[libgda] Update German translation



commit 82fe16e8954b6eac94d491fe356c1cb16b532732
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date:   Mon Sep 17 07:17:28 2018 +0000

    Update German translation

 po/de.po | 1074 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 539 insertions(+), 535 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c58b0e051..5476709e4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -26,9 +26,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgda master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-09-02 15:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-02 19:54+0200\n"
-"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-14 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-17 09:16+0200\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -95,23 +95,27 @@ msgstr "DSN-Definition konnte nicht gespeichert werden: %s"
 #: ../libgda/gda-config.c:496 ../libgda/gda-config.c:646
 #: ../libgda/gda-config.c:1181 ../libgda/gda-config.c:1292
 #: ../libgda/gda-config.c:1350 ../libgda/gda-config.c:1426
-#: ../libgda/gda-connection.c:1477 ../libgda/gda-data-model.c:2339
+#: ../libgda/gda-connection.c:1487 ../libgda/gda-data-model.c:2339
 #: ../libgda/gda-data-model.c:2347 ../libgda/gda-data-model-dir.c:382
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1748 ../libgda/gda-data-pivot.c:1281
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1311 ../libgda/gda-data-pivot.c:1409
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1522 ../libgda/gda-data-proxy.c:3127
-#: ../libgda/gda-data-select.c:484 ../libgda/gda-data-select.c:2414
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2424 ../libgda/gda-data-select.c:3800
-#: ../libgda/gda-holder.c:546 ../libgda/gda-holder.c:1959
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1189 ../libgda/gda-server-operation.c:654
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1079 ../libgda/gda-set.c:1157
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1748 ../libgda/gda-data-pivot.c:1268
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1298 ../libgda/gda-data-pivot.c:1399
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1513 ../libgda/gda-data-proxy.c:3101
+#: ../libgda/gda-data-select.c:481 ../libgda/gda-data-select.c:2411
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2421 ../libgda/gda-data-select.c:3797
+#: ../libgda/gda-holder.c:549 ../libgda/gda-holder.c:1970
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1190 ../libgda/gda-server-operation.c:653
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1078 ../libgda/gda-set.c:1157
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:222
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2956
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2968
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3179
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3510
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3522
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3642
+#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1197
+#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1198
+#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1417
+#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1418
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2961
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2973
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3184
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3515
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3527
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3647
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:127
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:256
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:463
@@ -123,9 +127,9 @@ msgstr "DSN-Definition konnte nicht gespeichert werden: %s"
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:225
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:366
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:484
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:779 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:158
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:544 ../libgda-ui/gdaui-login.c:449
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:734 ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:525
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:779 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:131
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:544 ../libgda-ui/gdaui-login.c:420
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:716 ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:525
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1454
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1483
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1543
@@ -243,7 +247,7 @@ msgid "Error creating database: %s"
 msgstr "Fehler beim Erstellen der Datenbank: %s"
 
 #: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:136
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:248
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:217
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Unbekannter Fehler"
 
@@ -251,19 +255,19 @@ msgstr "Unbekannter Fehler"
 msgid "No provider exists"
 msgstr "Kein Treiber vorhanden"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:408
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:410
 msgid "No providers exists"
 msgstr "Keine Treiber vorhanden"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:423
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:425
 msgid "No provider's information exists"
 msgstr "Keine Information zum Treiber vorhanden"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:456
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:458
 msgid "New data source definition"
 msgstr "Neue Datenquellendefinition"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:474
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:476
 msgid ""
 "This assistant will guide you through the process of creating a new data "
 "source, and optionally will allow you to create a new database.\n"
@@ -275,11 +279,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Folgen Sie einfach den Anweisungen!"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:480
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:482
 msgid "Add a new data source..."
 msgstr "Eine neue Datenquelle hinzufügen …"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:499
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:501
 msgid ""
 "The following fields represent the basic information items for your new data "
 "source. Mandatory fields are marked with a star. To create a local database "
@@ -290,29 +294,29 @@ msgstr ""
 "eine lokale Datenbank in einer Datei zu erstellen, wählen Sie für die "
 "Datenbank den Typ »SQLite«."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:507
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:509
 #: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:422
 msgid "Data source name"
 msgstr "Datenquellenname"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:521
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:523
 msgid "System wide data source:"
 msgstr "Systemweite Datenquelle:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:530
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:532
 msgid "Database type"
 msgstr "Datenbanktyp"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:539
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:541
 #: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:417
 msgid "Description:"
 msgstr "Beschreibung:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:551
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:553
 msgid "General Information"
 msgstr "Allgemeine Informationen"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:566
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:568
 msgid ""
 "This page lets you choose between using an existing database or to create a "
 "new database to use with this new data source"
@@ -321,15 +325,15 @@ msgstr ""
 "verwenden oder eine neue erstellen wollen, die Sie mit dieser neuen "
 "Datenquelle verwenden wollen."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:571
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:573
 msgid "Create a new database:"
 msgstr "Eine neue Datenbank erstellen:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:582
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:584
 msgid "Create a new database?"
 msgstr "Soll eine neue Datenbank erstellt werden?"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:592
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:594
 msgid ""
 "The following fields represent the information needed to create a new "
 "database (mandatory fields are marked with a star). This information is "
@@ -340,15 +344,15 @@ msgstr ""
 "Stern markiert). Diese Information ist datenbankspezifisch, weitere "
 "Informationen finden Sie im Handbuch."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:618
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:620
 msgid "New database definition"
 msgstr "Neue Datenbankdefinition"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:641
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:643
 msgid "Connection's parameters"
 msgstr "Verbindungsparameter"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:653
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:655
 msgid ""
 "The following fields represent the authentication information needed to open "
 "a connection."
@@ -356,12 +360,12 @@ msgstr ""
 "Die folgenden Felder beinhalten die zum Öffnen einer Verbindung "
 "erforderlichen Legitimierungsinformationen."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:664
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:666
 #: ../control-center/provider-config.c:106
 msgid "Authentication parameters"
 msgstr "Legitimierungsparameter"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:676
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:678
 msgid ""
 "All information needed to create a new data source has been retrieved. Now, "
 "press 'Apply' to close this dialog."
@@ -369,7 +373,7 @@ msgstr ""
 "Alle zur Erstellung einer neuen Datenquelle erforderlichen Informationen "
 "wurden ermittelt. Klicken Sie auf »Anwenden«, um diesen Dialog zu schließen."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:685
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:687
 msgid "Ready to add a new data source"
 msgstr "Bereit zum Hinzufügen einer neuen Datenquelle"
 
@@ -423,9 +427,9 @@ msgstr "Datenquelle erstellen"
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:328
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:437
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:200
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2096 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1779
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2132 ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:693
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1100
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2122 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1779
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2132 ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:674
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1077
 #: ../tools/browser/auth-dialog.c:193
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:466
 #: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:171
@@ -548,11 +552,11 @@ msgstr ""
 "umsetzen unter Zuhilfenahme dessen, was der jeweilige Anbieter der Datenbank "
 "zur Verfügung stellt."
 
-#: ../libgda/gda-batch.c:321
+#: ../libgda/gda-batch.c:319
 msgid "Statement could not be found in batch's statements"
 msgstr "Anweisung konnte in den Anweisungen des Stapels nicht gefunden werden"
 
