[NetworkManager-pptp] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [NetworkManager-pptp] Update Polish translation
- Date: Sun, 28 Oct 2018 16:57:28 +0000 (UTC)
commit 3ffccaec1745c271e2512189514476d5ae450655
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Oct 28 17:57:17 2018 +0100
Update Polish translation
po/pl.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 34 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5c6e34b..cf5436f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,16 +1,16 @@
-# Polish translation for network-manager-pptp.
-# Copyright © 2008-2016 the network-manager-pptp authors.
-# This file is distributed under the same license as the network-manager-pptp package.
+# Polish translation for NetworkManager-pptp.
+# Copyright © 2008-2018 the NetworkManager-pptp authors.
+# This file is distributed under the same license as the NetworkManager-pptp package.
# Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2008-2009.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2016.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2008-2016.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2018.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2008-2018.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: network-manager-pptp\n"
+"Project-Id-Version: NetworkManager-pptp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-03 23:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-03 23:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-28 17:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-28 17:55+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -98,17 +98,17 @@ msgstr "Protokół tunelowania Point-to-Point (PPTP)"
msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers."
msgstr "Zgodny z serwerami firmy Microsoft i innymi serwerami VPN PPTP."
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr "klasa obiektów „%s” nie ma właściwości o nazwie „%s”"
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr "właściwość „%s” klasy obiektów „%s” nie jest zapisywalna"
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
@@ -116,19 +116,19 @@ msgstr ""
"właściwość konstruktu „%s” dla obiektu „%s” nie może zostać ustawiona po "
"konstrukcji"
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
"„%s::%s” nie jest prawidłową nazwą właściwości; „%s” nie jest podtypem "
"GObject"
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr "nie można ustawić właściwości „%s” typu „%s” z wartości typu „%s”"
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -137,22 +137,27 @@ msgstr ""
"wartość „%s” typu „%s” jest nieprawidłowa lub spoza zakresu dla właściwości "
"„%s” typu „%s”"
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:80
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr "nie można uzyskać nazwy wtyczki edytora: %s"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
#, c-format
msgid "missing plugin file \"%s\""
msgstr "brak pliku wtyczki „%s”"
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:86
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
#, c-format
msgid "cannot load editor plugin: %s"
msgstr "nie można wczytać wtyczki edytora: %s"
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:95
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
#, c-format
msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
msgstr "nie można wczytać generatora %s z wtyczki: %s"
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:121
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
msgid "unknown error creating editor instance"
msgstr "nieznany błąd podczas tworzenia wystąpienia edytora"
@@ -203,50 +208,50 @@ msgstr "Nie można odnaleźć pliku binarnego pptp."
msgid "Missing VPN gateway."
msgstr "Brak bramy VPN."
-#: ../src/nm-pptp-service.c:629
+#: ../src/nm-pptp-service.c:635
msgid "Could not find the pppd binary."
msgstr "Nie można odnaleźć pliku binarnego pppd."
-#: ../src/nm-pptp-service.c:689
+#: ../src/nm-pptp-service.c:695
msgid "Missing VPN username."
msgstr "Brak nazwy użytkownika VPN."
-#: ../src/nm-pptp-service.c:698
+#: ../src/nm-pptp-service.c:704
msgid "Missing or invalid VPN password."
msgstr "Brak hasła VPN lub jest nieprawidłowe."
-#: ../src/nm-pptp-service.c:804
+#: ../src/nm-pptp-service.c:810
#, c-format
msgid "couldn’t convert PPTP VPN gateway IP address “%s” (%d)"
msgstr "nie można skonwertować adresu IP bramy VPN PPTP „%s” (%d)"
-#: ../src/nm-pptp-service.c:822
+#: ../src/nm-pptp-service.c:828
#, c-format
msgid "couldn’t look up PPTP VPN gateway IP address “%s” (%d)"
msgstr "nie można wyszukać adresu IP bramy VPN PPTP „%s” (%d)"
-#: ../src/nm-pptp-service.c:846
+#: ../src/nm-pptp-service.c:852
#, c-format
msgid "no usable addresses returned for PPTP VPN gateway “%s”"
msgstr "nie zwrócono używalnych adresów dla bramy VPN PPTP „%s”"
-#: ../src/nm-pptp-service.c:875
+#: ../src/nm-pptp-service.c:881
msgid "Invalid or missing PPTP gateway."
msgstr "Brak bramy PPTP lub jest nieprawidłowa."
-#: ../src/nm-pptp-service.c:1123
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1129
msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
msgstr "Nie kończy działania, kiedy połączenie VPN jest kończone"
-#: ../src/nm-pptp-service.c:1124
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1130
msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
msgstr "Włącza więcej komunikatów debugowania (może wyjawić hasła)"
-#: ../src/nm-pptp-service.c:1125
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1131
msgid "D-Bus name to use for this instance"
msgstr "Nazwa D-Bus dla tego wystąpienia"
-#: ../src/nm-pptp-service.c:1146
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1152
msgid ""
"nm-pptp-service provides integrated PPTP VPN capability (compatible with "
"Microsoft and other implementations) to NetworkManager."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]