[gnome-terminal/gnome-3-30] Update Greek translation



commit e8d85bc657be52b5443d99cadfcd30262a57b4ca
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date:   Wed Sep 5 22:17:59 2018 +0000

    Update Greek translation

 po/el.po | 124 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 62 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 5ac8477c..a32f5b16 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal-HEAD-help-el-5250\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-terminal/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-08-19 18:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-31 13:39+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-02 18:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-06 01:17+0300\n"
 "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
 "Language-Team: team lists gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../org.gnome.Terminal.appdata.xml.in.h:1
 #: ../org.gnome.Terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/server.c:147
-#: ../src/terminal-accels.c:226 ../src/terminal.c:542
+#: ../src/terminal-accels.c:226 ../src/terminal.c:572
 #: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:30 ../src/terminal-tab-label.c:81
 #: ../src/terminal-window.c:1864 ../src/terminal-window.c:2120
 #: ../src/terminal-window.c:2410
@@ -73,6 +73,14 @@ msgid "shell;prompt;command;commandline;cmd;"
 msgstr ""
 "κέλυφος;προτροπή;εντολή;γραμμή εντολών;shell;prompt;command;commandline;cmd;"
 
+#: ../org.gnome.Terminal.desktop.in.in.h:4 ../src/terminal-accels.c:125
+msgid "New Window"
+msgstr "Νέο παράθυρο"
+
+#: ../org.gnome.Terminal.desktop.in.in.h:5 ../src/terminal-accels.c:144
+msgid "Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις"
+
 #. Translators: Keep single quote please!
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:2
 msgctxt "visible-name"
@@ -1033,7 +1041,7 @@ msgstr "Πα_λέτα χρωμάτων:"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:110
 msgid "Show _bold text in bright colors"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση έ_ντονου κειμένου σε φωτεινά χρώματα"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:111
 msgid "Colors"
@@ -1228,10 +1236,6 @@ msgstr "_Αναδίπλωση"
 msgid "New Tab"
 msgstr "Νέα καρτέλα"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:125
-msgid "New Window"
-msgstr "Νέο παράθυρο"
-
 #: ../src/terminal-accels.c:127
 msgid "Save Contents"
 msgstr "Αποθήκευση περιεχομένων"
@@ -1268,10 +1272,6 @@ msgstr "Επικόλληση"
 msgid "Select All"
 msgstr "Επιλογή όλων"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:144
-msgid "Preferences"
-msgstr "Προτιμήσεις"
-
 #: ../src/terminal-accels.c:149
 msgid "Find Next"
 msgstr "Εύρεση επομένου"
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Νέο _παράθυρο"
 msgid "Change _Profile"
 msgstr "Αλλαγή _προφίλ"
 
-#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:1 ../src/terminal-screen.c:1344
+#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:1 ../src/terminal-screen.c:1354
 #: ../src/terminal-window.c:1768
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Προτιμήσεις"
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "_Περί"
 msgid "_Quit"
 msgstr "Έ_ξοδος"
 
-#: ../src/terminal.c:538
+#: ../src/terminal.c:568
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Αποτυχία ανάλυσης των ορισμάτων: %s\n"
@@ -1851,19 +1851,19 @@ msgstr ""
 "Η επιλογή «%s» απαιτεί να οριστεί η εντολή που θα εκτελεστεί στο υπόλοιπο "
 "της γραμμής εντολών"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1097
+#: ../src/terminal-options.c:1101
 msgid "Can only use --wait once"
 msgstr "Η επιλογή --wait μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο μία φορά"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1132
+#: ../src/terminal-options.c:1137
 msgid "Not a valid terminal config file."
 msgstr "Μη έγκυρο αρχείο ρυθμίσεων τερματικού."
 
-#: ../src/terminal-options.c:1145
+#: ../src/terminal-options.c:1150
 msgid "Incompatible terminal config file version."
 msgstr "Ασύμβατη έκδοση αρχείου ρυθμίσεων τερματικού."
 