-#: ../libgda/gda-batch.c:446
+#: ../libgda/gda-batch.c:445
 #, c-format
 msgid "Conflicting parameter '%s'"
 msgstr "Konflikt durch Parameter »%s«"
@@ -605,7 +609,7 @@ msgid "Couldn't delete authentication information for DSN '%s': %s"
 msgstr ""
 "Legitimierungsinformationen für DSN »%s« konnten nicht gelöscht werden: %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1394 ../libgda-ui/gdaui-login.c:666
+#: ../libgda/gda-config.c:1394 ../libgda-ui/gdaui-login.c:640
 #, c-format
 msgid "Unknown DSN '%s'"
 msgstr "Unbekannte DSN »%s«"
@@ -615,8 +619,8 @@ msgstr "Unbekannte DSN »%s«"
 msgid "Provider '%s' not found"
 msgstr "Treiber »%s« wurde nicht gefunden"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1674 ../libgda/gda-connection.c:1027
-#: ../libgda/gda-connection.c:1176
+#: ../libgda/gda-config.c:1674 ../libgda/gda-connection.c:1033
+#: ../libgda/gda-connection.c:1182
 #, c-format
 msgid "No provider '%s' installed"
 msgstr "Treiber »%s« nicht installiert"
@@ -631,16 +635,16 @@ msgstr "Treiber kann nicht geladen werden: %s"
 msgid "Can't instantiate provider '%s'"
 msgstr "Treiberinstanz »%s« konnte nicht erstellt werden"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1756 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:107 ../tools/common/t-app.c:2556
+#: ../libgda/gda-config.c:1756 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:104
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:105 ../tools/common/t-app.c:2556
 #: ../tools/common/t-app.c:2924 ../tools/common/t-config-info.c:71
 #: ../tools/common/t-config-info.c:132 ../tools/common/t-config-info.c:315
 #: ../tools/common/t-config-info.c:429
 msgid "Provider"
 msgstr "Treiber"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1757 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:113
+#: ../libgda/gda-config.c:1757 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:110
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:166
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:304
 #: ../tools/common/t-app.c:2283 ../tools/common/t-app.c:2352
@@ -661,8 +665,8 @@ msgstr "Datei"
 msgid "List of installed providers"
 msgstr "Liste der installierten Treiber"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1939 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:126
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:127
+#: ../libgda/gda-config.c:1939 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:124
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:125
 #: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/common/t-app.c:2926
 msgid "Username"
 msgstr "Benutzername"
@@ -685,24 +689,24 @@ msgstr "Passwort"
 msgid "Error loading provider '%s': %s"
 msgstr "Fehler beim Laden des Treibers »%s«: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:319
+#: ../libgda/gda-connection.c:322
 msgid "DSN to use"
 msgstr "Zu verwendende DSN"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:322
+#: ../libgda/gda-connection.c:325
 msgid "Connection string to use"
 msgstr "Zu verwendende Verbindungszeichenkette"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:325
+#: ../libgda/gda-connection.c:328
 msgid "Provider to use"
 msgstr "Zu benutzender Treiber"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:330
+#: ../libgda/gda-connection.c:333
 msgid "Authentication string to use"
 msgstr "Zu verwendende Legitimierungszeichenkette"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:334 ../libgda-ui/data/server_operation.xml.h:5
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:783
+#: ../libgda/gda-connection.c:337 ../libgda-ui/data/server_operation.xml.h:5
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:756
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:8
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:8
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:9
@@ -710,154 +714,171 @@ msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
 #. To translators: Don't translate "GdaMetaStore", it's a class name
-#: ../libgda/gda-connection.c:339
+#: ../libgda/gda-connection.c:342
 msgid "GdaMetaStore used by the connection"
 msgstr "Von der Verbindung genutzter GdaMetaStore"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:353
+#: ../libgda/gda-connection.c:356
 msgid "Number of history events to keep in memory"
 msgstr "Anzahl der im Speicher zu haltenden vergangenen Ereignisse"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:366
+#: ../libgda/gda-connection.c:369
 msgid "Computes execution delay for each executed statement"
 msgstr ""
 "Berechnet die Ausführungsverzögerung für jede der ausgeführten Anweisungen"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:382
+#: ../libgda/gda-connection.c:385
 msgid "Artificially slows down the execution of queries"
 msgstr "Künstlich die Ausführung von Anfragen verzögern"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:630 ../libgda/gda-connection.c:658
-#: ../libgda/gda-connection.c:672 ../libgda/gda-connection.c:687
+#: ../libgda/gda-connection.c:633 ../libgda/gda-connection.c:661
+#: ../libgda/gda-connection.c:675 ../libgda/gda-connection.c:690
 #, c-format
 msgid "Can't set the '%s' property when the connection is opened"
 msgstr ""
 "Die Eigenschaft »%s« kann nicht gesetzt werden, wenn die Verbindung geöffnet "
 "ist"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:638
+#: ../libgda/gda-connection.c:641
 #, c-format
 msgid "No DSN named '%s' defined"
 msgstr "Keine DSN namens »%s« definiert"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:708
+#: ../libgda/gda-connection.c:711
 #, c-format
 msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
 msgstr ""
 "Die Eigenschaft »%s« kann nicht gesetzt werden, wenn die Verbindung geöffnet "
 "ist"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:989
+#: ../libgda/gda-connection.c:995
 #, c-format
 msgid "Malformed data source specification '%s'"
 msgstr "Ungültige Angabe der Datenquelle »%s«"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:997 ../libgda/gda-connection.c:1345
-#: ../libgda/gda-connection.c:1347
+#: ../libgda/gda-connection.c:1003 ../libgda/gda-connection.c:1353
+#: ../libgda/gda-connection.c:1355
 #, c-format
 msgid "Data source %s not found in configuration"
 msgstr "Datenquelle %s nicht in der Konfiguration gefunden"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1036
+#: ../libgda/gda-connection.c:1042
 msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
 msgstr "Konfigurationsfehler der Datenquelle: Kein Treiber angegeben"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1139 ../tools/browser/auth-dialog.c:384
+#: ../libgda/gda-connection.c:1145 ../tools/browser/auth-dialog.c:384
 #: ../tools/browser/auth-dialog.c:419 ../tools/common/t-connection.c:779
 #, c-format
 msgid "Malformed connection string '%s'"
 msgstr "Ungültige Verbindungszeichenkette »%s«"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1145
+#: ../libgda/gda-connection.c:1151
 msgid "No database driver specified"
 msgstr "Kein Datenbank-Treiber angegeben"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1335
+#: ../libgda/gda-connection.c:1343
 msgid "No provider specified"
 msgstr "Kein Treiber angegeben"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1357 ../libgda/gda-connection.c:1359
+#: ../libgda/gda-connection.c:1365 ../libgda/gda-connection.c:1367
 msgid "No DSN or connection string specified"
 msgstr "Keine DSN oder Verbindungszeichenkette angegeben"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1453
+#: ../libgda/gda-connection.c:1463
 msgid "Connection is already opened"
 msgstr "Verbindung ist bereits geöffnet"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1476
+#: ../libgda/gda-connection.c:1486
 #, c-format
 msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
 msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1865
+#: ../libgda/gda-connection.c:1890
 msgid "Provider does not provide a GdaDataHandler for dates"
 msgstr "Der Anbieter stellt keinen »GdaDataHandler« für Daten zur Verfügung"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2001 ../libgda/gda-connection.c:2071
-#: ../libgda/gda-connection.c:2183 ../libgda/gda-connection.c:2257
-#: ../libgda/gda-connection.c:2401 ../libgda/gda-connection.c:2838
-#: ../libgda/gda-connection.c:3048 ../libgda/gda-connection.c:3403
-#: ../libgda/gda-connection.c:3424 ../libgda/gda-connection.c:3507
-#: ../libgda/gda-connection.c:3519 ../libgda/gda-connection.c:3593
-#: ../libgda/gda-connection.c:3608 ../libgda/gda-connection.c:3694
-#: ../libgda/gda-connection.c:3721 ../libgda/gda-connection.c:3749
-#: ../libgda/gda-connection.c:3774 ../libgda/gda-connection.c:3799
-#: ../libgda/gda-connection.c:3824 ../libgda/gda-connection.c:4764
-#: ../libgda/gda-connection.c:5183 ../libgda/gda-connection.c:5247
-#: ../libgda/gda-connection.c:6002
+#: ../libgda/gda-connection.c:2026 ../libgda/gda-connection.c:2096
+#: ../libgda/gda-connection.c:2208 ../libgda/gda-connection.c:2282
+#: ../libgda/gda-connection.c:2426 ../libgda/gda-connection.c:2875
+#: ../libgda/gda-connection.c:3089 ../libgda/gda-connection.c:3448
+#: ../libgda/gda-connection.c:3469 ../libgda/gda-connection.c:3553
+#: ../libgda/gda-connection.c:3565 ../libgda/gda-connection.c:3640
+#: ../libgda/gda-connection.c:3655 ../libgda/gda-connection.c:3742
+#: ../libgda/gda-connection.c:3770 ../libgda/gda-connection.c:3799
+#: ../libgda/gda-connection.c:3825 ../libgda/gda-connection.c:3851
+#: ../libgda/gda-connection.c:3877 ../libgda/gda-connection.c:4820
+#: ../libgda/gda-connection.c:5239 ../libgda/gda-connection.c:5304
+#: ../libgda/gda-connection.c:6081
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:171
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:424
 #, c-format
 msgid "Connection is closed"
 msgstr "Verbindung ist geschlossen"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3290 ../libgda/gda-connection.c:3305
+#: ../libgda/gda-connection.c:3333 ../libgda/gda-connection.c:3348
 msgid "Statement is a selection statement"
 msgstr "Anweisung ist eine Auswahl-Anweisung"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3361 ../libgda/gda-connection.c:3460
-#: ../libgda/gda-connection.c:3548
+#: ../libgda/gda-connection.c:3405 ../libgda/gda-connection.c:3505
+#: ../libgda/gda-connection.c:3594
 msgid "Statement is not a selection statement"
 msgstr "Anweisung ist keine Auswahl-Anweisung"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4020
+#: ../libgda/gda-connection.c:4075
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Ungültiges Argument"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4030
+#: ../libgda/gda-connection.c:4085
 #, c-format
 msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
 msgstr "Fehlende oder falsche Argumente für Tabelle »%s«: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4696
+#: ../libgda/gda-connection.c:4751
 msgid "Meta update error"
 msgstr "Meta-Aktualisierungsfehler"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5277
+#: ../libgda/gda-connection.c:5334
 msgid "Wrong filter arguments"
 msgstr "Falsche Filter-Argumente"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5465 ../libgda/gda-connection.c:5518
-#: ../libgda/gda-connection.c:5562 ../libgda/gda-connection.c:5606
-#: ../libgda/gda-connection.c:5650
+#: ../libgda/gda-connection.c:5526 ../libgda/gda-connection.c:5580
+#: ../libgda/gda-connection.c:5625 ../libgda/gda-connection.c:5670
+#: ../libgda/gda-connection.c:5715
 #, c-format
 msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
 msgstr ""
 "Verfolgung des Transaktionsstatus der Verbindung: Für %s existiert keine "
 "Transaktion"
 
+#: ../libgda/gda-connection.c:6841
+msgid "Unspecified table name"
+msgstr "Nicht angegebener Tabellenname"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:6883
+msgid "Invalid type"
+msgstr "Ungültiger Typ"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:6979
+msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
+msgstr "Der Vorgang »CREATE TABLE« wird vom Datenbankserver nicht unterstützt"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:7098 ../libgda/gda-connection.c:7108
+#, c-format
+msgid "Wrong SQL identifier value"
+msgstr "Falscher Wert für SQL-Bezeichner"
+
 #: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:633
-#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:572 ../libgda/gda-data-model-array.c:434
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:665 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:654
+#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:572 ../libgda/gda-data-model-array.c:435
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:674 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:654
 #: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:756 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:785
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:768 ../libgda/gda-data-model-dir.c:867
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:909 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:308
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:909 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:313
 #: ../libgda/gda-data-model-iter.c:393 ../libgda/gda-data-model-iter.c:1093
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3565 ../libgda/gda-data-proxy.c:3689
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1425 ../libgda/gda-data-select.c:2009
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2959
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3541 ../libgda/gda-data-proxy.c:3665
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1422 ../libgda/gda-data-select.c:2006
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2956
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:971
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:802
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:777
 #, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Spalte %d außerhalb des Bereichs (0-%d)"
@@ -878,86 +899,86 @@ msgstr "Altes Datenmodell"
 msgid "New data model"
 msgstr "Neues Datenmodell"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:450
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:434
 msgid "Missing original data model"
 msgstr "Ursprüngliches Datenmodell fehlt"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:455
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:439
 msgid "Missing new data model"
 msgstr "Neues Datenmodell fehlt"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:461
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:445
 msgid "Data models must support random access model"
 msgstr "Datenmodelle müssen das Zufallszugriffs-Modell unterstützen"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:470
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:454
 msgid "Data models to compare don't have the same number of columns"
 msgstr "Zu vergleichende Datenmodelle haben nicht die gleiche Spaltenanzahl"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:481
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:465
 #, c-format
 msgid "Type mismatch for column %d: '%s' and '%s'"
 msgstr "Fehleingabe in Spalte %d: »%s« und »%s«"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:492
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:476
 msgid "Can't get the number of rows of data model to compare from"
 msgstr ""
 "Die Anzahl der Zeilen desjenigen Datenmodells kann nicht ermittelt werden, "
 "aus dem verglichen werden soll"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:498
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:482
 msgid "Can't get the number of rows of data model to compare to"
 msgstr ""
 "Die Anzahl der Zeilen desjenigen Datenmodells kann nicht ermittelt werden, "
 "mit dem verglichen werden soll"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:583 ../libgda/gda-data-comparator.c:619
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:567 ../libgda/gda-data-comparator.c:603
 msgid "Differences computation cancelled on signal handling"
 msgstr "Berechnung der Unterschiede wurde durch Signal-Handler abgebrochen"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:178
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:179
 msgid "Whether data model can be modified"
 msgstr "Legt fest, ob das Datenmodell geändert werden kann"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:504 ../libgda/gda-data-model-array.c:656
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:743 ../libgda/gda-data-model-dir.c:779
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:506 ../libgda/gda-data-model-array.c:665
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:755 ../libgda/gda-data-model-dir.c:779
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:953 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1319
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:316 ../libgda/gda-data-proxy.c:3638
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3676 ../libgda/gda-data-select.c:1958
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2019
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:321 ../libgda/gda-data-proxy.c:3614
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3652 ../libgda/gda-data-select.c:1955
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2016
 #, c-format
 msgid "Row %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Zeile %d außerhalb des Bereichs (0-%d)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:508 ../libgda/gda-data-model-array.c:659
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:746 ../libgda/gda-data-model-dir.c:782
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:510 ../libgda/gda-data-model-array.c:668
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:758 ../libgda/gda-data-model-dir.c:782
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:956 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1322
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3641
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3679 ../libgda/gda-data-select.c:1961
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2022
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:324 ../libgda/gda-data-proxy.c:3617
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3655 ../libgda/gda-data-select.c:1958
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2019
 #, c-format
 msgid "Row %d not found (empty data model)"
 msgstr "Zeile %d nicht gefunden (leeres Datenmodell)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:649
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:658
 msgid "No row in data model"
 msgstr "Keine Zeile im Datenmodell"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:681
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:690
 msgid "Data model has no data"
 msgstr "Datenmodell enthält keine Daten"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:736 ../libgda/gda-data-model-array.c:780
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:819 ../libgda/gda-data-model-array.c:854
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:748 ../libgda/gda-data-model-array.c:793
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:833 ../libgda/gda-data-model-array.c:869
 msgid "Attempting to modify a read-only data model"
 msgstr "Versuch, ein nur lesbares Datenmodell zu ändern"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:786 ../libgda/gda-data-model-array.c:825
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:799 ../libgda/gda-data-model-array.c:839
 #: ../libgda/gda-data-model.c:828
 msgid "Too many values in list"
 msgstr "Zu viele Werte in der Liste"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:879
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:895
 msgid "Row not found in data model"
 msgstr "Zeile konnte nicht im Datenmodell gefunden werden"
 
