[devhelp] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Updated Danish translation
- Date: Wed, 12 Sep 2018 11:56:08 +0000 (UTC)
commit 3f1b89dd7db7e978debca9371ca2df5e12448b15
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Sun Sep 2 23:44:45 2018 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 321 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 163 insertions(+), 158 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 469c6d7a..6330635a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/devhelp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-31 14:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-30 18:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-02 19:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 23:34+0200\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -31,12 +31,12 @@ msgstr ""
#. * translatable for transliteration only).
#.
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:3
-#: src/dh-app.c:270 src/dh-app.c:598
+#: src/dh-app.c:154 src/dh-app.c:499
msgid "Devhelp"
msgstr "Devhelp"
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:4
-#: src/dh-app.c:272
+#: src/dh-app.c:156
msgid "A developer tool for browsing and searching API documentation"
msgstr "Et udviklerværktøj til at gennemse og søge i API-dokumentation"
@@ -146,45 +146,45 @@ msgid "The height of the assistant window."
msgstr "Hjælpervinduets højde."
# jf. "List of books disabled by the user"
-#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:9
+#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:9
msgid "Books disabled"
msgstr "Bøger som er slået fra"
-#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:10
+#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:10
msgid "List of books disabled by the user."
msgstr "Liste af bøger som er slået fra af brugeren."
-#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:14
+#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:14
msgid "Group books by language"
msgstr "Gruppér bøger efter sprog"
-#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:15
+#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:15
msgid ""
"Whether books should be grouped by programming language in the user "
"interface."
msgstr "Om bøger skal grupperes efter programmeringssprog i brugerfladen."
-#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:21
+#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:21
msgid "Use system fonts"
msgstr "Brug systemets skrifttyper"
-#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:22
+#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:22
msgid "Use the system default fonts."
msgstr "Brug systemets standard-skrifttyper."
-#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:26
+#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:26
msgid "Font for text"
msgstr "Skrifttype for tekst"
-#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:27
+#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:27
msgid "Font for text with variable width."
msgstr "Skrifttype for tekst med variabel bredde."
-#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:31
+#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:31
msgid "Font for fixed width text"
msgstr "Skrifttype for tekst med fast bredde"
-#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:32
+#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:32
msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
msgstr "Skrifttype for tekst med fast bredde, såsom kodeeksempler."
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Sprog: %s"
msgid "Language: Undefined"
msgstr "Sprog: udefineret"
-#: devhelp/dh-book-tree.c:755
+#: devhelp/dh-book-tree.c:759
msgid "_Collapse All"
msgstr "_Sammenfold alle"
@@ -270,6 +270,10 @@ msgstr "Egenskab"
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
+#: devhelp/dh-web-view.c:661
