[atomix] Update Hungarian translation



commit 8897799f82398c1f621fa5e798b8ed2332e832a9
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Thu Sep 13 22:08:57 2018 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po | 120 ++++++++++++++-------------------------------------------------
 1 file changed, 26 insertions(+), 94 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 613c8b1..89b1035 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atomix master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/atomix/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-03-07 17:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-12 07:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-05 05:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:07+0200\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at gmail dot com>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: data/atomix.appdata.xml.in:7 data/atomix.desktop.in:3
-#: data/ui/interface.ui:11 src/main.c:128 src/main.c:670
+#: data/atomix.appdata.xml.in:7 data/atomix.desktop.in:3 src/main.c:121
+#: src/main.c:690
 msgid "Atomix"
 msgstr "Atomix"
 
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
 msgid "Molecule puzzle game"
 msgstr "Molekulakirakós játék"
 
-#: data/atomix.desktop.in:5 src/main.c:131
+#: data/atomix.desktop.in:5 src/main.c:124
 msgid "A puzzle game about atoms and molecules"
 msgstr "Egy kirakós játék az atomokról és molekulákról"
 
@@ -144,112 +144,64 @@ msgstr "Transz-Butilén"
 msgid "Water"
 msgstr "Víz"
 
-#: data/ui/interface.ui:25
-msgid "_File"
-msgstr "_Fájl"
-
-#: data/ui/interface.ui:35
-msgid "_New Game"
-msgstr "Ú_j játék"
-
-#: data/ui/interface.ui:45
-msgid "_End Game"
-msgstr "Játék _befejezése"
-
-#: data/ui/interface.ui:60
-msgid "_Skip Level"
-msgstr "Szint _kihagyása"
-
-#: data/ui/interface.ui:70
-msgid "_Reset Level"
-msgstr "Szint vissz_aállítása"
-
-#: data/ui/interface.ui:79
-msgid "_Undo Move"
-msgstr "Mozgatás _visszavonása"
-
-#: data/ui/interface.ui:89
-msgid "_Pause Game"
-msgstr "Játék _szüneteltetése"
-
-#: data/ui/interface.ui:99
-msgid "_Continue Game"
-msgstr "Játék _folytatása"
-
-#: data/ui/interface.ui:115
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Kilépés"
-
-#: data/ui/interface.ui:129
-msgid "_Help"
-msgstr "_Súgó"
-
-#: data/ui/interface.ui:139
-msgid "_About"
-msgstr "_Névjegy"
-
-#: data/ui/interface.ui:219
+#: data/ui/interface.ui:72
 msgid "Level:"
 msgstr "Szint:"
 
-#: data/ui/interface.ui:231
+#: data/ui/interface.ui:84
 msgid "Molecule:"
 msgstr "Molekula:"
 
-#: data/ui/interface.ui:243
+#: data/ui/interface.ui:96
 msgid "Formula:"
 msgstr "Képlet:"
 
-#: data/ui/interface.ui:255
+#: data/ui/interface.ui:108
 msgid "Score:"
 msgstr "Pont:"
 
-#: data/ui/interface.ui:267
+#: data/ui/interface.ui:120
 msgid "Time:"
 msgstr "Idő:"
 
-#: data/ui/interface.ui:279 data/ui/interface.ui:291 data/ui/interface.ui:303
-#: data/ui/interface.ui:315
+#: data/ui/interface.ui:132 data/ui/interface.ui:143 data/ui/interface.ui:155
+#: data/ui/interface.ui:167
 msgid "empty"
 msgstr "üres"
 
-#: data/ui/interface.ui:333
+#: data/ui/interface.ui:186
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statisztika"
 
-#: data/ui/interface.ui:395
+#: data/ui/menu.ui:7
 msgid "New Game"
 msgstr "Új játék"
 
-#: data/ui/interface.ui:400
+#: data/ui/menu.ui:12
+msgid "Pause/Continue Game"
+msgstr "Szüneteltetés/Játék folytatása"
+
+#: data/ui/menu.ui:17
 msgid "End Game"
 msgstr "Játék befejezése"
 
-#: data/ui/interface.ui:404
+#: data/ui/menu.ui:23
 msgid "Skip Level"
 msgstr "Szint kihagyása"
 
-#: data/ui/interface.ui:409
+#: data/ui/menu.ui:28
 msgid "Reset Level"
 msgstr "Szint visszaállítása"
 
-#: data/ui/interface.ui:413
+#: data/ui/menu.ui:32
 msgid "Undo Move"
 msgstr "Mozgatás visszavonása"
 
-#: data/ui/interface.ui:418
-msgid "Pause Game"
-msgstr "Játék szüneteltetése"
-
-#: data/ui/interface.ui:423
-msgid "Continue Game"
-msgstr "Játék folytatása"
-
-#: data/ui/interface.ui:430
+#: data/ui/menu.ui:39
 msgid "About"
 msgstr "Névjegy"
 
-#: data/ui/interface.ui:434
+#: data/ui/menu.ui:45
 msgid "Quit"
 msgstr "Kilépés"
 
@@ -264,19 +216,7 @@ msgstr ""
 "billentyűket. Légy óvatos, ugyanis egy atom addig mozog, amíg falnak nem "
 "ütközik."
 
-#: src/level-manager.c:200
-msgid "Couldn’t find level sequence description."
-msgstr "Nem található a szintsorozat leírása."
-
-#: src/level-manager.c:214
-msgid "No level found."
-msgstr "Nincsenek szintek."
-
-#: src/level-manager.c:283
-msgid "Found level “%s” in: %s"
-msgstr "„%s” szint megtalálható ebben: %s"
-
-#: src/main.c:135
+#: src/main.c:128
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Dvornik László <dvornik gnome hu>\n"
@@ -285,15 +225,7 @@ msgstr ""
 "Tímár András <timar gnome hu>\n"
 "Úr Balázs <urbalazs gmail com>"
 
-#: src/main.c:440
+#: src/main.c:447
 msgid "Congratulations! You have finished all Atomix levels."
 msgstr "Gratulálunk! Túljutott az összes Atomix-szinten."
 
-#: src/theme-manager.c:225
-msgid "No themes found."
-msgstr "Nincs téma."
-
-#: src/theme-manager.c:283
-msgid "Found theme “%s” in: %s"
-msgstr "„%s” téma megtalálható ebben: %s"
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]