@@ -1194,25 +1215,25 @@ msgstr "Zeile kann nicht hinzugefügt werden: Dateiname fehlt"
 msgid "Cannot remove file '%s'"
 msgstr "Datei »%s« konnte nicht entfernt werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:100
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:101 ../tools/common/t-app.c:2554
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:98
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:99 ../tools/common/t-app.c:2554
 #: ../tools/common/t-config-info.c:427
 msgid "DSN"
 msgstr "DSN"
 
 #. To translators: a "Connection string" is a semi-colon delimited list of key=value pairs which
 #. * define the parameters for a connection, such as "DB_NAME=thedb;HOSTNAME=moon
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:120
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:121 ../tools/common/t-config-info.c:430
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:118
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:119 ../tools/common/t-config-info.c:430
 msgid "Connection string"
 msgstr "Verbindungszeichenkette"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:133
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:130
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:131
 msgid "Global"
 msgstr "Global"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:137
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:135
 msgid "List of defined data sources"
 msgstr "Liste der definierten Datenquellen"
 
@@ -1242,7 +1263,7 @@ msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
 msgstr "Zeichenumwandlung in Zeile %d gescheitert, Fehler: %s"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:1073
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1200
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1205
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:227
 #: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:607
 #: ../tools/browser/gdaui-data-import.c:177
@@ -1314,7 +1335,7 @@ msgstr "Erwarteter Knoten <gda_array>, erhalten wurde <%s>"
 msgid "No <gda_array_field> specified in <gda_array>"
 msgstr "Kein Feld <gda_array_field> angegeben in <gda_array>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1885 ../libgda/gda-data-select.c:3848
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1885 ../libgda/gda-data-select.c:3845
 msgid "Data model does not support random access"
 msgstr "Das Datenmodell unterstützt den Zufallszugriff nicht"
 
@@ -1344,88 +1365,88 @@ msgstr ""
 "sehen, liegt wahrscheinlich ein Installationsproblem mit Ihrem LDAP-Treiber "
 "vor. In jedem Fall wird das »GdaDataModelLdap object« nicht nutzbar sein."
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:491
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:477
 msgid "Pivot model not populated"
 msgstr "Pivot-Modell nicht vorhanden"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:539 ../libgda/gda-data-pivot.c:551
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:603 ../libgda/gda-data-pivot.c:615
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:669 ../libgda/gda-data-pivot.c:720
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:885 ../libgda/gda-data-pivot.c:897
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:949 ../libgda/gda-data-pivot.c:961
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1013 ../libgda/gda-data-pivot.c:1025
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1077 ../libgda/gda-data-pivot.c:1089
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1147
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:525 ../libgda/gda-data-pivot.c:537
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:589 ../libgda/gda-data-pivot.c:601
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:655 ../libgda/gda-data-pivot.c:706
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:871 ../libgda/gda-data-pivot.c:883
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:935 ../libgda/gda-data-pivot.c:947
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:999 ../libgda/gda-data-pivot.c:1011
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1063 ../libgda/gda-data-pivot.c:1075
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1133
 msgid "Integer overflow"
 msgstr "Ganzzahl-Überlauf"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:769 ../libgda/gda-data-pivot.c:780
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:755 ../libgda/gda-data-pivot.c:766
 msgid "Float value overflow"
 msgstr "Gleitkommawert-Überlauf"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:834
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:820
 msgid "Double value overflow"
 msgstr "»Double«-Wertüberlauf"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1136
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1122
 msgid "Inconsistent data type"
 msgstr "Inkonsistenter Datentyp"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1182
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1168
 msgid "Data type does not support requested computation"
 msgstr "Der Datentyp unterstützt die gewünschte Berechnung nicht"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1280 ../libgda/gda-data-pivot.c:1310
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1408 ../libgda/gda-data-pivot.c:1521
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1267 ../libgda/gda-data-pivot.c:1297
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1398 ../libgda/gda-data-pivot.c:1512
 #, c-format
 msgid "Wrong field format error: %s"
 msgstr "Fehler durch falsches Feldformat: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1294 ../libgda/gda-data-pivot.c:1395
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1418 ../libgda/gda-data-pivot.c:1508
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1531 ../libgda/gda-sql-builder.c:725
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1281 ../libgda/gda-data-pivot.c:1385
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1408 ../libgda/gda-data-pivot.c:1499
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1522 ../libgda/gda-sql-builder.c:696
 #, c-format
 msgid "Wrong field format"
 msgstr "Falsches Feldformat"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1577
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1569
 msgid "No row field defined"
 msgstr "Kein Zeilenfeld definiert"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1624 ../libgda/gda-data-pivot.c:1636
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1652
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1616 ../libgda/gda-data-pivot.c:1628
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1644
 msgid "Could not get information from source data model"
 msgstr ""
 "Es konnten keine Informationen für das Quelldatenmodell erhalten werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2116 ../libgda/gda-data-proxy.c:3081
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2109 ../libgda/gda-data-proxy.c:3055
 #: ../tools/common/t-app.c:3077
 msgid "Could not create virtual connection"
 msgstr "Virtuelle Verbindung konnte nicht erstellt werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2132
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2126
 msgid "No source defined"
 msgstr "Keine Quelle definiert"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2150
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2144
 msgid "Invalid source data model (may have incompatible column names)"
 msgstr ""
 "Ungültiges Quelldatenmodell (eventuell durch inkompatible Spaltennamen)"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1003
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:968
 msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models"
 msgstr ""
 "GdaStatement kann nicht mit Datenmodellen umgehen, die Zufallszugriff nicht "
 "unterstützen"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1674 ../libgda/gda-data-proxy.c:4078
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1645 ../libgda/gda-data-proxy.c:4054
 msgid ""
 "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
 msgstr ""
 "Die erste Zeile ist eine absichtlich vorangestellte leere Zeile und kann "
 "nicht entfernt werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2184
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2152
 #, c-format
 msgid ""
 "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
@@ -1437,7 +1458,7 @@ msgstr ""
 "removed« aus. Dies ist ein Fehler in der Implementation von %s. Bitte melden "
 "Sie diesen Fehler."
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2223
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2191
 #, c-format
 msgid ""
 "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
@@ -1449,128 +1470,128 @@ msgstr ""
 "removed« aus. Dies ist ein Fehler in der Implementation von %s. Bitte melden "
 "Sie diesen Fehler."
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3127
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3101
 #, c-format
 msgid "Error in filter expression: %s"
 msgstr "Fehler im Filterausdruck: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3142
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3116
 msgid "Error in filter expression"
 msgstr "Fehler im Filterausdruck"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3259 ../libgda/gda-data-select.c:1753
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3233 ../libgda/gda-data-select.c:1750
 msgid "Incorrect filter expression"
 msgstr "Ungültiger Filterausdruck"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3813
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3789
 msgid ""
 "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
 msgstr ""
 "Die erste Zeile ist eine absichtlich vorangestellte leere Zeile und kann "
 "nicht geändert werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3842 ../libgda/gda-data-proxy.c:3853
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3818 ../libgda/gda-data-proxy.c:3829
 #, c-format
 msgid "Wrong value type: expected '%s' and got '%s'"
 msgstr "Falscher Werttyp: Erwarteter Typ war »%s«, erhalten wurde »%s«"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3941
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3917
 #, c-format
 msgid "Trying to change read-only column: %d"
 msgstr "Versuch, eine nur lesbare Spalte zu ändern: %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3978
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3954
 #, c-format
 msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
 msgstr "Keine Übereinstimmung der Werttypen (%s anstelle von %s)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:483
+#: ../libgda/gda-data-select.c:480
 #, c-format
 msgid "Could not re-run SELECT statement: %s"
 msgstr "SELECT-Anweisung konnte nicht erneut ausgeführt werden: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1159
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1156
 msgid "Incorrect SQL expression"
 msgstr "Nicht korrekter SQL-Ausdruck"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1184
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1181
 msgid "Internal error: the \"prepared-stmt\" property has not been set"
 msgstr "Interner Fehler: Die Eigenschaft »prepared-stmt« wurde nicht gesetzt"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1191
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1188
 msgid "Can't get the prepared statement's actual statement"
 msgstr ""
 "Vorbereitete Anweisung der aktuellen Anweisung konnte nicht ermittelt werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1197
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1194
 msgid "Unsupported type of SELECT statement"
 msgstr "Nicht unterstützter Typ einer SELECT-Anweisung"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1288
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1285
 msgid "INSERT statement must contain values to insert"
 msgstr "INSERT-Anweisung muss einfügbare Werte enthalten"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1294
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1291
 msgid "INSERT statement must insert only one row"
 msgstr "INSERT-Anweisung muss exakt eine Zeile enthalten"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1321
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1318
 msgid "DELETE statement must have a WHERE part"
 msgstr "DELETE-Anweisung muss einen WHERE-Teil enthalten"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1361
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1358
 msgid "UPDATE statement must have a WHERE part"
 msgstr "UPDATE-Anweisung muss einen WHERE-Teil enthalten"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1415
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1412
 #, c-format
 msgid "Modification statement uses an unknown '%s' parameter"
 msgstr "Änderungsanweisung enthält einen unbekannten Parameter »%s«"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1437
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1434
 #, c-format
 msgid "Modification statement's  '%s' parameter is a %s when it should be a %s"
 msgstr "Der Parameter »%s« der Änderungsanweisung ist %s, sollte aber %s sein"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1503
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1500
 msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement"
 msgstr ""
 "Änderungsanweisung muss eine INSERT-, UPDATE- oder DELETE-Anweisung sein"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1588 ../libgda/gda-data-select.c:1808
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3671
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1585 ../libgda/gda-data-select.c:1805
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3668
 msgid "No connection to use"
 msgstr "Keine zu verwendende Verbindung"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1648
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1645
 msgid "Invalid unique row condition (only equal operators are allowed)"
 msgstr ""
 "Ungültige eindeutige Zeilenbedingung (nur gleiche Operatoren sind erlaubt)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1680 ../libgda/gda-data-select.c:1735
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1677 ../libgda/gda-data-select.c:1732
 msgid "Unique row condition has already been specified"
 msgstr "Eindeutige Zeilenbedingung wurde bereits angegeben"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1817 ../libgda/gda-data-select.c:1828
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1814 ../libgda/gda-data-select.c:1825
 msgid "No table to select from in SELECT statement"
 msgstr "Keine Tabelle zur Auswahl in SELECT-Anweisung angegeben"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1822
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1819
 msgid "SELECT statement uses more than one table to select from"
 msgstr "SELECT-Anweisung verwendet mehr als eine Tabelle zur Datenauswahl"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2002 ../libgda/gda-data-select.c:2783
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2997 ../libgda/gda-data-select.c:3041
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3124 ../libgda/gda-data-select.c:3319
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1999 ../libgda/gda-data-select.c:2780
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2994 ../libgda/gda-data-select.c:3038
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3121 ../libgda/gda-data-select.c:3316
 msgid "Data model does only support random access"
 msgstr "Das Datenmodell unterstützt nur den Zufallszugriff"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2043
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2040
 msgid "Unable to retrieve data after modifications"
 msgstr "Daten können nach Änderungen nicht geholt werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2067 ../libgda/gda-data-select.c:2078
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2108
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2064 ../libgda/gda-data-select.c:2075
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2105
 msgid ""
 "Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be "
 "allowed"
@@ -1578,79 +1599,79 @@ msgstr ""
 "Daten können nach Änderungen nicht geholt werden, keine weiteren Änderungen "
 "möglich"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2413 ../libgda/gda-data-select.c:2423
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2410 ../libgda/gda-data-select.c:2420
 #, c-format
 msgid "Could not change iter's value for column %d: %s"
 msgstr ""
 "Der Wert des Iterators konnte nicht für Spalte %d festgelegt werden: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2418
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2415
 msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated"
 msgstr ""
 "Bei Wert NULL für den Wert des GdaHolder darf der Iterator aktualisiert "
 "werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2503 ../libgda/gda-data-select.c:2596
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2500 ../libgda/gda-data-select.c:2593
 msgid "Some columns can't be modified"
 msgstr "Einige Spalten können nicht geändert werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2650
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2647
 msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement"
 msgstr ""
 "Interner Fehler: Aktuelle Anweisung der vorbereiteten Anweisung kann nicht "
 "ermittelt werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2690
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2687
 msgid "Unable to identify a way to fetch a single row"
 msgstr "Möglichkeit zum Holen einer einzelnen Zeile ist unbekannt"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2697
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2694
 msgid "Can only operate on non compound SELECT statements"
 msgstr "Nur nicht verbundene SELECT-Anweisungen können verarbeitet werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2778 ../libgda/gda-data-select.c:2947
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3119 ../libgda/gda-data-select.c:3314
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2775 ../libgda/gda-data-select.c:2944
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3116 ../libgda/gda-data-select.c:3311
 msgid "Modifications are not allowed anymore"
 msgstr "Änderungen sind nicht mehr möglich"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2788 ../libgda/gda-data-select.c:2952
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2785 ../libgda/gda-data-select.c:2949
 msgid "No UPDATE statement provided"
 msgstr "Keine UPDATE-Anweisung bereitgestellt"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2828
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2825
 msgid "Could not get iterator's value"
 msgstr "Der Wert des Iterators konnte nicht gelesen werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2976
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2973
 #, c-format
 msgid "Column %d can't be modified"
 msgstr "Spalte %d kann nicht geändert werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3049
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3046
 #, c-format
 msgid "Too many values (%d as maximum)"
 msgstr "Zu viele Werte (maximal %d)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3129
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3126
 msgid "No INSERT statement provided"
 msgstr "Keine INSERT-Anweisung bereitgestellt"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3134
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3131
 msgid "Cannot add a row because the number of rows in unknown"
 msgstr ""
 "Zeile kann nicht hinzugefügt werden, weil die Zeilenanzahl unbekannt ist"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3163
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3160
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:394
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:403
 msgid "Missing values to insert in INSERT statement"
 msgstr "Fehlende einzufügende Werte in INSERT-Anweisung"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3324
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3321
 msgid "No DELETE statement provided"
 msgstr "Keine DELETE-Anweisung bereitgestellt"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3798
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3795
 #, c-format
 msgid ""
 "An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property "
@@ -1659,19 +1680,19 @@ msgstr ""
 "Ein Fehler ist aufgetreten, der von der Eigenschaft »exec-params« "
 "zurückgegebene Wert wird falsch sein: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3853
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3850
 msgid "Data model has been modified"
 msgstr "Das Datenmodell wurde verändert"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3862
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3859
 msgid "Data model contains BLOBs"
 msgstr "Datenmodel enthält BLOBs"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3873
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3870
 msgid "Can't get the number of rows of data model"
 msgstr "Die Anzahl der Zeilen des Datenmodells kann nicht ermittelt werden"
 