+msgid "Empty Page"
+msgstr "Tom side"
+
#: plugins/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:6
msgid "Devhelp support"
msgstr "Hjælp til Devhelp"
@@ -278,110 +282,7 @@ msgstr "Hjælp til Devhelp"
msgid "Show API Documentation"
msgstr "Vis API-dokumentation"
-#. action, icon, label, accel, tooltip
-#. App menu
-#: src/dh-app.c:51
-msgid "New _Window"
-msgstr "Nyt _vindue"
-
-#: src/dh-app.c:52
-msgid "Open a new window"
-msgstr "Åbn et nyt vindue"
-
-#: src/dh-app.c:53
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Indstillinger"
-
-#: src/dh-app.c:54
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_Tastaturgenveje"
-
-#: src/dh-app.c:55
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjælp"
-
-#: src/dh-app.c:56
-msgid "_About"
-msgstr "_Om"
-
-#: src/dh-app.c:57
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Afslut"
-
-#: src/dh-app.c:58
-msgid "Close all windows"
-msgstr "Luk alle vinduer"
-
-# scootergrisen: måske "_Siderude"
-#. Window menu
-#: src/dh-app.c:61
-msgid "_Side Panel"
-msgstr "Side_panel"
-
-#: src/dh-app.c:62
-msgid "Toggle side panel visibility"
-msgstr "Gør sidebjælken synlig/usynlig"
-
-#: src/dh-app.c:63
-msgid "_Print"
-msgstr "_Udskriv"
-
-#: src/dh-app.c:64
-msgid "_Find"
-msgstr "_Find"
-
-# scootergrisen: måske aktuelle
-#: src/dh-app.c:65
-msgid "Find in current page"
-msgstr "Find på nuværende side"
-
-#: src/dh-app.c:66
-msgid "_Larger Text"
-msgstr "_Større tekst"
-
-#: src/dh-app.c:67
-msgid "Larger text"
-msgstr "Større tekst"
-
-#: src/dh-app.c:68
-msgid "S_maller Text"
-msgstr "_Mindre tekst"
-
-#: src/dh-app.c:69
-msgid "Smaller text"
-msgstr "Mindre tekst"
-
-#: src/dh-app.c:70
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "_Normal størrelse"
-
-#: src/dh-app.c:71
-msgid "Normal size"
-msgstr "Normal størrelse"
-
-#. action, icon, label, accel, tooltip
-#: src/dh-app.c:111
-msgid "Open a new tab"
-msgstr "Åbn et nyt faneblad"
-
-# scootergrisen: måske aktuelle
-#: src/dh-app.c:112
-msgid "Close the current tab"
-msgstr "Luk det nuværende faneblad"
-
-#: src/dh-app.c:113
-msgid "Go back"
-msgstr "Gå tilbage"
-
-#: src/dh-app.c:114
-msgid "Go forward"
-msgstr "Gå fremad"
-
-#: src/dh-app.c:115
-msgid "Focus global search"
-msgstr "Giv fokus til global søgning"
-
-#: src/dh-app.c:274
+#: src/dh-app.c:158
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ole Laursen\n"
@@ -392,31 +293,31 @@ msgstr ""
"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
-#: src/dh-app.c:276
+#: src/dh-app.c:160
msgid "Devhelp Website"
msgstr "Hjemmeside for Devhelp"
-#: src/dh-app.c:487
+#: src/dh-app.c:403
msgid "Opens a new Devhelp window"
msgstr "Åbner et nyt Devhelp-vindue"
-#: src/dh-app.c:492
+#: src/dh-app.c:408
msgid "Search for a keyword"
msgstr "Søg efter et nøgleord"
-#: src/dh-app.c:493 src/dh-app.c:498
+#: src/dh-app.c:409 src/dh-app.c:414
msgid "KEYWORD"
msgstr "NØGLEORD"
-#: src/dh-app.c:497
+#: src/dh-app.c:413
msgid "Search and display any hit in the assistant window"
msgstr "Søg og vis resultater i hjælpervinduet"
-#: src/dh-app.c:502
+#: src/dh-app.c:418
msgid "Display the version and exit"
msgstr "Vis versionsnummeret og afslut"
-#: src/dh-app.c:507
+#: src/dh-app.c:423
msgid "Quit any running Devhelp"
msgstr "Afslut enhver kørende Devhelp"
@@ -461,56 +362,160 @@ msgstr "_Fast bredde:"
msgid "Fonts"
msgstr "Skifttyper"
-#: src/dh-web-view.c:498
-msgid "Empty Page"
-msgstr "Tom side"
+# scootergrisen: måske "_Siderude"
+#: src/dh-window.ui:7 src/dh-window.ui:45
+msgid "_Side Panel"
+msgstr "Side_panel"
-#. General group
-#: src/dh-window.c:410
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
+#: src/dh-window.ui:13 src/dh-window.ui:51
+msgid "_Print"
+msgstr "_Udskriv"
-#. Zoom group
-#: src/dh-window.c:424
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
+#: src/dh-window.ui:17 src/dh-window.ui:55
+msgid "_Find"
