[gnome-applets] Update Swedish translation



commit 3ae75cabf5a56d930f0b0ddaa62dd5c17ad9431d
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Wed Sep 5 11:09:15 2018 +0000

    Update Swedish translation

 geyes/help/sv/sv.po | 677 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 474 insertions(+), 203 deletions(-)
---
diff --git a/geyes/help/sv/sv.po b/geyes/help/sv/sv.po
index cea0b3e8b..348b0cd95 100644
--- a/geyes/help/sv/sv.po
+++ b/geyes/help/sv/sv.po
@@ -1,265 +1,536 @@
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: applets-geyes\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-08 22:16+0100\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-31 19:13+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-22 02:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-29 00:02+0200\n"
+"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
+"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:195(None)
-msgid "@@image: 'figures/geyes_applet.png'; md5=97e7bcbcdc3bbc8fb3af2b4d22057e36"
-msgstr "@@image: 'figures/geyes_applet.png'; md5=97e7bcbcdc3bbc8fb3af2b4d22057e36"
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006\n"
+"Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2017"
 
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:23(title)
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Handbok för Geyes"
 
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:25(para)
-msgid "Geyes provides an entertaining way to track the mouse pointer around your screen, through a pair of 
moving eyes."
-msgstr "Geyes tillhandahåller ett underhållande sätt att spåra muspekaren runt din skärm, genom ett par 
rörande ögon."
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:29(year)
-msgid "2002"
-msgstr "2002"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:30(year)
-msgid "2003"
-msgstr "2003"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:31(year)
-msgid "2004"
-msgstr "2004"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:32(holder)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:61(orgname)
-msgid "Sun Microsystems"
-msgstr "Sun Microsystems"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:35(year)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:39(year)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:162(date)
-msgid "2000"
-msgstr "2000"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:36(holder)
-msgid "Telsa Gwynne"
-msgstr "Telsa Gwynne"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:40(holder)
-msgid "Arjan Scherpenisse"
-msgstr "Arjan Scherpenisse"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:52(publishername)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:69(orgname)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:77(orgname)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:101(para)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:109(para)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:117(para)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:125(para)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:133(para)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:141(para)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:149(para)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:157(para)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:168(para)
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"Geyes provides an entertaining way to track the mouse pointer around your "
+"screen, through a pair of moving eyes."
+msgstr ""
+"Geyes tillhandahåller ett underhållande sätt att spåra muspekaren runt din "
+"skärm, genom ett par rörande ögon."
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:28
+msgid ""
+"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
+"Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
+"Microsystems</holder>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:34
+msgid "<year>2000</year> <holder>Telsa Gwynne</holder>"
+msgstr "<year>2000</year> <holder>Telsa Gwynne</holder>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:38
+msgid "<year>2000</year> <holder>Arjan Scherpenisse</holder>"
+msgstr "<year>2000</year> <holder>Arjan Scherpenisse</holder>"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:103 C/index.docbook:111
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:170
 msgid "GNOME Documentation Project"
 msgstr "Dokumentationsprojekt för GNOME"
 
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:2(para)
-msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free 
Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with 
no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this 
<ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr "Tillstånd att kopiera, distribuera och/eller modifiera detta dokument ges under villkoren i GNU Free 
Documentation License (GFDL), version 1.1 eller senare, utgivet av Free Software Foundation utan 
standardavsnitt och omslagstexter.  En kopia av GFDL finns att hämta på denna <ulink type=\"help\" 
url=\"help:fdl\">länk</ulink> eller i filen COPYING-DOCS som medföljer denna handbok."
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:12(para)
-msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to 
distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the 
manual, as described in section 6 of the license."
-msgstr "Denna handbok utgör en av flera GNOME-handböcker som distribueras under villkoren i GFDL.  Om du 
vill distribuera denna handbok separat från övriga handböcker kan du göra detta genom att lägga till en kopia 
av licensavtalet i handboken enligt instruktionerna i avsnitt 6 i licensavtalet."
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"Tillstånd att kopiera, distribuera och/eller modifiera detta dokument ges "
+"under villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller "
+"senare, utgivet av Free Software Foundation utan standardavsnitt och "
+"omslagstexter.  En kopia av GFDL finns att hämta på denna <ulink type=\"help"
+"\" url=\"help:fdl\">länk</ulink> eller i filen COPYING-DOCS som medföljer "
+"denna handbok."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Denna handbok utgör en av flera GNOME-handböcker som distribueras under "
+"villkoren i GFDL.  Om du vill distribuera denna handbok separat från övriga "
+"handböcker kan du göra detta genom att lägga till en kopia av licensavtalet "
+"i handboken enligt instruktionerna i avsnitt 6 i licensavtalet."
 