-#: ../libgda/gda-ddl-column.c:562
+#: ../libgda/gda-ddl-column.c:549
 #, c-format
 msgid "Invalid column type %s. See API for gda_g_type_from_string ().\n"
 msgstr "Ungültiger Spaltentyp %s. Siehe API für gda_g_type_from_string ().\n"
@@ -1741,33 +1762,33 @@ msgstr "XML-Datei ist ungültig\n"
 msgid "Empty column list"
 msgstr "Leere Spaltenliste"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:545 ../libgda/gda-set.c:1156
+#: ../libgda/gda-holder.c:548 ../libgda/gda-set.c:1156
 #, c-format
 msgid "Unable to set holder's value: %s"
 msgstr "Wert des Holders konnte nicht gesetzt werden: %s"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:645
+#: ../libgda/gda-holder.c:646
 msgid "The 'g-type' property cannot be changed"
 msgstr "Die Eigenschaft »g-type« kann nicht geändert werden"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:936
+#: ../libgda/gda-holder.c:938
 #, c-format
 msgid "Unable to convert string to '%s' type"
 msgstr "Zeichenkette konnte nicht in einen »%s« umgewandelt werden"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1002
+#: ../libgda/gda-holder.c:1004
 msgid ""
 "Can't use this method to set value because there is already a static value"
 msgstr ""
 "Diese Methode zum Setzen eines Wertes kann nicht benutzt werden, da es "
 "bereits einen statischen Wert gibt"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1021 ../libgda/gda-holder.c:1169
+#: ../libgda/gda-holder.c:1023 ../libgda/gda-holder.c:1174
 #, c-format
 msgid "(%s): Holder does not allow NULL values"
 msgstr "(%s): Holder erlaubt keine NULL-Werte"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1028
+#: ../libgda/gda-holder.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
@@ -1775,13 +1796,13 @@ msgstr ""
 "(%s): Falscher Werttyp des Holders, erwartet wurde Typ »%s«, wenn der "
 "Werttyp »%s« ist"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1176
+#: ../libgda/gda-holder.c:1181
 #, c-format
 msgid "(%s): Wrong value type: expected type '%s' when value's type is '%s'"
 msgstr ""
 "(%s): Falscher Werttyp: erwarteter Typ »%s«, wobei der Werttyp »%s« ist"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1657
+#: ../libgda/gda-holder.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "GdaHolder has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
@@ -1790,7 +1811,7 @@ msgstr ""
 "%d ist (%s)"
 
