[release-notes/gnome-3-30] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes/gnome-3-30] Update German translation
- Date: Wed, 12 Sep 2018 11:55:03 +0000 (UTC)
commit 98270ffb4b5aed2880a4c1947e944f5f312a317d
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>
Date: Wed Sep 5 18:50:22 2018 +0000
Update German translation
help/de/de.po | 29 ++++++++++++-----------------
1 file changed, 12 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index 032a34c0..ae59dd92 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes gnome-3-18\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-01 15:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-02 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-04 21:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-05 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Bernd Homuth <dev hmt im>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -61,12 +61,12 @@ msgid ""
"GNOME 3.30 is the latest version of GNOME 3, and is the result of 6 months’ "
"hard work by the GNOME community. It contains major new features, as well as "
"many smaller improvements and bug fixes. In total, the release incorporates "
-"##### changes, made by approximately ### contributors."
+"24845 changes, made by approximately 801 contributors."
msgstr ""
"GNOME 3.30 ist die neueste Ausgabe von GNOME 3 und das Ergebnis von sechs "
"Monaten intensiver Arbeit der GNOME-Gemeinschaft. Es beinhaltet wesentliche "
"neue Funktionen sowie viele kleinere Verbesserungen und Fehlerkorrekturen. "
-"Die Veröffentlichung enthält insgesamt ### Änderungen, an denen rund ### "
+"Die Veröffentlichung enthält insgesamt 24845 Änderungen, an denen rund 801 "
"Personen mitgewirkt haben."
#. (itstool) path: page/p
@@ -88,17 +88,6 @@ msgstr ""
msgid "Improved Desktop Performance"
msgstr "Verbesserte Geschwindigkeit der Arbeitsumgebung"
-#. (itstool) path: section/media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:42 C/index.page:54 C/index.page:66 C/developers.page:30
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/placeholder.png' md5='9d5753e7cc34f7b4347f60df05f3e819'"
-msgstr "original"
-
#. (itstool) path: section/p
#: C/index.page:43
msgid ""
@@ -237,7 +226,7 @@ msgstr "Noch mehr Spiele"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/games-collection.png' "
-"md5='58f6c05ddfb2bc901cdd16ecce4f37c3'"
+"md5='82481e83bc94bf08145d8da1cbc520c6'"
msgstr "original'"
#. (itstool) path: section/p
@@ -295,7 +284,7 @@ msgstr "Lernen Sie Podcasts kennen"
#| "external ref='figures/flatpak.png' md5='6293c94e4aef8d6f772658c41d1618f6'"
msgctxt "_"
msgid ""
-"external ref='figures/podcasts.png' md5='380419ea391f59a17a16d16bea74a6e3'"
+"external ref='figures/podcasts.png' md5='422656b8dc988cc2680d816d707a6532'"
msgstr "original'"
#. (itstool) path: section/p
@@ -989,6 +978,12 @@ msgstr ""
"org/TranslationProject/ContributeTranslations\">beim Übersetzen von GNOME "
"helfen</link> können."
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/placeholder.png' "
+#~ "md5='9d5753e7cc34f7b4347f60df05f3e819'"
+#~ msgstr "original"
+
#~ msgid "Arabic"
#~ msgstr "Arabisch"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]