+msgstr "_Find"
-#: src/dh-window.ui:27
+#: src/dh-window.ui:23 src/dh-window.ui:61
+msgid "_Larger Text"
+msgstr "_Større tekst"
+
+#: src/dh-window.ui:27 src/dh-window.ui:65
+msgid "S_maller Text"
+msgstr "_Mindre tekst"
+
+#: src/dh-window.ui:31 src/dh-window.ui:69
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "_Normal størrelse"
+
+#: src/dh-window.ui:39 src/menus.ui:29
+msgid "New _Window"
+msgstr "Nyt _vindue"
+
+#: src/dh-window.ui:75 src/menus.ui:35
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Indstillinger"
+
+#: src/dh-window.ui:81 src/menus.ui:41
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Tastaturgenveje"
+
+#: src/dh-window.ui:85 src/menus.ui:45
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjælp"
+
+#: src/dh-window.ui:89
+msgid "_About Devhelp"
+msgstr "_Om Devhelp"
+
+#: src/dh-window.ui:93 src/menus.ui:53
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Afslut"
+
+#: src/dh-window.ui:121
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
-#: src/dh-window.ui:46
+#: src/dh-window.ui:140
msgid "Forward"
msgstr "Fremad"
-#: src/dh-window.ui:91
+#: src/dh-window.ui:186
msgid "New Tab"
msgstr "Nyt faneblad"
-#~ msgid "devhelp"
-#~ msgstr "devhelp"
+#: src/help-overlay.ui:14
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "Generelle"
-#~ msgid "Error opening the requested link."
-#~ msgstr "Fejl ved åbning af den forespurgte henvisning."
+#: src/help-overlay.ui:19
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Focus global search"
+msgstr "Giv fokus til global søgning"
+
+#: src/help-overlay.ui:26
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find in current page"
+msgstr "Find på nuværende side"
+
+#: src/help-overlay.ui:33
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Åbn et nyt vindue"
+
+#: src/help-overlay.ui:40
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "Åbn et nyt faneblad"
+
+#: src/help-overlay.ui:47
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle side panel visibility"
+msgstr "Gør sidepanelet synligt/usynligt"
+
+#: src/help-overlay.ui:54
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go back"
+msgstr "Gå tilbage"
+
+#: src/help-overlay.ui:61
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go forward"
+msgstr "Gå fremad"
-#~ msgid "_About Devhelp"
-#~ msgstr "_Om Devhelp"
+#: src/help-overlay.ui:68
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Print"
+msgstr "Udskriv"
-#~ msgctxt "shortcut window"
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Udskriv"
+#: src/help-overlay.ui:75
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close the current window"
+msgstr "Luk det nuværende vindue"
-#~ msgctxt "shortcut window"
-#~ msgid "Zoom in"
-#~ msgstr "Zoom ind"
+#: src/help-overlay.ui:82
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close all windows"
+msgstr "Luk alle vinduer"
+
+#: src/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: src/help-overlay.ui:95
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Zoom ind"
+
+#: src/help-overlay.ui:102
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Zoom ud"
+
+#: src/help-overlay.ui:109
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Reset Zoom"
+msgstr "Nulstil zoom"
+
+#: src/menus.ui:49
+msgid "_About"
+msgstr "_Om"
+
+#~ msgid "Larger text"
+#~ msgstr "Større tekst"
-#~ msgctxt "shortcut window"
-#~ msgid "Zoom out"
-#~ msgstr "Zoom ud"
+#~ msgid "Smaller text"
+#~ msgstr "Mindre tekst"
-#~ msgctxt "shortcut window"
-#~ msgid "Reset Zoom"
-#~ msgstr "Nulstil zoom"
+#~ msgid "Normal size"
+#~ msgstr "Normal størrelse"
+
+#~ msgid "devhelp"
+#~ msgstr "devhelp"
+
+#~ msgid "Error opening the requested link."
+#~ msgstr "Fejl ved åbning af den forespurgte henvisning."
#~ msgid "Developer’s Help program"
#~ msgstr "Hjælpeprogram til udviklere"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]