 #. break holder's binding because type differ
-#: ../libgda/gda-holder.c:1744
+#: ../libgda/gda-holder.c:1750
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot bind holders if their type is not the same, breaking existing bind "
@@ -1799,11 +1820,11 @@ msgstr ""
 "Holder können nicht gekoppelt werden, da sie nicht gleichen Typs sind. "
 "Existierende Kopplung von »%s« an »%s« wird unterbrochen."
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1795
+#: ../libgda/gda-holder.c:1803
 msgid "Cannot bind holders if their type is not the same"
 msgstr "Holder können nicht gekoppelt werden, da sie nicht gleichen Typs sind"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1958
+#: ../libgda/gda-holder.c:1969
 #, c-format
 msgid "Could not change GdaHolder to match value change in bound GdaHolder: %s"
 msgstr ""
@@ -1848,160 +1869,160 @@ msgstr ""
 "GdaDdlCreator wird nicht ausgeführt (einige schwerwiegende Fehler könnten "
 "auftreten)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:827
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:829
 msgid "Connection string for the internal connection to use"
 msgstr "Intern zu verwendende Verbindungszeichenkette"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:830
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:832
 msgid "Connection object internally used"
 msgstr "Intern verwendetes Verbindungsobjekt"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:833
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:835
 msgid "Catalog in which the database objects will be created"
 msgstr "Katalog, in welchem die Datenbankobjekte erstellt werden"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:836
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:838
 msgid "Schema in which the database objects will be created"
 msgstr "Schema, in welchem die Datenbankobjekte erstellt werden"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:990
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:993
 msgid "Catalog specified but no schema specified, store will not be usable"
 msgstr "Katalog angegeben, aber kein Schema, Speichern wird nicht möglich sein"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1078
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1082
 msgid "Can't obtain connection lock"
 msgstr "Sperrung der Verbindung konnte nicht angefordert werden"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1337 ../libgda/gda-meta-store.c:1346
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2540 ../libgda/gda-meta-store.c:2549
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1339 ../libgda/gda-meta-store.c:1348
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2566 ../libgda/gda-meta-store.c:2575
 msgid "Could not set the internal schema's version"
 msgstr "Interne Version des Schemas konnte nicht gesetzt werden"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1715
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1723
 msgid "Missing view name from <view> node"
 msgstr "Fehlender Ansichtsname des <view>-Knotens"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1755
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1768
 msgid "Missing view definition from <view> node"
 msgstr "Fehlende Ansichtsdefinition des <view>-Knotens"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1769
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1782
 #, c-format
 msgid "View definition contains more than one statement (for view '%s')"
 msgstr "Ansichtsdefinition enthält mehr als eine Anweisung (für Ansicht »%s«)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1796
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1809
 #, c-format
 msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
 msgstr "Ansichtsdefinition ist keine Auswahlanweisung (für Ansicht »%s«)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1823 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:179
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1837 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:179
 msgid "Missing table name from <table> node"
 msgstr "Fehlender Tabellenname im <table>-Knoten"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2059
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2077
 #, c-format
 msgid "Column '%s' already exists and has different characteristics"
 msgstr "Spalte »%s« existiert und hat unterschiedliche Charakteristiken"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2094
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2112
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's referenced table name (for table '%s')"
 msgstr ""
 "Fehlender Name der Referenztabelle für Fremdschlüssel (für Tabelle »%s«)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2148
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2168
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's column name (for table '%s')"
 msgstr "Fehlender Spaltenname für Fremdschlüssel (für Tabelle »%s«)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2160
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2180
 #, c-format
 msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "Spalte »%s« wurde in Tabelle »%s« nicht gefunden"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2415 ../libgda/gda-meta-struct.c:1334
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2440 ../libgda/gda-meta-struct.c:1334
 #, c-format
 msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "Fremdschlüsselspalte »%s« wurde in Tabelle »%s« nicht gefunden"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2597 ../libgda/gda-meta-store.c:2629
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2624 ../libgda/gda-meta-store.c:2657
 #, c-format
 msgid "Schema description does not contain the object '%s', check installation"
 msgstr ""
 "Die Schemabeschreibung enthält das Objekt »%s« nicht, bitte Installation "
 "überprüfen"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2668
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2696
 #, c-format
 msgid "Could not find description for column named '%s'"
 msgstr ""
 "Beschreibung der Spalte mit dem Namen »%s« konnte nicht gefunden werden"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2783 ../libgda/gda-meta-store.c:2794
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2831
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2815 ../libgda/gda-meta-store.c:2826
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2863
 msgid "Could not get the internal schema's version"
 msgstr "Interne Version des Schemas konnte nicht ermittelt werden"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2955 ../libgda/gda-meta-store.c:3075
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2988 ../libgda/gda-meta-store.c:3109
 #: ../tools/common/t-context.c:287
 msgid "More than one SQL statement"
 msgstr "Mehr als eine SQL-Anweisung"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2984 ../libgda/gda-meta-store.c:3103
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3017 ../libgda/gda-meta-store.c:3137
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
 msgstr "Parameter »%s« ist in Anweisung nicht vorhanden"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3001 ../libgda/gda-meta-store.c:3117
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3034 ../libgda/gda-meta-store.c:3151
 #, c-format
 msgid "No value set for parameter '%s'"
 msgstr "Kein Wert für den Parameter »%s« gesetzt."
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3700
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3736
 msgid "Data models should have the same number of columns"
 msgstr "Datenmodelle sollten die gleiche Spaltenanzahl enthalten"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3763 ../libgda/gda-meta-store.c:4799
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4902
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3800 ../libgda/gda-meta-store.c:4850
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4954
 #, c-format
 msgid "Unknown database object '%s'"
 msgstr "Unbekanntes Datenbankobjekt »%s«"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3779
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3816
 #, c-format
 msgid "Could not set value for parameter '%s'"
 msgstr "Wert für Parameter »%s« konnte nicht gesetzt werden"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3808
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3845
 msgid "Could not create SELECT statement"
 msgstr "SELECT-Anweisung konnte nicht erzeugt werden"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3823
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3860
 msgid "Could not create DELETE statement"
 msgstr "DELETE-Anweisung konnte nicht erzeugt werden"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3873
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3911
 msgid "A transaction has already been started"
 msgstr "Es wurde bereits eine Transaktion begonnen"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4245
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4291
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' not found"
 msgstr "Attribut »%s« wurde nicht gefunden"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4248
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4294
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' has %d value"
 msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
 msgstr[0] "Attribut »%s« hat keinen %d-Wert"
 msgstr[1] "Attribut »%s« hat keine %d-Werte"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4295
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4342
 msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
 msgstr "Mit »_« beginnende Attributnamen sind für internen Gebrauch reserviert"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4325
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4372
 msgid ""
 "Could not start a transaction because one already started, this could lead "
 "to GdaMetaStore attributes problems"
@@ -2010,17 +2031,17 @@ msgstr ""
 "gestartet werden. Dies könnte zu Fehlern in den GdaMetaStore-Attributen "
 "führen"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4442
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4490
 msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
 msgstr ""
 "Die XML-Beschreibung des hinzuzufügenden benutzerdefinierten "
 "Datenbankobjekts konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4456
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4504
 msgid "Missing custom database object name"
 msgstr "Fehlender Name des benutzerdefinierten Datenbankobjekts"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4461
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4509
 msgid ""
 "Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal "
 "usage"
@@ -2028,46 +2049,46 @@ msgstr ""
 "Benutzerdefinierte Datenbankobjekte beginnend mit einem »_« sind für interne "
 "Benutzung reserviert"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4559
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4607
 msgid "Another object with the same name already exists"
 msgstr "Ein anderes Objekt mit dem selben Namen existiert bereits"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4661
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4711
 msgid "Missing table name in meta data context"
 msgstr "Fehlender Tabellenname im Metadatenkontext"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4688
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4738
 msgid "Missing column name in meta data context"
 msgstr "Fehlender Spaltenname im Metadatenkontext"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4704
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4754
 #, c-format
 msgid "Missing condition in meta data context"
 msgstr "Fehlende Bedingung im Metadatenkontext"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4729
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4779
 #, c-format
 msgid "Malformed condition in meta data context"
 msgstr "Ungültige Bedingung im Metadatenkontext"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4746
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4796
 #, c-format
 msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
 msgstr "Unbekannter Spaltenname »%s« im Metadatenkontext"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4768
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4818
 msgid "Unknown table in meta data context"
 msgstr "Unbekannte Tabelle im Metadatenkontext"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:5041 ../libgda/gda-meta-store.c:5071
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:5260 ../libgda/gda-meta-store.c:5289
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:5093 ../libgda/gda-meta-store.c:5123
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:5312 ../libgda/gda-meta-store.c:5341
 #: ../libgda/gda-meta-struct.c:506 ../libgda/gda-meta-struct.c:521
 #: ../libgda/gda-meta-struct.c:538
 #, c-format
 msgid "Could not find object named '%s'"
 msgstr "Objekt mit dem Namen »%s« konnte nicht gefunden werden"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:5139 ../libgda/gda-meta-store.c:5158
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:5191 ../libgda/gda-meta-store.c:5210
 #, c-format
 msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
 msgstr "Spalte »%s« konnte in Tabelle »%s« nicht gefunden werden"
@@ -2201,26 +2222,26 @@ msgstr "Kein Fehler gesetzt"
 msgid "Value not found in row!"
 msgstr "Wert in Tabelle nicht gefunden!"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:580
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:579
 #, c-format
 msgid "GdaServerOperation: could not find file '%s'"
 msgstr "GdaServerOperation: Datei »%s« konnte nicht gefunden werden"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:594
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:593
 #, c-format
 msgid "GdaServerOperation: could not load file '%s'"
 msgstr "GdaServerOperation: Datei »%s« konnte nicht geladen werden"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:638
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:637
 msgid "GdaServerOperation: could not load specified contents"
 msgstr "GdaServerOperation: Angegebener Inhalt konnte nicht geladen werden"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:653 ../libgda/gda-server-operation.c:1078
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:652 ../libgda/gda-server-operation.c:1077
 #, c-format
 msgid "Could not load XML specifications: %s"
 msgstr "XML-Spezifikationen konnten nicht geladen werden: %s"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:742
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:741
 #, c-format
 msgid ""
 "GdaServerOperation: file '%s' does not conform to DTD:\n"
@@ -2229,7 +2250,7 @@ msgstr ""
 "GdaServerOperation: Datei »%s« ist nicht konform zur DTD:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:745
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "GdaServerOperation specification does not conform to DTD:\n"
@@ -2238,16 +2259,16 @@ msgstr ""
 "GdaServerOperation-Spezifikation ist nicht konform zur DTD:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:752
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:751
 #, c-format
 msgid "GdaServerOperation: file '%s' does not conform to DTD"
 msgstr "GdaServerOperation: Datei »%s« ist nicht konform zur DTD"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:755
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:754
 msgid "GdaServerOperation specification does not conform to DTD\n"
 msgstr "Spezifizierung in GdaServerOperation ist nicht konform zur DTD\n"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1311
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1310
 msgid ""
 "Non handled GdaServerOperationType, please report error to http://gitlab.";
 "gnome.org/GNOME/libgda/issues"
@@ -2255,125 +2276,108 @@ msgstr ""
 "Unbehandelter GdaServerOperationType, bitte Fehlerbericht an http://gitlab.";
 "gnome.org/GNOME/libgda/issues"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1574 ../libgda/gda-server-operation.c:1589
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1573 ../libgda/gda-server-operation.c:1588
 #, c-format
 msgid "Expected tag <%s>, got <%s>"
 msgstr "Tag <%s> wurde erwartet, jedoch <%s> erhalten"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1623 ../libgda/gda-server-operation.c:2337
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1622 ../libgda/gda-server-operation.c:2244
 msgid ""
 "Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
 msgstr ""
 "Parameterlisten-Werte können nur für beinhaltete Parameter gesetzt werden"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1681
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1680
 msgid "Missing attribute named 'path'"
 msgstr "Fehlendes Attribut namens »path«"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2226 ../libgda/gda-server-operation.c:2236
-#, c-format
-msgid "Wrong SQL identifier value"
-msgstr "Falscher Wert für SQL-Bezeichner"
-
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2530
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2437
 #, c-format
 msgid "Missing required value for '%s'"
 msgstr "Fehlender benötigter Wert für »%s«"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:3279
-msgid "Unspecified table name"
-msgstr "Nicht angegebener Tabellenname"
-
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:3321
-msgid "Invalid type"
-msgstr "Ungültiger Typ"
-
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:3417
-msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
-msgstr "Der Vorgang »CREATE TABLE« wird vom Datenbankserver nicht unterstützt"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:957
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:951
 #, c-format
 msgid "Provider %s created a GdaServerOperation without node for '%s'"
 msgstr "Treiber %s erzeugte eine GdaServerOperation ohne Knoten für »%s«"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:961
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:955
 #, c-format
 msgid "Provider %s created a GdaServerOperation with wrong node type for '%s'"
 msgstr ""
 "Treiber %s erzeugte eine GdaServerOperation mit falschem Knotentyp für »%s«"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2028
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2022
 #, c-format
 msgid "Delaying opening connection for %u ms\n"
 msgstr "Öffnen der Verbindung ist um %u ms verzögert\n"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2142
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2136
 msgid ""
 "You need to define a GMainContext using gda_connection_set_main_context()"
 msgstr ""
 "Sie müssen mittels gda_connection_set_main_context() einen GMainContext "
 "definieren"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2254
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2248
 #, c-format
 msgid "Delaying closing connection for %u ms\n"
 msgstr "Schließen der Verbindung ist um %u ms verzögert\n"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2456
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2450
 #, c-format
 msgid "Delaying statement execution for %u ms\n"
 msgstr "Ausführung der Anweisung ist um %u ms verzögert\n"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2763 ../libgda/gda-server-provider.c:2775
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2787 ../libgda/gda-server-provider.c:2799
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2811 ../providers/web/gda-web-provider.c:622
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2757 ../libgda/gda-server-provider.c:2769
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2781 ../libgda/gda-server-provider.c:2793
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2805 ../providers/web/gda-web-provider.c:622
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:651
 msgid "Not supported"
 msgstr "Nicht unterstützt"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2902
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2896
 #, c-format
 msgid ""
-"Internal error please report bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the "
-"\"libgda\" product. Reported error is: %s"
+"Internal error please report bug to https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/";
+"issues Reported error is: %s"
 msgstr ""
-"Interner Fehler, bitte Fehler an http://bugzilla.gnome.org/ für das Modul "
-"»libgda« melden. Berichteter Fehler ist: %s"
+"Interner Fehler, bitte Fehler an https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/";
+"issues melden. Fehler ist: %s"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2908
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2902
 #, c-format
 msgid ""
-"Internal error please report bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the "
-"\"libgda\" product"
+"Internal error please report bug to https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/";
+"issues"
 msgstr ""
-"Interner Fehler, bitte Fehler an http://bugzilla.gnome.org/ für das Modul "
-"»libgda« melden"
+"Interner Fehler, bitte Fehler an https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/";
+"issues melden"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3263 ../libgda/gda-server-provider.c:3333
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3402
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3257 ../libgda/gda-server-provider.c:3327
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3396
 #, c-format
 msgid "Delaying transaction for %u ms\n"
 msgstr "Transaktion ist um %u ms verzögert\n"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3272 ../libgda/gda-server-provider.c:3342
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3411
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3266 ../libgda/gda-server-provider.c:3336
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3405
 msgid "Database provider does not support transactions"
 msgstr "Datenbanktreiber unterstützt keine Transaktionen"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3473 ../libgda/gda-server-provider.c:3534
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3595
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3467 ../libgda/gda-server-provider.c:3528
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3589
 msgid "Database provider does not support savepoints"
 msgstr "Datenbanktreiber unterstützt keine Sicherungspunkte"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3673
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3667
 #, c-format
 msgid "Delaying distributed transaction for %u ms\n"
 msgstr "Verteilte Transaktion ist um %u ms verzögert\n"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3684 ../libgda/gda-server-provider.c:3695
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3706 ../libgda/gda-server-provider.c:3717
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3728 ../libgda/gda-server-provider.c:3739
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3678 ../libgda/gda-server-provider.c:3689
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3700 ../libgda/gda-server-provider.c:3711
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3722 ../libgda/gda-server-provider.c:3733
 msgid "Database provider does not support distributed transactions"
 msgstr "Datenbanktreiber unterstützt keine verteilten Transaktionen"
 
