[NetworkManager-pptp] Update Polish translation



commit 3ffccaec1745c271e2512189514476d5ae450655
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Oct 28 17:57:17 2018 +0100

    Update Polish translation

 po/pl.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 34 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5c6e34b..cf5436f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,16 +1,16 @@
-# Polish translation for network-manager-pptp.
-# Copyright © 2008-2016 the network-manager-pptp authors.
-# This file is distributed under the same license as the network-manager-pptp package.
+# Polish translation for NetworkManager-pptp.
+# Copyright © 2008-2018 the NetworkManager-pptp authors.
+# This file is distributed under the same license as the NetworkManager-pptp package.
 # Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2008-2009.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2016.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2008-2016.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2018.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2008-2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: network-manager-pptp\n"
+"Project-Id-Version: NetworkManager-pptp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-03 23:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-03 23:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-28 17:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-28 17:55+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -98,17 +98,17 @@ msgstr "Protokół tunelowania Point-to-Point (PPTP)"
 msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers."
 msgstr "Zgodny z serwerami firmy Microsoft i innymi serwerami VPN PPTP."
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
 #, c-format
 msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
 msgstr "klasa obiektów „%s” nie ma właściwości o nazwie „%s”"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
 #, c-format
 msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
 msgstr "właściwość „%s” klasy obiektów „%s” nie jest zapisywalna"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
@@ -116,19 +116,19 @@ msgstr ""
 "właściwość konstruktu „%s” dla obiektu „%s” nie może zostać ustawiona po "
 "konstrukcji"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
 #, c-format
 msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
 msgstr ""
 "„%s::%s” nie jest prawidłową nazwą właściwości; „%s” nie jest podtypem "
 "GObject"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
 #, c-format
 msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
 msgstr "nie można ustawić właściwości „%s” typu „%s” z wartości typu „%s”"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -137,22 +137,27 @@ msgstr ""
 "wartość „%s” typu „%s” jest nieprawidłowa lub spoza zakresu dla właściwości "
 "„%s” typu „%s”"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:80
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr "nie można uzyskać nazwy wtyczki edytora: %s"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
 #, c-format
 msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr "brak pliku wtyczki „%s”"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:86
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
 #, c-format
 msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr "nie można wczytać wtyczki edytora: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:95
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
 #, c-format
 msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr "nie można wczytać generatora %s z wtyczki: %s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:121
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
 msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr "nieznany błąd podczas tworzenia wystąpienia edytora"
 
@@ -203,50 +208,50 @@ msgstr "Nie można odnaleźć pliku binarnego pptp."
 msgid "Missing VPN gateway."
 msgstr "Brak bramy VPN."
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:629
+#: ../src/nm-pptp-service.c:635
 msgid "Could not find the pppd binary."
 msgstr "Nie można odnaleźć pliku binarnego pppd."
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:689
+#: ../src/nm-pptp-service.c:695
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "Brak nazwy użytkownika VPN."
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:698
+#: ../src/nm-pptp-service.c:704
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "Brak hasła VPN lub jest nieprawidłowe."
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:804
+#: ../src/nm-pptp-service.c:810
 #, c-format
 msgid "couldn’t convert PPTP VPN gateway IP address “%s” (%d)"
 msgstr "nie można skonwertować adresu IP bramy VPN PPTP „%s” (%d)"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:822
+#: ../src/nm-pptp-service.c:828
 #, c-format
 msgid "couldn’t look up PPTP VPN gateway IP address “%s” (%d)"
 msgstr "nie można wyszukać adresu IP bramy VPN PPTP „%s” (%d)"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:846
+#: ../src/nm-pptp-service.c:852
 #, c-format
 msgid "no usable addresses returned for PPTP VPN gateway “%s”"
 msgstr "nie zwrócono używalnych adresów dla bramy VPN PPTP „%s”"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:875
+#: ../src/nm-pptp-service.c:881
 msgid "Invalid or missing PPTP gateway."
 msgstr "Brak bramy PPTP lub jest nieprawidłowa."
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:1123
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1129
 msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr "Nie kończy działania, kiedy połączenie VPN jest kończone"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:1124
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1130
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr "Włącza więcej komunikatów debugowania (może wyjawić hasła)"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:1125
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1131
 msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr "Nazwa D-Bus dla tego wystąpienia"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:1146
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1152
 msgid ""
 "nm-pptp-service provides integrated PPTP VPN capability (compatible with "
 "Microsoft and other implementations) to NetworkManager."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]