[gimp] Some small fixes in Italian installer translation



commit 8ba81c8848c5b036bf279971fe03c6e47ca9eb25
Author: Marco Ciampa <ciampix posteo net>
Date:   Thu Oct 25 11:14:56 2018 +0200

    Some small fixes in Italian installer translation

 po-windows-installer/it.po | 69 +++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 31 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po-windows-installer/it.po b/po-windows-installer/it.po
index 51d733a5dc..415cce8c78 100644
--- a/po-windows-installer/it.po
+++ b/po-windows-installer/it.po
@@ -4,9 +4,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Windows Installer\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-05-08 00:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-08 00:58+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-06 15:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-25 10:38+0200\n"
 "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix posteo net>\n"
 "Language-Team: Italian <it li org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -25,7 +25,9 @@ msgstr "Installazione creata da Jernej Simonèiè, jernej-gimp ena si"
 
 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3
 msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows."
-msgstr "Questa versione di GIMP richiede Windows 7, o una versione più recente di Windows."
+msgstr ""
+"Questa versione di GIMP richiede Windows 7, o una versione più recente di "
+"Windows."
 
 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4
 msgid "Development version"
@@ -38,18 +40,10 @@ msgid ""
 "finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for "
 "day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you "
 "encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in "
-"GIT before you contact the developers or report it in GIMP bugzilla:"
-"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to "
-"continue with installation anyway?"
-msgstr ""
-"Questa è una versione di sviluppo di GIMP ed alcune caratteristiche "
-"potrebbero non essere complete o stabili.%nQuesta versione di GIMP non è "
-"intesa per il normale lavoro quotidiano dato che potrebbe essere instabile e "
-"può comportare la perdita di dati.%nSe si riscontra qualche problema, prima "
-"controllare che questo non sia già stato sistemato su GIT prima di "
-"contattare gli sviluppatori o riportarlo sul bugzilla di GIMP:%n_https://";
-"bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nContinuare ugualmente con "
-"l'installazione?"
+"GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab:%n_https://";
+"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with "
+"installation anyway?"
+msgstr "Questa è una versione di sviluppo di GIMP. Alcune caratteristiche potrebbero non essere complete o 
stabili.%nQuesta versione di GIMP non è intesa per il normale lavoro quotidiano, dato che potrebbe risultare 
instabile e di conseguenza comportare la perdita del vostro lavoro.%nSe si riscontra qualche difetto, si 
prega di controllare prima che quest'ultimo non sia già stato sistemato su GIT, prima di contattare gli 
sviluppatori, o di riportarlo sul gitlab di GIMP:%n_https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nContinuare 
ugualmente con l'installazione?"
 
 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
 msgid "&Continue"
@@ -76,11 +70,7 @@ msgid ""
 "display mode. This has been known to cause stability problems with GIMP, so "
 "it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before "
 "continuing."
-msgstr ""
-"L'installatore ha rilevato che Windows attualmente non è in funzione in "
-"modalità schermo a 32 bits-per-pixel. È risaputo che ciò può causare "
-"problemi di instabilità in GIMP, perciò si raccomanda di cambiare la "
-"profondità di colore dello schermo a 32BPP prima di continuare."
+msgstr "L'installatore ha rilevato che Windows attualmente non è in funzione in modalità schermo a 32 
bit-per-pixel. È risaputo che ciò può causare problemi di instabilità in GIMP, perciò si raccomanda di 
cambiare la profondità di colore dello schermo a 32BPP prima di continuare."
 
 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:12
 msgid "E&xit"
@@ -126,7 +116,7 @@ msgstr "GIMP"
 
 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:21
 msgid "GIMP and all default plug-ins"
-msgstr "GIMP e tutti i plugin predefiniti."
+msgstr "GIMP e tutti i plugin predefiniti"
 
 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:22
 msgid "Run-time libraries"
@@ -134,7 +124,7 @@ msgstr "Librerie a run-time"
 
 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:23
 msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK+ Run-time Environment"
-msgstr "Librerie a run-time usate da GIMP, incluso l'ambiente run-time GTK+."
+msgstr "Librerie a run-time usate da GIMP, incluso l'ambiente run-time GTK+"
 
 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24
 msgid "Debug symbols"
@@ -150,7 +140,7 @@ msgstr "Motore GTK+ per MS-Windows"
 
 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
 msgid "Native Windows look for GIMP"
-msgstr "Aspetto nativo Windows per GIMP."
+msgstr "Aspetto nativo Windows per GIMP"
 
 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
 msgid "Support for old plug-ins"
@@ -158,8 +148,7 @@ msgstr "Supporto per i vecchi plugin"
 
 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
 msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
-msgstr ""
-"Installazione delle librerie necessarie per i vecchi plug-in di terze parti."
+msgstr "Installazione delle librerie necessarie per i vecchi plug-in di terze parti"
 
 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
 msgid "Translations"
@@ -346,49 +335,53 @@ msgstr ""
 msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
 msgstr "Si è verificato un errore durante il riavvio dell'installatore. (%1)"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71
+msgid "Cleaning up old files..."
+msgstr "Cancellazione vecchi file..."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
 #, no-c-format
 msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
 msgstr "Ricorda: GIMP è Software Libero.%n%nVisita"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
 msgid "for free updates."
 msgstr "per aggiornarlo in libertà."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
 msgid "Setting up file associations..."
-msgstr "Impostaione delle associazioni di file..."
+msgstr "Impostazione delle associazioni di file..."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
 msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
 msgstr "Impostazione dell'ambiente per l'estensione Python di GIMP..."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
 msgid "Setting up MyPaint brushes..."
 msgstr "Impostazione dei pennelli MyPaint..."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
 msgid "Setting up GIMP environment..."
 msgstr "Impostazione dell'ambiente di GIMP..."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79
 msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
 msgstr "Impostazione del supporto ai plugin di GIMP a 32-bit..."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
 msgid "Launch GIMP"
 msgstr "Avvio di GIMP"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
 msgid "Removing add-on"
 msgstr "Rimozione aggiunte"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:82
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83
 #, no-c-format
 msgid "Internal error (%1)."
 msgstr "Errore interno (%1)."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:84
 msgid ""
 "GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
 "anyway?"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]