@@ -2417,83 +2421,83 @@ msgstr ""
 "Das ersetzende Datenmodell muss die gleichen Charakteristiken haben wie das "
 "Datenmodell, das ersetzt werden soll"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:297 ../libgda/gda-sql-builder.c:1395
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:241 ../libgda/gda-sql-builder.c:1401
 #, c-format
 msgid "Unknown part ID %u"
 msgstr "Unbekannte Kennung %u des Abschnitts"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:301
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:246
 msgid "Unknown part type"
 msgstr "Unbekannter Typ des Abschnitts"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:345
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:296
 msgid "SqlBuilder is empty"
 msgstr "SqlBuilder ist leer"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:420 ../libgda/gda-sql-builder.c:477
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:506 ../libgda/gda-sql-builder.c:630
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:672 ../libgda/gda-sql-builder.c:734
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:794 ../libgda/gda-sql-builder.c:1159
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1243 ../libgda/gda-sql-builder.c:1288
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1377 ../libgda/gda-sql-builder.c:1428
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1470 ../libgda/gda-sql-builder.c:1517
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1567 ../libgda/gda-sql-builder.c:1603
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1769 ../libgda/gda-sql-builder.c:1795
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1830
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:377 ../libgda/gda-sql-builder.c:440
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:471 ../libgda/gda-sql-builder.c:598
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:641 ../libgda/gda-sql-builder.c:705
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:776 ../libgda/gda-sql-builder.c:1157
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1246 ../libgda/gda-sql-builder.c:1293
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1383 ../libgda/gda-sql-builder.c:1435
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1478 ../libgda/gda-sql-builder.c:1529
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1584 ../libgda/gda-sql-builder.c:1621
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1800 ../libgda/gda-sql-builder.c:1827
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1863
 msgid "Wrong statement type"
 msgstr "Ungültiger Anweisungstyp"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:601
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:568
 #, c-format
 msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
 msgstr ""
 "Wert konnte nicht in Typ »%s« umgewandelt werden, Wert ist nicht definiert"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1310
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1314
 #, c-format
 msgid "Unknown left part target ID %u"
 msgstr "Unbekannte Zielkennung %u des linken Abschnitts"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1315
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1319
 #, c-format
 msgid "Unknown right part target ID %u"
 msgstr "Unbekannte Zielkennung %u des rechten Abschnitts"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:500
+#: ../libgda/gda-statement.c:488
 #, c-format
 msgid "Could not determine GType for parameter '%s'"
 msgstr "GType für Parameter »%s« konnte nicht bestimmt werden"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:501
+#: ../libgda/gda-statement.c:489
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:520
+#: ../libgda/gda-statement.c:508
 #, c-format
 msgid "Can't handle default value of type '%s'"
 msgstr "Standardwert des Typs »%s« kann nicht verarbeitet werden"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:777
+#: ../libgda/gda-statement.c:767
 msgid "Missing SQL code"
 msgstr "Fehlender SQL-Code"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:797
+#: ../libgda/gda-statement.c:787
 #, c-format
 msgid "No data handler for type '%s'"
 msgstr "Kein Datenhandler für Typ »%s«"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1377
+#: ../libgda/gda-statement.c:1366
 #, c-format
 msgid "Wrong parameter type for '%s': expected type '%s' and got '%s'"
 msgstr ""
 "Falscher Parametertyp für »%s«: Erwarteter Typ war »%s«, erhalten wurde »%s«"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1389
+#: ../libgda/gda-statement.c:1378
 #, c-format
 msgid "Missing parameter '%s'"
 msgstr "Fehlender Parameter »%s«"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1401 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3357
+#: ../libgda/gda-statement.c:1390 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3362
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1493
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2294
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2084
@@ -2502,28 +2506,28 @@ msgstr "Fehlender Parameter »%s«"
 msgid "Parameter '%s' is invalid"
 msgstr "Parameter »%s« ist ungültig"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1447
+#: ../libgda/gda-statement.c:1436
 msgid "Unnamed parameter"
 msgstr "Unbenannter Parameter"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1723
+#: ../libgda/gda-statement.c:1712
 msgid "Malformed table name"
 msgstr "Ungültiger Tabellenname"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:2221
+#: ../libgda/gda-statement.c:2210
 msgid "Join is not in a FROM statement"
 msgstr "Join ist nicht in einer FROM-Anweisung"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:2228
+#: ../libgda/gda-statement.c:2217
 msgid "Could not find target the join is for"
 msgstr "Ziel der Verbindung konnte nicht gefunden werden"
 
-#: ../libgda/gda-tree.c:175
+#: ../libgda/gda-tree.c:178
 msgid "Tells if the GdaTree is a list or a tree"
 msgstr "Legt fest, ob GdaTree eine Liste oder ein Baum ist"
 
 # CHECK, OS = Betriebssystem?
-#: ../libgda/gda-tree.c:769 ../libgda/gda-tree.c:777
+#: ../libgda/gda-tree.c:773 ../libgda/gda-tree.c:781
 #, c-format
 msgid "Path format error: %s"
 msgstr "Pfad-Formatierungsfehler: %s"
@@ -2658,7 +2662,7 @@ msgstr ""
 "Anweisung kann nicht neu geschrieben werden, die nicht INSERT oder UPDATE ist"
 
 #: ../libgda/gda-util.c:1777 ../libgda/gda-util.c:1834
-#: ../libgda/gda-util.c:1874 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3338
+#: ../libgda/gda-util.c:1874 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3343
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1464
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2274
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2066
@@ -2686,24 +2690,24 @@ msgstr "Ungültiges Trennzeichen"
 msgid "Unknown GDateDMY value %u"
 msgstr "Unbekannter »GDateDMY«-Wert %u"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:163
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:170
 msgid "Global transaction ID can not have more than 64 bytes"
 msgstr "Globale Transaktionskennung kann nicht größer als 64 Bytes sein"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:290
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:299
 msgid "Connection branch cannot exceed 63 bytes"
 msgstr "Verbindungszweig darf 63 Byte nicht überschreiten"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:306
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:315
 msgid "Connection already registered with another GdaXaTransaction object"
 msgstr ""
 "Verbindung ist bereits mit einem anderen GdaXaTransaction-Objekt registriert"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:320
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:329
 msgid "Connection does not support distributed transaction"
 msgstr "Verbindung unterstützt keine verteilten Transaktionen"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:352
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:362
 msgid ""
 "Cannot unregister connection not registered with GdaXaTransaction object"
 msgstr ""
@@ -2846,8 +2850,8 @@ msgstr "Ausdruck »%s« sollte genau einen Wert zurückgeben"
 msgid "Binary data"
 msgstr "Binärdaten"
 
-#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1227
-#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1433
+#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1235
+#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1449
 msgid "link"
 msgstr "Verknüpfung"
 
