[tracker-miners] Update Slovak translation



commit e79cc2120899150b6cb172e2f27a581e6fb0f20b
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Sun Oct 28 06:57:11 2018 +0000

    Update Slovak translation
    
    (cherry picked from commit 304aa9a289bc0eba7822bc8a0f326cc830b6e32a)

 po/sk.po | 115 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 57 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 06efabcfc..d9166e402 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,10 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=Miners\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-10 22:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-02 11:15+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker-miners/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-09-09 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-28 07:56+0100\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n lists linux sk>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -19,43 +18,43 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
 
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:90
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:90
 msgid "unknown time"
 msgstr "neznámy čas"
 
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:104
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:155
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:104
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:155
 msgid "less than one second"
 msgstr "menej ako jedna sekunda"
 
 # PM: treba aby to bolo čo najrkatšie
 #. Translators: this is %d days
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:119
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:119
 #, c-format
 msgid " %dd"
 msgstr " %dd"
 
 #. Translators: this is %2.2d hours
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:123
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:123
 #, c-format
 msgid " %2.2dh"
 msgstr " %2.2dh"
 
 #. Translators: this is %2.2d minutes
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:127
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:127
 #, c-format
 msgid " %2.2dm"
 msgstr " %2.2dm"
 
 #. Translators: this is %2.2d seconds
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:131
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:131
 #, c-format
 msgid " %2.2ds"
 msgstr " %2.2ds"
 
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:135
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:135
 #, c-format
 msgid " %d day"
 msgid_plural " %d days"
@@ -63,7 +62,7 @@ msgstr[0] " %d dní"
 msgstr[1] " %d deň"
 msgstr[2] " %d dni"
 
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:139
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:139
 #, c-format
 msgid " %2.2d hour"
 msgid_plural " %2.2d hours"
@@ -71,7 +70,7 @@ msgstr[0] " %2.2d hodín"
 msgstr[1] " %2.2d hodina"
 msgstr[2] " %2.2d hodiny"
 
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:143
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:143
 #, c-format
 msgid " %2.2d minute"
 msgid_plural " %2.2d minutes"
@@ -79,7 +78,7 @@ msgstr[0] " %2.2d minút"
 msgstr[1] " %2.2d minúta"
 msgstr[2] " %2.2d minúty"
 
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:147
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:147
 #, c-format
 msgid " %2.2d second"
 msgid_plural " %2.2d seconds"
@@ -96,7 +95,7 @@ msgid "Applications data miner"
 msgstr "Dolovač údajov pre aplikácie"
 
 # cmd desc
-#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:60 ../src/miners/fs/tracker-main.c:77
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:60 ../src/miners/fs/tracker-main.c:72
 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:43
 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
 msgid ""
@@ -110,15 +109,15 @@ msgstr ""
 msgid "Runs until all applications are indexed and then exits"
 msgstr "Pobeží pokým nebudú všetky aplikácie indexované, a potom skončí"
 
-#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:69 ../src/miners/fs/tracker-main.c:95
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:69 ../src/miners/fs/tracker-main.c:90
 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:57
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:101
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:102
 msgid "Runs for a specific domain ontology"
 msgstr "Spustí určenú ontológiu domény"
 
 # cmd desc
-#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:73 ../src/miners/fs/tracker-main.c:99
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:105
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:73 ../src/miners/fs/tracker-main.c:94
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:106
 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
 msgid "Displays version information"
 msgstr "Zobrazí informácie o verzii"
@@ -342,104 +341,104 @@ msgid "Avoid any directory containing a file blacklisted here"
 msgstr "Preskočí akýkoľvek adresár obsahujúci súbor z tohto zoznamu"
 
 # cmd desc
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:82
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:77
 msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
 msgstr "Počiatočný čas spánku v sekundách, 0->1000 (predvolené=15)"
 
 # cmd desc
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:87
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:82
 msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
 msgstr ""
 "Pobeží pokým nebudú všetky nastavené umiestnenia indexované, a potom skončí"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:91
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:86
 msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
 msgstr "Skontroluje či je SÚBOR podľa konfigurácie určený na dolovanie"
 