-#: ../src/terminal-options.c:1299
+#: ../src/terminal-options.c:1304
 msgid ""
 "Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active "
 "terminal"
@@ -1871,145 +1871,145 @@ msgstr ""
 "Να μη γίνεται εγγραφή στον διακομιστή ονόματος ενεργοποίησης, να μην "
 "επαναχρησιμοποιείται το ενεργό τερματικό"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1308
+#: ../src/terminal-options.c:1313
 msgid "Load a terminal configuration file"
 msgstr "Φόρτωση αρχείου ρυθμίσεων τερματικού"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1309
+#: ../src/terminal-options.c:1314
 msgid "FILE"
 msgstr "ΑΡΧΕΙΟ"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1325
+#: ../src/terminal-options.c:1330
 msgid "Show preferences window"
 msgstr "Εμφάνιση παραθύρου προτιμήσεων"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1334
+#: ../src/terminal-options.c:1339
 msgid "Print environment variables to interact with the terminal"
 msgstr ""
 "Εκτυπώστε τις μεταβλητές περιβάλλοντος για να αλληλεπιδράσετε με το τερματικό"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1352
+#: ../src/terminal-options.c:1357
 msgid "Increase diagnostic verbosity"
 msgstr "Αύξηση της διαγνωστικής ακρίβειας"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1361
+#: ../src/terminal-options.c:1366
 msgid "Suppress output"
 msgstr "Καταστολή εξόδου"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1374
+#: ../src/terminal-options.c:1379
 msgid "Open a new window containing a tab with the default profile"
 msgstr ""
 "Άνοιγμα νέου παραθύρου, που να περιλαμβάνει μία καρτέλα με το προεπιλεγμένο "
 "προφίλ"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1383
+#: ../src/terminal-options.c:1388
 msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
 msgstr ""
 "Άνοιγμα νέας καρτέλας στο τελευταίο παράθυρο που ανοίχθηκε με το "
 "προεπιλεγμένο προφίλ"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1396
+#: ../src/terminal-options.c:1401
 msgid "Turn on the menubar"
 msgstr "Ενεργοποίηση γραμμής μενού"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1405
+#: ../src/terminal-options.c:1410
 msgid "Turn off the menubar"
 msgstr "Απενεργοποίηση γραμμής μενού"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1414
+#: ../src/terminal-options.c:1419
 msgid "Maximize the window"
 msgstr "Μεγιστοποίηση του παραθύρου"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1423
+#: ../src/terminal-options.c:1428
 msgid "Full-screen the window"
 msgstr "Πλήρης οθόνη του παραθύρου"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1432
+#: ../src/terminal-options.c:1437
 msgid ""
 "Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
 msgstr ""
 "Ορίστε το μεγέθους του παραθύρου· για παράδειγμα: 80x24, ή 80x24+200+200 "
 "(COLSxROWS+X+Y)"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1433
+#: ../src/terminal-options.c:1438
 msgid "GEOMETRY"
 msgstr "ΓΕΩΜΕΤΡΙΑ"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1441
+#: ../src/terminal-options.c:1446
 msgid "Set the window role"
 msgstr "Ορισμός του ρόλου του παραθύρου"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1442
+#: ../src/terminal-options.c:1447
 msgid "ROLE"
 msgstr "ΡΟΛΟΣ"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1450
+#: ../src/terminal-options.c:1455
 msgid "Set the last specified tab as the active one in its window"
 msgstr ""
 "Ορισμός της τελευταίας καθορισμένης καρτέλας ως ενεργής στο παράθυρό της"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1463
+#: ../src/terminal-options.c:1468
 msgid "Execute the argument to this option inside the terminal"
 msgstr "Εκτέλεση του ορίσματος αυτής της επιλογής μέσα στο τερματικό"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1472
+#: ../src/terminal-options.c:1477
 msgid "Use the given profile instead of the default profile"
 msgstr "Χρήση του δεδομένου προφίλ αντί του προεπιλεγμένου προφίλ"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1473
+#: ../src/terminal-options.c:1478
 msgid "PROFILE-NAME"
 msgstr "ΟΝΟΜΑ ΠΡΟΦΙΛ"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1481
+#: ../src/terminal-options.c:1486
 msgid "Set the initial terminal title"
 msgstr "Ορισμός του αρχικού τίτλου του τερματικού"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1482
+#: ../src/terminal-options.c:1487
 msgid "TITLE"
 msgstr "ΤΙΤΛΟΣ"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1490
+#: ../src/terminal-options.c:1495
 msgid "Set the working directory"
 msgstr "Ορισμός του καταλόγου εργασίας"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1491
+#: ../src/terminal-options.c:1496
 msgid "DIRNAME"
 msgstr "DIRNAME"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1499
+#: ../src/terminal-options.c:1504
 msgid "Wait until the child exits"
 msgstr "Περιμένετε μέχρι να τελειώσει η θυγατρική διεργασία"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1508
+#: ../src/terminal-options.c:1513
 msgid "Forward file descriptor"
 msgstr "Προώθηση του περιγραφέα αρχείου"
 