@@ -2904,18 +2908,18 @@ msgstr "Kein Spaltenname zur Zuordnung zu Parameter »%s«"
 msgid "Binding a BLOB for this type of statement is not supported"
 msgstr "Binden eines BLOB wird für diesen Anweisungstyp nicht unterstützt"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:899
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:898
 msgid "Can't find libsqlite3."
 msgstr "libsqlite3 kann nicht gefunden werden."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1032
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1037
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:275
 msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
 msgstr ""
 "Die Verbindungszeichenkette muss die Werte DB_DIR und DB_NAME enthalten"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1058
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1065
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1063
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1070
 #, c-format
 msgid ""
 "The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path "
@@ -2926,7 +2930,7 @@ msgstr ""
 "durch »DB_DIR« (Pfad zur Datenbankdatei) und »DB_NAME« (Datenbankdatei ohne "
 "»%s« am Ende)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1080
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1085
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:317
 msgid ""
 "The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
@@ -2934,80 +2938,80 @@ msgstr ""
 "Der DB_DIR-Teil der Verbindungszeichenkette muss auf einen gültigen Ordner "
 "verweisen"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1140
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1145
 msgid "Wrong encryption passphrase"
 msgstr "Falsches Verschlüsselungskennwort"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1180
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1185
 msgid "Extension loading is not supported"
 msgstr "Laden von Erweiterungen wird nicht unterstützt"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1199
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1204
 #, c-format
 msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
 msgstr "SQLite-Option »empty_result_callbacks« konnte nicht gesetzt werden: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1287
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1306
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1292
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1311
 #, c-format
 msgid "Could not register function '%s'"
 msgstr "Funktion »%s« konnte nicht registriert werden"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1324
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1329
 #, c-format
 msgid "Could not define the %s collation"
 msgstr "Zusammenführung »%s« konnte nicht definiert werden"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1628
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1639
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1653
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1664
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1633
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1644
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1658
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1669
 msgid "Error initializing database with passphrase"
 msgstr "Fehler beim Initialisieren der Datenbank mit dem Kennwort"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1706
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1711
 msgid "Missing database name or directory"
 msgstr "Fehlender Datenbankname oder Ordner"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1732
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1737
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1109
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1110
 msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
 msgstr "Im schreibgeschützten Modus werden keine Transaktionen unterstützt"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2127
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2132
 msgid "SQLite does not support specifying fields to apply DISTINCT clause on"
 msgstr ""
 "SQLite unterstützt nicht die Angabe von Feldern, auf welche die DISTINCT-"
 "Regel angewendet werden soll"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2174
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2184
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2179
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2189
 #, c-format
 msgid "'%s' compound not supported by SQLite"
 msgstr "Verbindung »%s« wird von SQLite nicht unterstützt"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2287
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2292
 msgid "ILIKE operation not supported"
 msgstr "ILIKE-Operation wird nicht unterstützt"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2319
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2324
 msgid "SIMILAR operation not supported"
 msgstr "SIMILAR-Operation wird nicht unterstützt"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2442
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2447
 msgid "Operator type not supported"
 msgstr "Operatortyp wird nicht unterstützt"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2842
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2847
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1254
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1660
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1251
 msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
 msgstr "Unbenannte Parameter sind in vorbereiteten Anweisungen nicht erlaubt"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2955
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2967
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2960
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2972
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2015
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1808
 #, c-format
@@ -3016,7 +3020,7 @@ msgstr ""
 "SELECT-Anweisung zur Ermittlung der zuletzt eingefügten Zeile kann nicht "
 "erstellt werden: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3001
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3006
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2043
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1836
 msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
@@ -3024,7 +3028,7 @@ msgstr ""
 "Die SELECT-Anweisung zur Ermittlung der zuletzt eingefügten Zeile gab keine "
 "Zeile zurück"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3005
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3010
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2047
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1840
 #, c-format
@@ -3033,21 +3037,21 @@ msgstr ""
 "Die SELECT-Anweisung zur Ermittlung der zuletzt eingefügten Zeile gab zu "
 "viele Zeilen zurück (%d)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3070
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3075
 msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
 msgstr "Vorbereitete Anweisung hat kein zugehöriges GdaStatement"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3110
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3147
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3115
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3152
 msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
 msgstr "SQLite-BLOB-Handle kann nicht erstellt werden"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3114
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3152
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3119
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3157
 msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
 msgstr "BLOB für SQLite kann nicht geschrieben werden"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3137
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3142
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
@@ -3057,17 +3061,17 @@ msgstr ""
 "ist »%s«). Bitte senden Sie einen Fehlerbericht an http://gitlab.gnome.org/";
 "GNOME/libgda/issues"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3162
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3167
 msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
 msgstr "ROWID zum Füllen von BLOB kann nicht identifiziert werden"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3271
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3276
 #: ../tools/browser/mgr-favorites.c:249 ../tools/browser/mgr-favorites.c:291
 msgid "Empty statement"
 msgstr "Leere Anweisung"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3313
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3316
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3318
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3321
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1430
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1433
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2249
@@ -3079,7 +3083,7 @@ msgstr "Leere Anweisung"
 msgid "Missing parameter(s) to execute query"
 msgstr "Fehlende(r) Parameter zur Ausführung der Abfrage"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3376
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3381
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1512
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2313
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2103
@@ -3089,53 +3093,53 @@ msgstr ""
 "Die Anweisung zur Abarbeitung der Vorgabewerte kann nicht neu geschrieben "
 "werden"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3492
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3497
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2578
 msgid "Can't get BLOB's length"
 msgstr "BLOB-Länge kann nicht ermittelt werden"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3494
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3499
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2580
 msgid "BLOB is too big"
 msgstr "BLOB ist zu groß"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3597
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3602
 #, c-format
 msgid "Non handled data type '%s'"
 msgstr "Unbehandelter Datentyp »%s«"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3664
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3669
 msgid "Could not start transaction to create BLOB"
 msgstr "Transaktion zur Erstellung des BLOB konnte nicht gestartet werden"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3829
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3850
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3940
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3960
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3983
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3834
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3855
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3945
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3965
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3988
 msgid "Function requires one argument"
 msgstr "Funktion benötigt ein Argument"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3882
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4015
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3887
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4020
 msgid "Function requires two arguments"
 msgstr "Funktion benötigt zwei Argumente"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3920
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3925
 msgid "Function requires one or two arguments"
 msgstr "Funktion benötigt ein oder zwei Argumente"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4055
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4162
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4060
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4167
 msgid "Function requires two or three arguments"
 msgstr "Funktion benötigt zwei oder drei Argumente"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4109
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4114
 #, c-format
 msgid "SQLite regexp '%s' error:"
 msgstr "Fehler im regulären Ausdruck »%s« in SQLite:"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4110
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4115
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck"
 
@@ -3338,17 +3342,17 @@ msgstr "Daten konnten nicht geändert werden: %s"
 msgid "Data model representing the table is read only"
 msgstr "Das die Tabelle repräsentierende Datenmodell ist nur lesbar"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:646
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:737
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:648
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:739
 msgid "SQL code does not contain any statement"
 msgstr "SQL-Code enthält keine Anweisung"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:820
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:823
 #, c-format
 msgid "Syntax error at line %d, column %d"
 msgstr "Syntaxfehler in Zeile %d, Spalte %d"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:833
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:837
 #, c-format
 msgid "Overflow error at line %d, column %d"
 msgstr "Überlauf-Fehler in Zeile %d, Spalte %d"
@@ -3616,7 +3620,7 @@ msgstr "Interner GdaWorker-Fehler"
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:182
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:365
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:483
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:733 ../libgda-ui/internal/utility.c:497
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:715 ../libgda-ui/internal/utility.c:497
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -3627,13 +3631,13 @@ msgstr "Zu ladende Datei auswählen"
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:63
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:163
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:329
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:694
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:675
 msgid "_Open"
 msgstr "Ö_ffnen"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:96
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:360
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:728
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:710
 #, c-format
 msgid "Could not load the contents of '%s'"
 msgstr "Inhalt von »%s« konnte nicht geladen werden"
@@ -3696,7 +3700,7 @@ msgstr "Öffnen mit"
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:187
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:168
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:786 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:822
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:784 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:820
 #: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:721 ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1130
 #: ../tools/common/t-app.c:2282 ../tools/common/t-app.c:2351
 #: ../tools/common/t-app.c:3756 ../tools/common/t-app.c:5559
@@ -3970,7 +3974,7 @@ msgid "_Save image"
 msgstr "Bild _speichern"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:325
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:690
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:671
 msgid "Select image to load"
 msgstr "Zu ladendes Bild auswählen"
 
@@ -4272,7 +4276,7 @@ msgstr ""
 "Verzögerung von einer Sekunde wird bei jeder genutzten Verbindung "
 "hinzugefügt."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:287
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:267
 msgid ""
 "Pointer to an XML layout specification  (as an xmlNodePtr to a <gdaui_form> "
 "node)"
@@ -4280,54 +4284,54 @@ msgstr ""
 "Zeiger auf eine XML-Datenlayout-Spezifikationen (als ein xmlNodePtr zu einem "
 "<gdaui_form>-Knoten)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:291
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:271
 msgid "List of parameters to show in the form"
 msgstr "Liste der im Formular anzuzeigenden Parameter"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:295
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:275
 msgid "Entries Auto-default"
 msgstr "Einträge automatisch auf Voreinstellung"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:300
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:280
 msgid "TRUE if expanding the form vertically makes sense"
 msgstr "WAHR, falls das vertikale Ausklappen des Formulars sinnvoll ist"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:323
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:305
 msgid "Shown data entries"
 msgstr "Angezeigte Dateneinträge"
 