 # cmd desc
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:92 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:87 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
 msgid "FILE"
 msgstr "SÚBOR"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:460
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:432
 #, c-format
 msgid "Data object “%s” currently exists"
 msgstr "Údajový objekt „%s“ momentálne existuje"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:461
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:433
 #, c-format
 msgid "Data object “%s” currently does not exist"
 msgstr "Údajový objekt „%s“ momentálne neexistuje"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:476
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:448
 msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Adresár je určený na dolovanie (na základe pravidiel)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:477
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:449
 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Adresár NIE JE určený na dolovanie (na základe pravidiel)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:497
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:469
 msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
 msgstr "Adresár je určený na dolovanie (na základe obsahu)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:498
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:470
 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
 msgstr "Adresár NIE JE určený na dolovanie (na základe obsahu)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:545
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:517
 msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Adresár je určený na monitorovanie (na základe nastavení)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:546
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:518
 msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Adresár NIE JE určený na monitorovanie (na základe nastavení)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:550
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:522
 msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Súbor je určený na monitorovanie (na základe nastavení)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:551
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:523
 msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Súbor NIE JE určený na monitorovanie (na základe nastavení)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:555
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:527
 msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Súbor alebo adresár je určený na monitorovanie (na základe nastavení)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:556
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:528
 msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr ""
 "Súbor alebo adresár NIE JE určený na monitorovanie (na základe nastavení)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:571
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:543
 msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Súbor je určený na dolovanie (na základe pravidiel)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:572
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:544
 msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Súbor NIE JE určený na dolovanie (na základe pravidiel)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:581
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:553
 msgid "Would be indexed"
 msgstr "Mal by byť indexovaný"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:582 ../src/miners/fs/tracker-main.c:584
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:554 ../src/miners/fs/tracker-main.c:556
 msgid "Yes"
 msgstr "Áno"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:582 ../src/miners/fs/tracker-main.c:584
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:554 ../src/miners/fs/tracker-main.c:556
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:583
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:555
 msgid "Would be monitored"
 msgstr "Mal by byť monitorovaný"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:715
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:686
 msgid "— start the tracker indexer"
 msgstr "— spustí indexovač sledovača"
 
@@ -554,13 +553,13 @@ msgstr ""
 msgid "Metadata extraction failed"
 msgstr "Zlyhalo extrahovanie metaúdajov"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:751
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:765
 msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
 msgstr ""
 "Nenašli sa žiadne moduly pre metaúdaje alebo nástroj na extrahovanie, ktoré "
 "by dokázali spracovať tento súbor"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:81
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:82
 msgid ""
 "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
 "0)"
@@ -569,48 +568,48 @@ msgstr ""
 "(predvolené = 0)"
 
 # cmd desc
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:86
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
 msgid "File to extract metadata for"
 msgstr "Súbor, pre ktorý sa majú extrahovať metaúdaje"
 
 # cmd desc
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:90
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
 msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
 msgstr "Typ MIME pre súbor (ak nie je poskytnutý, týmto sa odhadne)"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
 # cmd desc
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95
 msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. “foo” for “foo.so”)"
 msgstr "Vynúti použitie modulu pre extrakciu (napr. „nieco“ pre „nieco.so“)"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
 msgid "MODULE"
 msgstr "MODUL"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
-msgid "Output results format: “sparql”, or “turtle”"
-msgstr "Formát výstupných výsledkov: „sparql“ alebo „turtle“"
-
 #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:98
+msgid "Output results format: “sparql”, “turtle” or “json-ld”"
+msgstr "Formát výstupných výsledkov: „sparql“, „turtle“ alebo „json-ld“"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMÁT"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:271
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:272
 #, c-format
 msgid "Unsupported serialization format “%s”\n"
 msgstr "Nepodporovaný formát sériových bitov „%s“\n"
 
 #. Translators: this message will appear immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:331
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:362
 msgid "— Extract file meta data"
 msgstr "— Extrahuje meta údaje súboru"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:340
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:377
 msgid "Filename and mime type must be provided together"
 msgstr "Názov súboru a typ MIME musia byť poskytnuté súčasne"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]