"příslušné signály „row-inserted“, „row-updated“ nebo „row-removed“. To je "
"chyba implementace %s (chybu prosím nahlaste)."
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2191
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2192
#, c-format
msgid ""
"Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
@@ -1418,35 +1418,35 @@ msgstr ""
"příslušné signály „row-inserted“, „row-updated“ nebo „row-removed“. To může "
"být chyba implementace %s (chybu prosím nahlaste)."
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3101
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3102
#, c-format
msgid "Error in filter expression: %s"
msgstr "Chyba ve výrazu filtru: %s"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3116
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3117
msgid "Error in filter expression"
msgstr "Chyba ve výrazu filtru"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3233 ../libgda/gda-data-select.c:1750
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3234 ../libgda/gda-data-select.c:1750
msgid "Incorrect filter expression"
msgstr "Chybný výraz filtru"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3789
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3790
msgid ""
"The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
msgstr "První řádek je uměle předřazený prázdný řádek a nemůže být změněn"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3818 ../libgda/gda-data-proxy.c:3829
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3819 ../libgda/gda-data-proxy.c:3830
#, c-format
msgid "Wrong value type: expected '%s' and got '%s'"
msgstr "Nesprávný typ hodnoty: očekáváno „%s“ a obdrženo „%s“"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3917
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3918
#, c-format
msgid "Trying to change read-only column: %d"
msgstr "Pokus o změnu sloupce pouze ke čtení: %d"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3954
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3955
#, c-format
msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
msgstr "Typ hodnoty neodpovídá typu %s namísto typu %s"
@@ -1637,67 +1637,67 @@ msgstr "Nelze získat počet řádků v datovém modelu"
msgid "Invalid column type %s. See API for gda_g_type_from_string ().\n"
msgstr "Neplatný typ sloupce %s. Viz API pro gda_g_type_from_string().\n"
-#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:189
+#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:198
#, c-format
msgid "Context to validate xml file can't be created."
msgstr "Nezdařilo se vytvořit kontext pro ověření správnosti soubory XML."
-#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:200
+#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:209
#, c-format
msgid "xml file is invalid"
msgstr "Soubor XML je neplatný"
-#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:241
+#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:250
#, c-format
msgid "Root node should be <schema>."
msgstr "Kořenovým uzlem by měl být <schema>."
-#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:373 ../libgda/gda-ddl-creator.c:426
+#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:382 ../libgda/gda-ddl-creator.c:434
#, c-format
msgid "xmlDoc object can't be created from xmfile name '%s'"
msgstr "Objekt xmlDoc se nezdařilo vytvořit z názvu souboru XML „%s“"
-#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:383
+#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:391
#, c-format
msgid "xml file '%s' is not valid\n"
msgstr "Soubor XML „%s“ není platný\n"
-#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:698
+#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:705
#, c-format
msgid "Connection is not open"
msgstr "Připojení není otevřeno"
-#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:887
+#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:894
#, c-format
msgid "Can't open stream for reading file '%s'"
msgstr "Nezdařilo se otevřít datový proud pro čtení souboru „%s“"
-#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:900
+#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:907
#, c-format
msgid "Can't create parse context for '%s'"
msgstr "Nelze vytvořit kontext pro zpracování „%s“"
-#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:914
+#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:921
#, c-format
msgid "Error during xmlParseChunk with error '%d'"
msgstr "Chyba s kódem „%d“ během xmlParseChunk"
-#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:930
+#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:937
#, c-format
msgid "Failed to parse file '%s'"
msgstr "Selhalo zpracování souboru „%s“"
-#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:939
+#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:946
#, c-format
msgid "xmlDoc object can't be created from xmfile name"
msgstr "Objekt xmlDoc se nezdařilo vytvořit z názvu souboru XML"
-#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:948
+#: ../libgda/gda-ddl-creator.c:955
#, c-format
msgid "xml file is not valid\n"
msgstr "Soubor XML není platný\n"
-#: ../libgda/gda-ddl-table.c:565
+#: ../libgda/gda-ddl-table.c:576
#, c-format
msgid "Empty column list"
msgstr "Prázdný seznam sloupců"
@@ -2131,25 +2131,25 @@ msgstr ""
"Z fronty nebyl vrácen žádný řádek nebo jinch bylo naopak vráceno více než "
"jeden"
-#: ../libgda/gda-row.c:169
+#: ../libgda/gda-row.c:161
msgid "Can't set a number of values, because a data model is in use"
msgstr ""
"Nezdařilo se nastavit počet hodnot, protože datový model se právě používá"
-#: ../libgda/gda-row.c:312
+#: ../libgda/gda-row.c:274
#, c-format
msgid "No value can be retrieved from data model's row: %s"
msgstr "Nezdařilo se získat žádnou hodnotu z řádku datového modelu: %s"
-#: ../libgda/gda-row.c:313
+#: ../libgda/gda-row.c:275
msgid "No Detail"
msgstr "Bez podrobností"
-#: ../libgda/gda-row.c:313
+#: ../libgda/gda-row.c:275
msgid "No error was set"
msgstr "Nebyla nastavena žádná chyba"
-#: ../libgda/gda-row.c:363 ../libgda/gda-row.c:378 ../libgda/gda-row.c:428
+#: ../libgda/gda-row.c:326 ../libgda/gda-row.c:341 ../libgda/gda-row.c:392
msgid "Value not found in row!"
msgstr "Hodnota nebyla v řádku nalezena!"