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:19(para)
-msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as 
trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation 
Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
-msgstr "Flera namn på produkter och tjänster är registrerade varumärken. I de fall dessa namn förekommer i 
GNOME-dokumentation - och medlemmarna i GNOME-dokumentationsprojektet är medvetna om dessa varumärken - är de 
skrivna med versaler eller med inledande versal."
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Flera namn på produkter och tjänster är registrerade varumärken. I de fall "
+"dessa namn förekommer i GNOME-dokumentation - och medlemmarna i GNOME-"
+"dokumentationsprojektet är medvetna om dessa varumärken - är de skrivna med "
+"versaler eller med inledande versal."
 
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:35(para)
-msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR 
IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS 
FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE 
QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD 
ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY 
CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY 
CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS 
AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr "DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS I \"BEFINTLIGT SKICK\" UTAN NÅGRA SOM HELST GARANTIER, VARE SIG 
UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, GARANTIER ATT DOKUMENTET ELLER EN 
MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET INTE INNEHÅLLER NÅGRA FELAKTIGHETER, ÄR LÄMPLIGT FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL ELLER 
INTE STRIDER MOT LAG. HELA RISKEN VAD GÄLLER KVALITET, EXAKTHET OCH UTFÖRANDE AV DOKUMENTET OCH MODIFIERADE 
VERSIONER AV DOKUMENTET LIGGER HELT OCH HÅLLET PÅ ANVÄNDAREN. OM ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV 
ETT DOKUMENT SKULLE VISA SIG INNEHÅLLA FELAKTIGHETER I NÅGOT HÄNSEENDE ÄR DET DU (INTE DEN URSPRUNGLIGA 
SKRIBENTEN, FÖRFATTAREN ELLER NÅGON ANNAN MEDARBETARE) SOM FÅR STÅ FÖR ALLA EVENTUELLA KOSTNADER FÖR SERVICE, 
REPARATIONER ELLER KORRIGERINGAR. DENNA GARANTIFRISKRIVNING UTGÖR EN VÄSENTLIG DEL AV DETTA LICENSAVTAL. 
DETTA INNEBÄR ATT ALL ANVÄNDNING AV ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT BEVILJAS ENDAST U
 NDER DEN
 NA ANSVARSFRISKRIVNING;"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS I \"BEFINTLIGT SKICK\" UTAN NÅGRA SOM HELST "
+"GARANTIER, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE "
+"BEGRÄNSAT TILL, GARANTIER ATT DOKUMENTET ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV "
+"DOKUMENTET INTE INNEHÅLLER NÅGRA FELAKTIGHETER, ÄR LÄMPLIGT FÖR ETT VISST "
+"ÄNDAMÅL ELLER INTE STRIDER MOT LAG. HELA RISKEN VAD GÄLLER KVALITET, "
+"EXAKTHET OCH UTFÖRANDE AV DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET "
+"LIGGER HELT OCH HÅLLET PÅ ANVÄNDAREN. OM ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD "
+"VERSION AV ETT DOKUMENT SKULLE VISA SIG INNEHÅLLA FELAKTIGHETER I NÅGOT "
+"HÄNSEENDE ÄR DET DU (INTE DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN, FÖRFATTAREN ELLER "
+"NÅGON ANNAN MEDARBETARE) SOM FÅR STÅ FÖR ALLA EVENTUELLA KOSTNADER FÖR "
+"SERVICE, REPARATIONER ELLER KORRIGERINGAR. DENNA GARANTIFRISKRIVNING UTGÖR "
+"EN VÄSENTLIG DEL AV DETTA LICENSAVTAL. DETTA INNEBÄR ATT ALL ANVÄNDNING AV "
+"ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT BEVILJAS ENDAST "
+"UNDER DENNA ANSVARSFRISKRIVNING;"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ELLER INOM RAMEN FÖR NÅGON LAGSTIFTNING, OAVSETT "
+"OM DET GÄLLER KRÄNKNING (INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET), KONTRAKT ELLER DYLIKT, SKA "
+"FÖRFATTAREN, DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN ELLER ANNAN MEDARBETARE ELLER "
+"ÅTERFÖRSÄLJARE AV DOKUMENTET ELLER AV EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET "
+"ELLER NÅGON LEVERANTÖR TILL NÅGON AV NÄMNDA PARTER STÄLLAS ANSVARIG GENTEMOT "
+"NÅGON FÖR NÅGRA DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER "
+"FÖLJDSKADOR AV NÅGOT SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, SKADOR "
+"BETRÄFFANDE FÖRLORAD GOODWILL, HINDER I ARBETET, DATORHAVERI ELLER NÅGRA "
+"ANDRA TÄNKBARA SKADOR ELLER FÖRLUSTER SOM KAN UPPKOMMA PÅ GRUND AV ELLER "
+"RELATERAT TILL ANVÄNDNINGEN AV DOKUMENTET ELLER MODIFIERADE VERSIONER AV "
+"DOKUMENTET, ÄVEN OM PART SKA HA BLIVIT INFORMERAD OM MÖJLIGHETEN TILL SÅDANA "
+"SKADOR."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS UNDER "
+"VILLKOREN I GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE ENDAST UNDER FÖLJANDE "
+"FÖRUTSÄTTNINGAR: <_:orderedlist-1/>"
 
