[lightsoff] Updated Slovenian translation



commit b5e8468359a86e33640e2fadb1def1a3b8a45f83
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Thu Oct 25 21:41:15 2018 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po | 71 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 41 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 3fd0b53..4496dc5 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lightsoff master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/lightsoff/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-07-31 11:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-03 12:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-13 07:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-25 20:11+0200\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -22,15 +22,15 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
 
 #: data/lightsoff.appdata.xml.in:7 data/lightsoff.desktop.in:3
-#: src/lightsoff.vala:103 src/lightsoff.vala:125 src/lightsoff.vala:138
+#: src/lightsoff.vala:112 src/lightsoff.vala:134 src/lightsoff.vala:147
 msgid "Lights Off"
 msgstr "Ugasni luči"
 
 #: data/lightsoff.appdata.xml.in:8 data/lightsoff.desktop.in:4
-#: src/lightsoff.vala:106
+#: src/lightsoff.vala:115
 msgid "Turn off all the lights"
 msgstr "Ugasni vse luči"
 
@@ -41,8 +41,8 @@ msgid ""
 "too. Your objective is simple: turn off all the lights!"
 msgstr ""
 "Igra Ugasni luči je igra prižiganja in ugašanja žarnic. Vsako stikalo prižge "
-"ali ugasne luč, vpliva pa tudi na vse ostale luči. Cilj igre je enostaven. "
-"Ugasniti je treba vse luči."
+"ali ugasne luč, vpliva pa tudi na vse ostale luči. Cilj igre je enostaven: "
+"ugasniti je treba vse luči."
 
 #: data/lightsoff.appdata.xml.in:15
 msgid ""
@@ -68,25 +68,21 @@ msgstr "lightsoff"
 msgid "_Start Over"
 msgstr "_Začni znova"
 
-#: data/lightsoff-menus.ui:14
-msgid "_Help"
-msgstr "Pomo_č"
-
-#: data/lightsoff-menus.ui:19
-msgid "_About"
-msgstr "_O Programu"
+#: data/lightsoff-menus.ui:12
+msgid "_Previous puzzle"
+msgstr "_Predhodna uganka"
 
-#: data/lightsoff-menus.ui:23
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Končaj"
+#: data/lightsoff-menus.ui:17
+msgid "Ne_xt puzzle"
+msgstr "_Naslednja uganka"
 
-#: data/lightsoff.ui:14
-msgid "Return to the previous level"
-msgstr "Vrni se na predhodno raven"
+#: data/lightsoff-menus.ui:24
+msgid "_Help"
+msgstr "Pomo_č"
 
-#: data/lightsoff.ui:34
-msgid "Proceed to the next level"
-msgstr "Nadaljuj na naslednjo raven"
+#: data/lightsoff-menus.ui:29
+msgid "_About Lights Off"
+msgstr "_O igri"
 
 #: data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml:6
 msgid "The current level"
@@ -96,7 +92,7 @@ msgstr "Trenutna raven"
 msgid "The users’s most recent level."
 msgstr "Uporabnikova zadnja dosežena raven."
 
-#: src/lightsoff.vala:112
+#: src/lightsoff.vala:121
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
@@ -104,14 +100,14 @@ msgstr ""
 "Matej Erman\n"
 "Tadej Janež"
 
-#: src/lightsoff.vala:133
+#: src/lightsoff.vala:142
 #, c-format
 msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "Zagon ukaza »%s --help« izpiše popoln seznam dostopnih možnosti ukazne "
 "vrstice.\n"
 
-#: src/lightsoff-window.vala:92
+#: src/lightsoff-window.vala:96
 #, c-format
 msgid "%d move"
 msgid_plural "%d moves"
@@ -121,15 +117,30 @@ msgstr[2] "%d premika"
 msgstr[3] "%d premiki"
 
 #. The title of the window, %d is the level number
-#: src/lightsoff-window.vala:98
+#: src/lightsoff-window.vala:102
 #, c-format
-msgid "Level %d"
-msgstr "Raven %d"
+msgid "Puzzle %d"
+msgstr "Uganka %d"
 
-#: src/lightsoff-window.vala:102
+#: src/lightsoff-window.vala:106
 msgid "Turn off all the lights!"
 msgstr "Ugasni vse luči"
 
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_O Programu"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Končaj"
+
+#~ msgid "Return to the previous level"
+#~ msgstr "Vrni se na predhodno raven"
+
+#~ msgid "Proceed to the next level"
+#~ msgstr "Nadaljuj na naslednjo raven"
+
+#~ msgid "Level %d"
+#~ msgstr "Raven %d"
+
 #~ msgid "The users's most recent level."
 #~ msgstr "Uporabnikov najnovejši rezultat."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]