[release-notes/gnome-3-30] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes/gnome-3-30] Update Turkish translation
- Date: Wed, 12 Sep 2018 11:55:41 +0000 (UTC)
commit 6fe8819108f7b6f5efaf7d6317be8ba6674f99be
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date: Tue Sep 4 18:16:57 2018 +0000
Update Turkish translation
help/tr/tr.po | 397 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 190 insertions(+), 207 deletions(-)
---
diff --git a/help/tr/tr.po b/help/tr/tr.po
index 7d1962ce..8d3fff50 100644
--- a/help/tr/tr.po
+++ b/help/tr/tr.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2017 release-notes's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the release-notes package.
# Emin Tufan <etcetin gmail com>, 2017.
-# Muhammet Kara <muhammetk gnome org>, 2017, 2018.
# Çağatay Yiğit Şahin <cyigitsahin outlook com>, 2017, 2018.
+# Muhammet Kara <muhammetk gnome org>, 2017, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes gnome-3-24\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-29 16:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-29 23:13+0300\n"
-"Last-Translator: Çağatay Yiğit Şahin <cyigitsahin outlook com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-04 21:15+0300\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gnome org>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,16 +51,21 @@ msgstr "Huzurlarınızda GNOME 3.30: “Almería”"
#. (itstool) path: page/p
#: C/index.page:29
+#| msgid ""
+#| "GNOME 3.30 is the latest version of GNOME 3, and is the result of 6 "
+#| "months’ hard work by the GNOME community. It contains major new features, "
+#| "as well as many smaller improvements and bug fixes. In total, the release "
+#| "incorporates ##### changes, made by approximately ### contributors."
msgid ""
"GNOME 3.30 is the latest version of GNOME 3, and is the result of 6 months’ "
"hard work by the GNOME community. It contains major new features, as well as "
"many smaller improvements and bug fixes. In total, the release incorporates "
-"##### changes, made by approximately ### contributors."
+"24845 changes, made by approximately 801 contributors."
msgstr ""
"GNOME 3.30, GNOME 3'ün en son sürümüdür ve GNOME topluluğu tarafından "
"yapılan 6 aylık sıkı çalışmanın ürünüdür. Çok sayıda daha küçük "
"iyileştirmeler ve hata düzeltmeleriyle birlikte, önemli yeni özellikler "
-"içerir. Bu sürümde, yaklaşık ### katkıcı tarafından yapılmış toplam ### "
+"içerir. Bu sürümde, yaklaşık 801 katkıcı tarafından yapılmış toplam 24845 "
"değişiklik bulunmaktadır."
#. (itstool) path: page/p
@@ -82,19 +87,6 @@ msgstr ""
msgid "Improved Desktop Performance"
msgstr "İyileştirilmiş Masaüstü Başarımı"
-#. (itstool) path: section/media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:42 C/index.page:48 C/index.page:54 C/index.page:60
-#: C/index.page:66 C/index.page:72 C/index.page:83 C/developers.page:30
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/placeholder.png' md5='9d5753e7cc34f7b4347f60df05f3e819'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/placeholder.png' md5='9d5753e7cc34f7b4347f60df05f3e819'"
-
#. (itstool) path: section/p
#: C/index.page:43
msgid ""
@@ -152,6 +144,23 @@ msgstr ""
msgid "Focus on the Content"
msgstr "İçeriğe Odaklan"
+#. (itstool) path: section/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:60
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/builder.png' md5='d8bcb1daa4ff65f640db60cdbe7d0588'"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/epiphany-reader.png' "
+"md5='a587f2f945a7c605ed0edf99ef2c5dd0'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/epiphany-reader.png' "
+"md5='a587f2f945a7c605ed0edf99ef2c5dd0'"
+
#. (itstool) path: section/p
#: C/index.page:61
msgid ""
@@ -199,6 +208,24 @@ msgstr ""
msgid "Even More Games"
msgstr "Daha Da Fazla Oyun"
+#. (itstool) path: section/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:72
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/thunderbolt.png' "
+#| "md5='82f83886212ddc621aa5c3c585ba2a7d'"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/games-collection.png' "
+"md5='82481e83bc94bf08145d8da1cbc520c6'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/games-collection.png' "
+"md5='82481e83bc94bf08145d8da1cbc520c6'"
+
#. (itstool) path: section/p
#: C/index.page:73
msgid ""
@@ -241,6 +268,22 @@ msgstr ""
msgid "Meet Podcasts"
msgstr "Podcastler’le Tanışın"
+#. (itstool) path: section/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:83
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/notifications.png' "
+#| "md5='456cb38a2743d6a6fa3b18ad5a4f832c'"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/podcasts.png' md5='422656b8dc988cc2680d816d707a6532'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/podcasts.png' md5='422656b8dc988cc2680d816d707a6532'"
+
#. (itstool) path: section/p
#: C/index.page:84
msgid ""
@@ -463,18 +506,6 @@ msgstr ""
msgid "Flatpak"
msgstr "Flatpak"
-#. (itstool) path: section/media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/developers.page:41
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/flatpak.png' md5='6293c94e4aef8d6f772658c41d1618f6'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/flatpak.png' md5='6293c94e4aef8d6f772658c41d1618f6'"
-
#. (itstool) path: section/p
#: C/developers.page:43
msgid ""
@@ -719,10 +750,16 @@ msgstr "Uluslararasılaştırma"
#. (itstool) path: page/p
#: C/i18n.page:29
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thanks to members of the worldwide <link href=\"https://wiki.gnome.org/"
+#| "TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 3.30 offers "
+#| "support for more than 38 languages with at least 80 percent of strings "
+#| "translated. User documentation is also available in many languages."