 #. only 1 item in the list
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:888
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:890
 #, c-format
 msgid "There are more entries than expected in group. Found %d"
 msgstr "Es gibt mehr Einträge in der Gruppe als erwartet. %d wurden gefunden"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:913 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:762
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:915 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:762
 #: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2635 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2690
 #, c-format
 msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
 msgstr "Das Attribut »%s« sollte einen G_TYPE_STRING-Wert haben"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1831
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1849
 msgid "Can't find data entry for GdaHolder"
 msgstr "Dateneintrag für GdaHolder konnte nicht gefunden werden"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2092
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2118
 msgid "Values to be defined"
 msgstr "Zu definierende Werte"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2097
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1099
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2123
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1076
 #: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:157
 msgid "_Ok"
 msgstr "_OK"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2164 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2341
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2190 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2341
 #, c-format
 msgid "'%s' document not parsed successfully"
 msgstr "Dokument »%s« konnte nicht erfolgreich eingelesen werden"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2313
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2343
 msgid ""
 "size group was not taken into account using "
 "gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
@@ -4335,38 +4339,38 @@ msgstr ""
 "Die Gruppengröße wurde bei Verwendung von "
 "gdaui_basic_form_add_to_size_group() nicht beachtet"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:242 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:980
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:210 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:951
 #, c-format
 msgid "Wrong column type for label: expecting a string and got a %s"
 msgstr ""
 "Falscher Spaltentyp für Bezeichnung: Zeichenkette wurde erwartet, erhalten "
 "wurde »%s«"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1073 ../tools/browser/objects-cloud.c:459
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1045 ../tools/browser/objects-cloud.c:459
 msgid "Find:"
 msgstr "Suchen:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:132
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:94
 msgid "The data model to display"
 msgstr "Anzuzeigendes Datenmodell"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:136
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:98
 msgid "Display popup as list"
 msgstr "Popup als Liste anzeigen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:173
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:146
 msgid "Filter failed:"
 msgstr "Filter gescheitert:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:207
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:182
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:207
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:182
 msgid "any valid SQL expression"
 msgstr "jeder gültige SQL-Ausdruck"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:211
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:186
 msgid ""
 "Columns can be referenced by their name or more easily using <b><tt>_&lt;"
 "column number&gt;</tt></b>. For example a valid expression can be: <b><tt>_2 "
@@ -4378,102 +4382,102 @@ msgstr ""
 "beispielsweise: <b><tt>_2 like 'doe%'</tt></b>, um Zeilen zu filtern, deren "
 "zweite Spalte mit <tt>doe</tt> beginnt."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:228
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:203
 msgid "Set filter"
 msgstr "Filter setzen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:233
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:208
 msgid "Clear filter"
 msgstr "Filter leeren"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy.c:181
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy.c:155
 msgid "GdauiAction is not supported by this GdauiDataProxy interface"
 msgstr ""
 "GdauiAction wird von dieser GdauiDataProxy-Schnittstelle nicht unterstützt"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:90
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:89
 msgid "Insert new data"
 msgstr "Neue Daten einfügen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:91
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:90
 msgid "Commit the changes"
 msgstr "Änderungen anwenden"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:92
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:902
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:91
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:883
 msgid "Delete the selected entry"
 msgstr "Ausgewählten Eintrag löschen"
 
 #. undelete: "document-revert"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:93
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:92
 msgid "Cancel any modification"
 msgstr "Alle Änderungen löschen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:95
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:94
 msgid "Move to first entry"
 msgstr "Zum ersten Eintrag gehen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:96
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:95
 msgid "Move to previous entry"
 msgstr "Zum vorigen Eintrag gehen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:97
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:96
 msgid "Move to next entry"
 msgstr "Zum nächsten Eintrag gehen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:98
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:97
 msgid "Move to last entry"
 msgstr "Zum letzten Eintrag gehen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:100
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:99
 msgid "Show first chunk of data"
 msgstr "Ersten Teil der Daten anzeigen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:101
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:100
 msgid "Show previous chunk of data"
 msgstr "Vorherigen Teil der Daten anzeigen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:102
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:101
 msgid "Show next chunk of data"
 msgstr "Nächsten Teil der Daten anzeigen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:103
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:102
 msgid "Show last chunk of data"
 msgstr "Letzten Teil der Daten anzeigen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:601
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:576
 msgid "Filter data"
 msgstr "Daten filtern"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:895
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:876
 msgid "Undelete the selected entry"
 msgstr "Löschen des ausgewählten Eintrags rückgängig"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-selector.c:231
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-selector.c:200
 #, c-format
 msgid "Invalid column number %d"
 msgstr "Ungültige Spaltennummer %d"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:138
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:109
 msgid "Data model"
 msgstr "Datenmodell"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:142
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:113
 msgid "Internal GdaDataProxy data model"
 msgstr "Internes GdaDataProxy-Datenmodell"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:387 ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:454
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:484 ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:514
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:361 ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:429
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:460 ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:491
 msgid "Can't modify row while data model is being reset"
 msgstr ""
 "Die Zeile darf nicht verändert werden, während das Datenmodell zurückgesetzt "
 "wird"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:401
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:375
 msgid "Trying to modify a read-only row"
 msgstr "Versuch, eine nur lesbare Zeile zu ändern"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:597
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:577
 msgid "Can't access row while data model is being reset"
 msgstr ""
 "Auf die Zeile darf nicht zugegriffen werden, während das Datenmodell "
@@ -4515,29 +4519,29 @@ msgid "Plugins load warning: %s"
 msgstr "Warnung des Plugin-Laders: %s"
 
 #. radio buttons
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:178
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:172
 msgid "Use data source:"
 msgstr "Datenquelle verwenden:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:186
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:180
 msgid "Specify connection:"
 msgstr "Verbindung angeben:"
 
 #. Create the DSN add button
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:199
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:193
 msgid "Data sources..."
 msgstr "Datenquellen …"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:448
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:419
 msgid "Could not execute the Database access control center"
 msgstr ""
 "Das Kontrollzentrum für den Datenbankzugriff konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:178 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:285
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:142 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:285
 msgid "Data to display"
 msgstr "Anzuzeigende Daten"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:247
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:216
 #, c-format
 msgid "Can't append row to data model: %s"
 msgstr "Die Zeile konnte nicht zum Datenmodell hinzugefügt werden: %s"
@@ -4702,7 +4706,7 @@ msgstr ""
 msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
 msgstr "Wenn Sie dies bejahen, geht der Inhalt verloren."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:93
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:91
 msgid ""
 "\"\"\"= Title level 1 =\n"
 "== Title level 2 ==\n"
@@ -4753,124 +4757,124 @@ msgstr ""
 "Quelltextbereiche werden durch drei Anführungszeichen gekennzeichnet und "
 "Hervorhebungen werden nicht interpretiert"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:158
 msgid "_Bold"
 msgstr "_Fett"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:158
 msgid "Bold text"
 msgstr "Fetter Text"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
 msgid "_Italic"
 msgstr "_Kursiv"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
 msgid "Italic text"
 msgstr "Kursiver Text"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
 msgid "_Underline"
 msgstr "_Unterstreichen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
 msgid "Underline text"
 msgstr "Text unterstreichen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:163
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
 msgid "_Strike through"
 msgstr "_Durchstreichen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:163
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
 msgid "Strike through text"
 msgstr "Text durchstreichen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:164
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
 msgid "_Syntax help"
 msgstr "_Syntax-Hilfe"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:164
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
 msgid "Show syntax help"
 msgstr "Syntax-Hilfe anzeigen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:168
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:166
 msgid "_Add image"
 msgstr "Bild _hinzufügen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:168
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:166
 msgid "Insert image"
 msgstr "Bild einfügen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:169
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:167
 msgid "_Normal text"
 msgstr "_Normaler Text"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:169
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:167
 msgid "Reset to normal text"
 msgstr "Auf normalen Text zurücksetzen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:244
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:216
 msgid "Don't display a specific background for the text"
 msgstr "Keinen speziellen Hintergrund für den Text darstellen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:254
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:226
 msgid "Display raw markup text instead of formatted text"
 msgstr "Quelltext mit Hervorhebungen statt formatiertem Text anzeigen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:265
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:237
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr "Der angezeigte Puffer"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:276
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:248
 msgid "Determines if the contents appears in a scrolled window"
 msgstr "Legt fest, ob der Inhalt in einem rollbaren Fenster angezeigt wird"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:899
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:888
 msgid "Reset font size"
 msgstr "Schriftgröße zurücksetzen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:905
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:894
 msgid "Decrease font size (zoom out)"
 msgstr "Schriftgröße verringern"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:911
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:900
 msgid "Increase font size (zoom in)"
 msgstr "Schriftgröße erhöhen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:917
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:906
 msgid "Show source markup"
 msgstr "Quelltexthervorhebung anzeigen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:198
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:171
 msgid "The specification of the operation to implement"
 msgstr "Die zu implementierende Operation"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:204
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:177
 msgid "Request section header to be hidden if there is only one section"
 msgstr ""
 "Bitte um Verbergen der Abschnittsüberschrift, wenn nur ein Abschnitt "
 "vorhanden ist"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:400
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:371
 #, c-format
 msgid "Mal formed Server Operation. No Node at path: '%s'"
 msgstr "Fehlerhafte Serveroperation. Kein Knoten im Pfad: »%s«"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:473
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:444
 msgid "Add a new field"
 msgstr "Ein neues Feld hinzufügen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:476
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:447
 msgid "Remove selected field"
 msgstr "Ausgewähltes Feld entfernen"
 
 #. last row is for new entries
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:608
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:579
 #: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:391
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1095
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1072
 msgid "Server operation specification"
 msgstr "Serveroperation"
 
@@ -4878,16 +4882,16 @@ msgstr "Serveroperation"
 msgid "No group exists for Set"
 msgstr "Es existiert keine Gruppe für Set"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:273
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:223
 msgid "GdaTree to use"
 msgstr "Zu benutzender GdaTree"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:719
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:673
 #, c-format
 msgid "Unknown column number %d"
 msgstr "Unbekannte Spaltennummer %d"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:739
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:693
 #, c-format
 msgid "Type mismatch: expected a value of type %s and got of type %s"
 msgstr ""
@@ -5766,7 +5770,7 @@ msgstr "BLOB kann nicht gelesen werden"
 
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-ddl.c:157 ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:362
 #: ../providers/oracle/gda-oracle-ddl.c:157
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:407
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:408
 #: ../providers/web/gda-web-ddl.c:157
 msgid "Table to create must have at least one row"
 msgstr "Die zu erstellende Tabelle muss mindestens eine Zeile enthalten"
@@ -6119,7 +6123,7 @@ msgid "The name of a database to use (filename without the .mdb)"
 msgstr "Name der zu verwendenden Datenbank (Dateiname ohne .mdb)"
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:296
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:309
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:310
 msgid "No field specified in foreign key constraint"
 msgstr "Kein Feld angegeben in Fremdschlüssel-Einschränkung"
 
@@ -8429,7 +8433,7 @@ msgstr "Einen Datensatz koppeln"
 
 #: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:428
 msgid "Bind a data set as a table:"
-msgstr "Einen Datensatz als Tabelle koppeln"
+msgstr "Einen Datensatz als Tabelle koppeln:"
 
 #: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:432
 msgid "Import a data set and make it appear as a table"
@@ -9719,7 +9723,7 @@ msgstr "Deklarierter Fremdschlüssel »%s« auf "
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:274
 #, c-format
 msgid "Foreign key '%s' on "
-msgstr "Fremdschlüssel »%s« auf"
+msgstr "Fremdschlüssel »%s« auf "
 
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:340
 #, c-format


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]