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:55(para)
-msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, 
OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR 
MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY 
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT 
LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL 
OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE 
DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr "UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ELLER INOM RAMEN FÖR NÅGON LAGSTIFTNING, OAVSETT OM DET GÄLLER KRÄNKNING 
(INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET), KONTRAKT ELLER DYLIKT, SKA FÖRFATTAREN, DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN ELLER ANNAN 
MEDARBETARE ELLER ÅTERFÖRSÄLJARE AV DOKUMENTET ELLER AV EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET ELLER NÅGON 
LEVERANTÖR TILL NÅGON AV NÄMNDA PARTER STÄLLAS ANSVARIG GENTEMOT NÅGON FÖR NÅGRA DIREKTA, INDIREKTA, 
SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR AV NÅGOT SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, 
SKADOR BETRÄFFANDE FÖRLORAD GOODWILL, HINDER I ARBETET, DATORHAVERI ELLER NÅGRA ANDRA TÄNKBARA SKADOR ELLER 
FÖRLUSTER SOM KAN UPPKOMMA PÅ GRUND AV ELLER RELATERAT TILL ANVÄNDNINGEN AV DOKUMENTET ELLER MODIFIERADE 
VERSIONER AV DOKUMENTET, ÄVEN OM PART SKA HA BLIVIT INFORMERAD OM MÖJLIGHETEN TILL SÅDANA SKADOR."
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:57
+msgid ""
+"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
+"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> <_:address-1/> </"
+"affiliation>"
+msgstr ""
+"<firstname>Sun</firstname> <surname>Dokumentationsgruppen för GNOME</"
+"surname> <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> <_:address-1/> </"
+"affiliation>"
 
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:28(para)
-msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE 
DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
-msgstr "DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS UNDER VILLKOREN I GNU FREE 
DOCUMENTATION LICENSE ENDAST UNDER FÖLJANDE FÖRUTSÄTTNINGAR: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:65
+msgid ""
+"<firstname>Telsa</firstname> <surname>Gwynne</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> <email>hobbit@aloss."
+"ukuu.org.uk</email> </address> </affiliation>"
+msgstr ""
+"<firstname>Telsa</firstname> <surname>Gwynne</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Dokumentationsprojekt för GNOME</orgname> <address> "
+"<email>hobbit aloss ukuu org uk</email> </address> </affiliation>"
 
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:58(firstname)
-msgid "Sun"
-msgstr "Suns"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:73
+msgid ""
+"<firstname>Arjan</firstname> <surname>Scherpenisse</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
+"<email>acscherp wins uva nl</email> </address> </affiliation>"
+msgstr ""
+"<firstname>Arjan</firstname> <surname>Scherpenisse</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Dokumentationsprojekt för GNOME</orgname> <address> "
+"<email>acscherp wins uva nl</email> </address> </affiliation>"
 
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:59(surname)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:100(para)
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:102
 msgid "GNOME Documentation Team"
 msgstr "GNOME-dokumentationsteam"
 