 #. FD = file descriptor
-#: ../src/terminal-options.c:1510
+#: ../src/terminal-options.c:1515
 msgid "FD"
 msgstr "FD"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1518
+#: ../src/terminal-options.c:1523
 msgid "Set the terminal’s zoom factor (1.0 = normal size)"
 msgstr "Ορισμός του συντελεστή μεγέθυνσης τερματικού (1.0 = κανονικό μέγεθος)"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1519
+#: ../src/terminal-options.c:1524
 msgid "ZOOM"
 msgstr "ΕΣΤΙΑΣΗ"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1606
+#: ../src/terminal-options.c:1611
 msgid "COMMAND"
 msgstr "ΕΝΤΟΛΗ"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1614
+#: ../src/terminal-options.c:1619
 msgid "GNOME Terminal Emulator"
 msgstr "Προσομοίωση τερματικού GNOME"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1615
+#: ../src/terminal-options.c:1620
 msgid "Show GNOME Terminal options"
 msgstr "Εμφάνιση επιλογών τερματικού GNOME"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1625
+#: ../src/terminal-options.c:1630
 msgid ""
 "Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be "
 "specified:"
@@ -2017,11 +2017,11 @@ msgstr ""
 "Επιλογές για το άνοιγμα νέων παραθύρων ή καρτελών τερματικού· επιτρέπεται ο "
 "ορισμός πολλαπλών επιλογών:"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1626
+#: ../src/terminal-options.c:1631
 msgid "Show terminal options"
 msgstr "Εμφάνιση επιλογών τερματικού"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1634
+#: ../src/terminal-options.c:1639
 msgid ""
 "Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
 "the default for all windows:"
@@ -2029,11 +2029,11 @@ msgstr ""
 "Επιλογές παραθύρων· εάν προηγούνται του πρώτου ορίσματος --window ή --tab, "
 "ορίζονται ως προεπιλογές για όλα τα παράθυρα:"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1635
+#: ../src/terminal-options.c:1640
 msgid "Show per-window options"
 msgstr "Εμφάνιση επιλογών ανά παράθυρο"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1643
+#: ../src/terminal-options.c:1648
 msgid ""
 "Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
 "the default for all terminals:"
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr ""
 "Επιλογές τερματικών· εάν προηγούνται του πρώτου ορίσματος --window ή --tab, "
 "ορίζονται ως προεπιλογές για όλα τα τερματικά:"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1644
+#: ../src/terminal-options.c:1649
 msgid "Show per-terminal options"
 msgstr "Εμφάνιση επιλογών ανά τερματικό"
 
@@ -2131,30 +2131,30 @@ msgstr "Καθολικό"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Προφίλ"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1130
+#: ../src/terminal-screen.c:1140
 msgid "No command supplied nor shell requested"
 msgstr "Δε δόθηκε εντολή ούτε απαιτήθηκε κέλυφος"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1345 ../src/terminal-screen.c:1667
+#: ../src/terminal-screen.c:1355 ../src/terminal-screen.c:1681
 msgid "_Relaunch"
 msgstr "Επα_νεκκίνηση"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1348
+#: ../src/terminal-screen.c:1358
 msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
 msgstr ""
 "Σφάλμα κατά τη δημιουργία της θυγατρικής διεργασίας για αυτό το τερματικό"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1671
+#: ../src/terminal-screen.c:1685
 #, c-format
 msgid "The child process exited normally with status %d."
 msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίσθηκε κανονικά με κατάσταση %d."
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1674
+#: ../src/terminal-screen.c:1688
 #, c-format
 msgid "The child process was aborted by signal %d."
 msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε από το σήμα %d."
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1677
+#: ../src/terminal-screen.c:1691
 msgid "The child process was aborted."
 msgstr "Η θυγατρική διεργασία εγκαταλείφθηκε."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]