msgid ""
"Thanks to members of the worldwide <link href=\"https://wiki.gnome.org/"
"TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 3.30 offers "
-"support for more than 38 languages with at least 80 percent of strings "
+"support for more than 37 languages with at least 80 percent of strings "
"translated. User documentation is also available in many languages."
msgstr ""
"Dünya genelindeki <link href=\"https://wiki.gnome.org/TranslationProject"
@@ -732,306 +769,191 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:32
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arapça"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:33
-msgid "Assamese"
-msgstr "Assamca"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:34
-msgid "Asturian"
-msgstr "Asturyasca"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:35
msgid "Basque"
msgstr "Bask Dili"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:36
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarusça"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:37
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Boşnakça"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:38
+#: C/i18n.page:33
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portekizce (Brezilya)"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:39
+#: C/i18n.page:34
msgid "British English"
msgstr "Britanya İngilizcesi"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:40
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarca"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:41
+#: C/i18n.page:35
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanca"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:42
+#: C/i18n.page:36
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "Katalanca (İspanya)"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:43
+#: C/i18n.page:37
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Çince (Çin)"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:44
-msgid "Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "Çince (Hong Kong)"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:45
+#: C/i18n.page:38
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Çince (Tayvan)"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:46
+#: C/i18n.page:39
msgid "Croatian"
msgstr "Hırvatça"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:47
+#: C/i18n.page:40
msgid "Czech"
msgstr "Çekçe"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:48
+#: C/i18n.page:41
msgid "Danish"
msgstr "Danca"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:49
+#: C/i18n.page:42
msgid "Dutch"
msgstr "Hollanda Dili"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:50
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonya Dili"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:51
+#: C/i18n.page:43
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:52
+#: C/i18n.page:44
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:53
+#: C/i18n.page:45
msgid "Friulian"
msgstr "Furlan Dili"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:54
+#: C/i18n.page:46
msgid "Galician"
msgstr "Galiçyaca"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:55
+#: C/i18n.page:47
msgid "German"
msgstr "Almanca"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:56
+#: C/i18n.page:48
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:57
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Guceratça"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:58
-msgid "Hebrew"
-msgstr "İbranice"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:59
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hintçe"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:60
+#: C/i18n.page:49
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:61
+#: C/i18n.page:50
msgid "Indonesian"
msgstr "Endonezce"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:62
+#: C/i18n.page:51
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:63
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonca"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:64
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada Dili"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:65
+#: C/i18n.page:52
msgid "Korean"
msgstr "Korece"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:66
+#: C/i18n.page:53
msgid "Latvian"
msgstr "Letonca"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:67
+#: C/i18n.page:54
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanca"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:68
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonca"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:69
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malaya Dili"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:70
-msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi Dili"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:71
+#: C/i18n.page:55
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norveç Bokmål"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:72
+#: C/i18n.page:56
msgid "Occitan"
msgstr "Oksitanca"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:73
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya Dili"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:74
+#: C/i18n.page:57
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:75
+#: C/i18n.page:58
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:76
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Pencap Dili"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:77
+#: C/i18n.page:59
msgid "Romanian"
msgstr "Romence"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:78
+#: C/i18n.page:60
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:79
+#: C/i18n.page:61
msgid "Serbian"
msgstr "Sırpça"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:80
+#: C/i18n.page:62
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Sırpça Latin"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:81
+#: C/i18n.page:63
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakça"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:82
+#: C/i18n.page:64
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovence"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:83
+#: C/i18n.page:65
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:84
+#: C/i18n.page:66
msgid "Swedish"
msgstr "İsveççe"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:85
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilce"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:86
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu Dili"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:87
-msgid "Thai"
-msgstr "Tayca"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:88
+#: C/i18n.page:67
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:89
-msgid "Uighur"
-msgstr "Uygurca"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:90
+#: C/i18n.page:68
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:91
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamca"
-
#. (itstool) path: page/p
-#: C/i18n.page:94
+#: C/i18n.page:71
msgid ""
"Numerous other languages are partially supported, with more than half of "
"their strings translated."
@@ -1040,7 +962,7 @@ msgstr ""
"desteklenir."