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:66(firstname)
-msgid "Telsa"
-msgstr "Telsa"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:67(surname)
-msgid "Gwynne"
-msgstr "Gwynne"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:70(email)
-msgid "hobbit aloss ukuu org uk"
-msgstr "hobbit aloss ukuu org uk"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:74(firstname)
-msgid "Arjan"
-msgstr "Arjan"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:75(surname)
-msgid "Scherpenisse"
-msgstr "Scherpenisse"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:78(email)
-msgid "acscherp wins uva nl"
-msgstr "acscherp wins uva nl"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:97(revnumber)
-msgid "Version 2.8"
-msgstr "Version 2.8"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:98(date)
-msgid "September 2004"
-msgstr "September 2004"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:105(revnumber)
-msgid "Geyes Applet Manual V2.6"
-msgstr "Handbok för panelprogrammet Geyes v2.6"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:106(date)
-msgid "February 2004"
-msgstr "Februari 2004"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:108(para)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:116(para)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:124(para)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:132(para)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:140(para)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:148(para)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:156(para)
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:98
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>September 2004</date> <_:"
+"revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>September 2004</date> <_:"
+"revdescription-1/>"
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:110 C/index.docbook:118 C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:134 C/index.docbook:142 C/index.docbook:150
+#: C/index.docbook:158
 msgid "Sun GNOME Documentation Team"
 msgstr "Suns GNOME-dokumentationsteam"
 
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:113(revnumber)
-msgid "Geyes Applet Manual V2.5"
-msgstr "Handbok för panelprogrammet Geyes v2.5"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:114(date)
-msgid "September 2003"
-msgstr "September 2003"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:121(revnumber)
-msgid "Geyes Applet Manual V2.4"
-msgstr "Handbok för panelprogrammet Geyes v2.4"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:122(date)
-msgid "August 2003"
-msgstr "Augusti 2003"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:129(revnumber)
-msgid "Geyes Applet Manual V2.3"
-msgstr "Handbok för panelprogrammet Geyes v2.3"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:130(date)
-msgid "January 2003"
-msgstr "Januari 2003"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:137(revnumber)
-msgid "Geyes Applet Manual V2.2"
-msgstr "Handbok för panelprogrammet Geyes v2.2"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:106
+msgid ""
+"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.6</revnumber> <date>February 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Handbok för miniprogrammet Geyes V2.6</revnumber> <date>Februari "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
 
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:138(date)
-msgid "August 2002"
-msgstr "Augusti 2002"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:114
+msgid ""
+"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.5</revnumber> <date>September 2003</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Handbok för miniprogrammet Geyes V2.5</revnumber> <date>September "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
 
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:145(revnumber)
-msgid "Geyes Applet Manual V2.1"
-msgstr "Handbok för panelprogrammet Geyes v2.1"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August 2003</date> <_:"
+"revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Handbok för miniprogrammet Geyes V2.4</revnumber> <date>Augusti "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
 
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:146(date)
-msgid "June 2002"
-msgstr "Juni 2002"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.3</revnumber> <date>January 2003</date> <_:"
+"revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Handbok för miniprogrammet Geyes V2.3</revnumber> <date>Januari "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
 
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:153(revnumber)
-msgid "Geyes Applet Manual V2.0"
-msgstr "Handbok för panelprogrammet Geyes v2.0"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:138
+msgid ""
+"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> <_:"
+"revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Handbok för miniprogrammet Geyes V2.2</revnumber> <date>Augusti "
+"2002</date> <_:revdescription-1/>"
 
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:154(date)
-msgid "March 2002"
-msgstr "Mars 2002"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:146
+msgid ""
+"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> <_:"
+"revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Handbok för miniprogrammet Geyes V2.1</revnumber> <date>Juni "
+"2002</date> <_:revdescription-1/>"
 
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:161(revnumber)
-msgid "gEyes Applet"
-msgstr "Panelprogrammet gEyes"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:154
+msgid ""
+"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> <_:"
+"revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Handbok för miniprogrammet Geyes V2.0</revnumber> <date>Mars "
+"2002</date> <_:revdescription-1/>"
 
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:164(para)
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:166
 msgid "Telsa Gwynne <email>hobbit aloss ukuu org uk</email>"
 msgstr "Telsa Gwynne <email>hobbit aloss ukuu org uk</email>"
 
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:166(para)
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:168
 msgid "Arjan Scherpenisse <email>acscherp wins uva nl</email>"
 msgstr "Arjan Scherpenisse <email>acscherp wins uva nl</email>"
 
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:172(releaseinfo)
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:162
+msgid ""
+"<revnumber>gEyes Applet</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Miniprogrammet gEyes</revnumber> <date>2000</date> <_:"
+"revdescription-1/>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:174
 msgid "This manual describes version 2.8 of Geyes."
 msgstr "Denna handbok beskriver version 2.8 av Geyes."
 