@@ -2228,45 +2228,45 @@ msgstr "Schází atribut s názvem „path“"
msgid "Missing required value for '%s'"
msgstr "Schází vyžadovaná hodnota pro „%s“"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:951
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:955
#, c-format
msgid "Provider %s created a GdaServerOperation without node for '%s'"
msgstr "Poskytovatel %s vytvořil GdaServerOperation bez uzlu pro „%s“"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:955
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:959
#, c-format
msgid "Provider %s created a GdaServerOperation with wrong node type for '%s'"
msgstr ""
"Poskytovatel %s vytvořil GdaServerOperation s nesprávným typem uzlu pro „%s“"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2022
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2026
#, c-format
msgid "Delaying opening connection for %u ms\n"
msgstr "Pozdržuje se otevření připojení o %u ms\n"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2136
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2140
msgid ""
"You need to define a GMainContext using gda_connection_set_main_context()"
msgstr "Musíte definovat GMainContext pomocí gda_connection_set_main_context()"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2248
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2252
#, c-format
msgid "Delaying closing connection for %u ms\n"
msgstr "Pozdržuje se zavření připojení o %u ms\n"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2450
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2454
#, c-format
msgid "Delaying statement execution for %u ms\n"
msgstr "Pozdržuje se provedení příkazu o %u ms\n"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2757 ../libgda/gda-server-provider.c:2769
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2781 ../libgda/gda-server-provider.c:2793
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2805 ../providers/web/gda-web-provider.c:622
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2761 ../libgda/gda-server-provider.c:2773
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2785 ../libgda/gda-server-provider.c:2797
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2809 ../providers/web/gda-web-provider.c:622
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:651
msgid "Not supported"
msgstr "Nepodporováno"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2896
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2900
#, c-format
msgid ""
"Internal error please report bug to https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/"
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr ""
"Interní chyba, nahlaste prosím chybu na http://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/"
"issues Oznámená chyba je: %s"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2902
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2906
#, c-format
msgid ""
"Internal error please report bug to https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/"
@@ -2284,30 +2284,30 @@ msgstr ""
"Interní chyba, nahlaste prosím chybu na http://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/"
"issues"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3257 ../libgda/gda-server-provider.c:3327
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3396
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3261 ../libgda/gda-server-provider.c:3331
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3400
#, c-format
msgid "Delaying transaction for %u ms\n"
msgstr "Pozdržuje se transakce o %u ms\n"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3266 ../libgda/gda-server-provider.c:3336
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3405
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3270 ../libgda/gda-server-provider.c:3340
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3409
msgid "Database provider does not support transactions"
msgstr "Databázový poskytovatel nepodporuje transakce"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3467 ../libgda/gda-server-provider.c:3528
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3589
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3471 ../libgda/gda-server-provider.c:3532
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3593
msgid "Database provider does not support savepoints"
msgstr "Databázový poskytovatel nepodporuje body uložení"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3667
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3671
#, c-format
msgid "Delaying distributed transaction for %u ms\n"
msgstr "Pozdržuje se distribuovaná transakce o %u ms\n"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3678 ../libgda/gda-server-provider.c:3689
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3700 ../libgda/gda-server-provider.c:3711
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3722 ../libgda/gda-server-provider.c:3733
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3682 ../libgda/gda-server-provider.c:3693
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3704 ../libgda/gda-server-provider.c:3715
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3726 ../libgda/gda-server-provider.c:3737
msgid "Database provider does not support distributed transactions"
msgstr "Databázový poskytovatel nepodporuje distribuované transakce"
@@ -2613,23 +2613,23 @@ msgstr "Prázdný oddělovač je neplatný"
msgid "Unknown GDateDMY value %u"
msgstr "Neznámá hodnota %u pro GDateDMY"
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:170
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:163
msgid "Global transaction ID can not have more than 64 bytes"
msgstr "ID globální transakce nemůže mít více než 64 bajtů"
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:299
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:265
msgid "Connection branch cannot exceed 63 bytes"
msgstr "Připojovací větev nesmí přesáhnout 63 bajtů"
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:315
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:281
msgid "Connection already registered with another GdaXaTransaction object"
msgstr "Připojení je již registrováno s jiným objektem GdaXaTransaction"
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:329
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:295
msgid "Connection does not support distributed transaction"
msgstr "Připojení nepodporuje distribuované transakce"
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:362
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:328
msgid ""
"Cannot unregister connection not registered with GdaXaTransaction object"
msgstr ""
@@ -4202,37 +4202,43 @@ msgid "Shown data entries"
msgstr "Zobrazené datové záznamy"
#. only 1 item in the list
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:890
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:892
#, c-format
msgid "There are more entries than expected in group. Found %d"
-msgstr "Existuje více záznamů, než je ve skupině očekáváno. Nalezeno bylo %d"
+msgid_plural "There are more entries than expected in group. Found %d"
+msgstr[0] ""
+"Existuje více záznamů, než je ve skupině očekáváno. Nalezen byl %d"
+msgstr[1] ""
+"Existuje více záznamů, než je ve skupině očekáváno. Nalezeny byly %d"
+msgstr[2] ""
+"Existuje více záznamů, než je ve skupině očekáváno. Nalezeno bylo %d"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:915 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:762
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:920 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:762
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2635 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2690
#, c-format
msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
msgstr "Atribut „%s“ by měl být hodnotou G_TYPE_STRING"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1849
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1854
msgid "Can't find data entry for GdaHolder"
msgstr "Nelze najít datový záznam pro GdaHolder"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2118
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2123
msgid "Values to be defined"
msgstr "Hodnoty, které se mají definovat"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2123
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2128
#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1076
#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:157
msgid "_Ok"
msgstr "_Budiž"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2190 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2341
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2195 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2341
#, c-format
msgid "'%s' document not parsed successfully"
msgstr "Dokument „%s“ nebyl úspěšně zpracován"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2343
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2348
msgid ""
"size group was not taken into account using "
"gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]