#. (itstool) path: page/p
-#: C/i18n.page:96
+#: C/i18n.page:73
msgid ""
"Detailed statistics and more information are all available on GNOME’s <link "
"href=\"https://l10n.gnome.org/\">translation status site</link>. You can "
@@ -1053,6 +975,89 @@ msgstr ""
"\">GNOME'un çevrilmesine nasıl yardım edebileceğinizle</link> ilgili "
"bilgileri de bulabilirsiniz."
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/placeholder.png' "
+#~ "md5='9d5753e7cc34f7b4347f60df05f3e819'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/placeholder.png' "
+#~ "md5='9d5753e7cc34f7b4347f60df05f3e819'"
+
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/flatpak.png' md5='6293c94e4aef8d6f772658c41d1618f6'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/flatpak.png' md5='6293c94e4aef8d6f772658c41d1618f6'"
+
+#~ msgid "Arabic"
+#~ msgstr "Arapça"
+
+#~ msgid "Assamese"
+#~ msgstr "Assamca"
+
+#~ msgid "Asturian"
+#~ msgstr "Asturyasca"
+
+#~ msgid "Belarusian"
+#~ msgstr "Belarusça"
+
+#~ msgid "Bosnian"
+#~ msgstr "Boşnakça"
+
+#~ msgid "Bulgarian"
+#~ msgstr "Bulgarca"
+
+#~ msgid "Chinese (Hong Kong)"
+#~ msgstr "Çince (Hong Kong)"
+
+#~ msgid "Estonian"
+#~ msgstr "Estonya Dili"
+
+#~ msgid "Gujarati"
+#~ msgstr "Guceratça"
+
+#~ msgid "Hebrew"
+#~ msgstr "İbranice"
+
+#~ msgid "Hindi"
+#~ msgstr "Hintçe"
+
+#~ msgid "Japanese"
+#~ msgstr "Japonca"
+
+#~ msgid "Kannada"
+#~ msgstr "Kannada Dili"
+
+#~ msgid "Macedonian"
+#~ msgstr "Makedonca"
+
+#~ msgid "Malayalam"
+#~ msgstr "Malaya Dili"
+
+#~ msgid "Marathi"
+#~ msgstr "Marathi Dili"
+
+#~ msgid "Oriya"
+#~ msgstr "Oriya Dili"
+
+#~ msgid "Punjabi"
+#~ msgstr "Pencap Dili"
+
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "Tamilce"
+
+#~ msgid "Telugu"
+#~ msgstr "Telugu Dili"
+
+#~ msgid "Thai"
+#~ msgstr "Tayca"
+
+#~ msgid "Uighur"
+#~ msgstr "Uygurca"
+
+#~ msgid "Vietnamese"
+#~ msgstr "Vietnamca"
+
#~ msgid ""
#~ "3.28 has been named “Chongqing” in recognition of the team behind <link "
#~ "href=\"https://2017.gnome.asia/\">GNOME.Asia 2017</link>. GNOME.Asia is "
@@ -1125,26 +1130,12 @@ msgstr ""
#~ "external ref='figures/usage-performance.png' "
#~ "md5='065183d5cc566e6d3cf3a9bd8c31bfb9'"
-#~ msgctxt "_"
-#~ msgid ""
-#~ "external ref='figures/thunderbolt.png' "
-#~ "md5='82f83886212ddc621aa5c3c585ba2a7d'"
-#~ msgstr ""
-#~ "external ref='figures/thunderbolt.png' "
-#~ "md5='82f83886212ddc621aa5c3c585ba2a7d'"
-
#~ msgid "Other device improvements include:"
#~ msgstr "Diğer aygıt geliştirmeleri şunları içerir:"
#~ msgid "Builder"
#~ msgstr "Builder"
-#~ msgctxt "_"
-#~ msgid ""
-#~ "external ref='figures/builder.png' md5='d8bcb1daa4ff65f640db60cdbe7d0588'"
-#~ msgstr ""
-#~ "external ref='figures/builder.png' md5='d8bcb1daa4ff65f640db60cdbe7d0588'"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Assorted other improvements in this release include:"
#~ msgstr "GNOME 3.26’daki diğer geliştirmeler şunları içerir:"
@@ -1921,14 +1912,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Enhanced Notifications Area"
#~ msgstr "Geliştirilmiş Bildirim Alanı"
-#~ msgctxt "_"
-#~ msgid ""
-#~ "external ref='figures/notifications.png' "
-#~ "md5='456cb38a2743d6a6fa3b18ad5a4f832c'"
-#~ msgstr ""
-#~ "external ref='figures/notifications.png' "
-#~ "md5='456cb38a2743d6a6fa3b18ad5a4f832c'"
-
#~ msgid ""
#~ "The notification area has received a round of improvements for 3.24. The "
#~ "notifications list has a simpler, clearer layout, which makes it easier "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]