[gimp-help] Updated Italian traslation (WIP)



commit aec881826553d82251c2cfef236b4753f3cd311f
Author: Marco Ciampa <ciampix posteo net>
Date:   Wed Sep 5 12:31:23 2018 +0200

    Updated Italian traslation (WIP)

 po/it/introduction.po | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/it/introduction.po b/po/it/introduction.po
index a4e629c8d..1175dc2c9 100644
--- a/po/it/introduction.po
+++ b/po/it/introduction.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-Help-2.4.2\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-05-04 09:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-30 12:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-05 12:30+0200\n"
 "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix posteo it>\n"
 "Language-Team: Italian <it li org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Livelli e maschere"
 msgid ""
 "GIMP now ships with two groups of blending modes: legacy (perceptual, mostly "
 "to make old XCF files look exactly as before) and default (mostly linear)."
-msgstr ""
+msgstr "GIMP ora viene fornito con due gruppi di metodi di fusione: tradizionale (percettivo, principalmente 
per rendere i vecchi file XCF esattamente come prima) e predefinito (principalmente lineare)."
 
 #: src/introduction/whats-new.xml:218(para)
 msgid "New blend modes are:"
@@ -579,14 +579,14 @@ msgid ""
 "still can be enabled. Please note that they are highly experimental and "
 "likely to be broken for you (up to have GIMP crash). We only mention them, "
 "because we need contributors to get them into the releasable state."
-msgstr ""
+msgstr "Due nuovi strumenti, incompleti per l'inserimento in GIMP 2.10 come strumenti predefiniti, possono 
comunque essere abilitati. Si noti che questi sono altamente sperimentali e potrebbero non essere funzionali 
(fino a provocare il crash di GIMP). Sono citati solo perché c'è bisogno di collaborazione per renderli 
stabili al punto da essere pubblicati normalmente."
 
 #: src/introduction/whats-new.xml:539(para)
 msgid ""
 "<emphasis>N-Point Deformation</emphasis> tool introduces the kind of smooth, "
 "as little rigid as possible warping you would expect physical objects to "
 "have."
-msgstr ""
+msgstr "Lo strumento di <emphasis>deformazione a n-punti</emphasis> introduce una tipologia di deformazione, 
il meno rigida possibile, analoga a quello che ci si aspetta abbia un oggetto fisico."
 
 #. <figure>
 #.         <title>FIXME</title>


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]