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:175(title)
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:177
 msgid "Feedback"
 msgstr "Återkoppling"
 
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:176(para)
-msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Geyes applet or this manual, follow the directions 
in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
-msgstr "För att rapportera ett fel eller komma med förslag angående panelprogrammet Geyes eller denna 
handbok, följ instruktionerna på <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME:s 
återkopplingssida</ulink>."
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:178
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the Geyes applet or this "
+"manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" "
+"type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+"För att rapportera ett fel eller komma med förslag angående panelprogrammet "
+"Geyes eller denna handbok, följ instruktionerna på <ulink url=\"ghelp:gnome-"
+"feedback\" type=\"help\">GNOME:s återkopplingssida</ulink>."
 
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:183(primary)
-msgid "Geyes"
-msgstr "Geyes"
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:184
+msgid "<primary>Geyes</primary>"
+msgstr "<primary>Geyes</primary>"
 
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:189(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:191
 msgid "Introduction"
 msgstr "Introduktion"
 
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:192(title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:194
 msgid "Geyes Applet"
 msgstr "Panelprogrammet Geyes"
 
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:198(phrase)
-msgid "Shows Geyes applet."
-msgstr "Visar panelprogrammet Geyes."
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:197
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/geyes_applet.png'; md5=97e7bcbcdc3bbc8fb3af2b4d22057e36"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/geyes_applet.png' "
+"md5='97e7bcbcdc3bbc8fb3af2b4d22057e36'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/geyes_applet.png' "
+"md5='97e7bcbcdc3bbc8fb3af2b4d22057e36'"
 
-#. ==== End of Figure =======================================
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:204(para)
-msgid "The <application>Geyes</application> applet provides an entertaining way to track the movement of the 
mouse pointer around your screen. The applet is an image of one or more eyes that follow the mouse pointer 
around the screen."
-msgstr "Panelprogrammet <application>Geyes</application> tillhandahåller ett underhållande sätt att spåra 
muspekarens rörelser runt omkring om skärmen. Panelprogrammet är en bild på ett eller flera ögon som följer 
muspekaren runt på skärmen."
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:196
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/geyes_applet.png\" format=\"PNG\"/"
+"> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Geyes applet.</phrase> </"
+"textobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/geyes_applet.png\" format=\"PNG\"/"
+"> </imageobject> <textobject> <phrase>Visar miniprogrammet Geyes.</phrase> </"
+"textobject>"
 
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:208(para)
-msgid "To add <application>Geyes</application> to a panel, right-click on the panel, then choose 
<guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select <application>Geyes</application> in the <application>Add to 
the panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>."
-msgstr "För att lägga till <application>Geyes</application> till en panel, högerklicka på panelen, välj 
sedan <guimenuitem>Lägg till i panel</guimenuitem>. Välj <application>Geyes</application> i dialogrutan 
<application>Lägg till i panelen</application>, klicka sedan på <guibutton>OK</guibutton>."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:206
+msgid ""
+"The <application>Geyes</application> applet provides an entertaining way to "
+"track the movement of the mouse pointer around your screen. The applet is an "
+"image of one or more eyes that follow the mouse pointer around the screen."
+msgstr ""
+"Panelprogrammet <application>Geyes</application> tillhandahåller ett "
+"underhållande sätt att spåra muspekarens rörelser runt omkring om skärmen. "
+"Panelprogrammet är en bild på ett eller flera ögon som följer muspekaren "
+"runt på skärmen."
 
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:216(title)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:210
+msgid ""
+"To add <application>Geyes</application> to a panel, right-click on the "
+"panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select "
+"<application>Geyes</application> in the <application>Add to the panel</"
+"application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+"För att lägga till <application>Geyes</application> till en panel, "
+"högerklicka på panelen, välj sedan <guimenuitem>Lägg till i panel</"
+"guimenuitem>. Välj <application>Geyes</application> i dialogrutan "
+"<application>Lägg till i panelen</application>, klicka sedan på "
+"<guibutton>OK</guibutton>."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:218
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:217(para)
-msgid "To configure <application>Geyes</application>, right-click on the <application>Geyes</application> 
applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. You can choose from a number of different themes. 
Each theme affects how the eyes look."
-msgstr "För att konfigurera <application>Geyes</application>, högerklicka på panelprogrammet 
<application>Geyes</application>, välj sedan <guimenuitem>Inställningar</guimenuitem>. Du kan välja från ett 
antal olika teman. Varje tema påverkar utseendet på ögonen."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid ""
+"To configure <application>Geyes</application>, right-click on the "
+"<application>Geyes</application> applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. You can choose from a number of "
+"different themes. Each theme affects how the eyes look."
+msgstr ""
+"För att konfigurera <application>Geyes</application>, högerklicka på "
+"panelprogrammet <application>Geyes</application>, välj sedan "
+"<guimenuitem>Inställningar</guimenuitem>. Du kan välja från ett antal olika "
+"teman. Varje tema påverkar utseendet på ögonen."
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "länk"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+"Tillstånd att kopiera, distribuera och/eller modifiera detta dokument ges "
+"under villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller "
+"senare, utgivet av Free Software Foundation utan standardavsnitt och "
+"omslagstexter.  En kopia av GFDL finns att hämta på denna <_:ulink-1/> eller "
+"i filen COPYING-DOCS som medföljer denna handbok."
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-geyes.HEAD/C/geyes.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006"
+#~ msgid "2002"
+#~ msgstr "2002"
+
+#~ msgid "2003"
+#~ msgstr "2003"
+
+#~ msgid "2004"
+#~ msgstr "2004"
+
+#~ msgid "Sun Microsystems"
+#~ msgstr "Sun Microsystems"
+
+#~ msgid "2000"
+#~ msgstr "2000"
+
+#~ msgid "Telsa Gwynne"
+#~ msgstr "Telsa Gwynne"
+
+#~ msgid "Arjan Scherpenisse"
+#~ msgstr "Arjan Scherpenisse"
+
+#~ msgid "Sun"
+#~ msgstr "Suns"
+
+#~ msgid "Telsa"
+#~ msgstr "Telsa"
+
+#~ msgid "Gwynne"
+#~ msgstr "Gwynne"
+
+#~ msgid "hobbit aloss ukuu org uk"
+#~ msgstr "hobbit aloss ukuu org uk"
+
+#~ msgid "Arjan"
+#~ msgstr "Arjan"
+
+#~ msgid "Scherpenisse"
+#~ msgstr "Scherpenisse"
+
+#~ msgid "acscherp wins uva nl"
+#~ msgstr "acscherp wins uva nl"
+
+#~ msgid "Version 2.8"
+#~ msgstr "Version 2.8"
+
+#~ msgid "September 2004"
+#~ msgstr "September 2004"
+
+#~ msgid "Geyes Applet Manual V2.6"
+#~ msgstr "Handbok för panelprogrammet Geyes v2.6"
+
+#~ msgid "February 2004"
+#~ msgstr "Februari 2004"
+
+#~ msgid "Geyes Applet Manual V2.5"
+#~ msgstr "Handbok för panelprogrammet Geyes v2.5"
+
+#~ msgid "September 2003"
+#~ msgstr "September 2003"
+
+#~ msgid "Geyes Applet Manual V2.4"
+#~ msgstr "Handbok för panelprogrammet Geyes v2.4"
+
+#~ msgid "August 2003"
+#~ msgstr "Augusti 2003"
+
+#~ msgid "Geyes Applet Manual V2.3"
+#~ msgstr "Handbok för panelprogrammet Geyes v2.3"
+
+#~ msgid "January 2003"
+#~ msgstr "Januari 2003"
+
+#~ msgid "Geyes Applet Manual V2.2"
+#~ msgstr "Handbok för panelprogrammet Geyes v2.2"
+
+#~ msgid "August 2002"
+#~ msgstr "Augusti 2002"
+
+#~ msgid "Geyes Applet Manual V2.1"
+#~ msgstr "Handbok för panelprogrammet Geyes v2.1"
+
+#~ msgid "June 2002"
+#~ msgstr "Juni 2002"
+
+#~ msgid "Geyes Applet Manual V2.0"
+#~ msgstr "Handbok för panelprogrammet Geyes v2.0"
+
+#~ msgid "March 2002"
+#~ msgstr "Mars 2002"
+
+#~ msgid "gEyes Applet"
+#~ msgstr "Panelprogrammet gEyes"
+
+#~ msgid "Geyes"
+#~ msgstr "Geyes"
 
+#~ msgid "Shows Geyes applet."
+#~ msgstr "Visar panelprogrammet Geyes."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]