[gnome-2048] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-2048] Update Croatian translation
- Date: Wed, 24 Oct 2018 19:39:59 +0000 (UTC)
commit 3e69737ed5f02965ea182f441a0363420955a3e7
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date: Wed Oct 24 19:39:49 2018 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 153 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 86 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index d9f3368..3376318 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-2048 master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gnome-2048&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-02 20:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-26 19:37+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-2048/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-03 19:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-24 21:39+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,136 +17,127 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"Last-Translator: \n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
-#: ../data/congrats.ui.h:1
+#: data/congrats.ui:8
msgid "Congratulations!"
msgstr "Čestitamo!"
-#: ../data/congrats.ui.h:2 ../data/menus.ui.h:1 ../src/application.vala:246
+#: data/congrats.ui:22 data/menus.ui:6 src/application.vala:246
msgid "New Game"
msgstr "Nova igra"
-#: ../data/congrats.ui.h:3
+#: data/congrats.ui:38
msgid "Keep Playing"
msgstr "Nastavi igrati"
-#: ../data/mainwindow.ui.h:1
-msgid "gnome-2048"
-msgstr "gnome-2048"
+#: data/mainwindow.ui:7 data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:8
+msgid "GNOME 2048"
+msgstr "GNOME 2048"
-#: ../data/menus.ui.h:2
+#: data/menus.ui:11
msgid "Scores"
msgstr "Rezultati"
-#: ../data/menus.ui.h:3 ../data/preferences.ui.h:1
+#: data/menus.ui:17 data/preferences.ui:15
msgid "Preferences"
msgstr "Osobitosti"
-#: ../data/menus.ui.h:4
-msgid "Help"
-msgstr "Priručnik"
-
-#: ../data/menus.ui.h:5
+#: data/menus.ui:28
msgid "About"
msgstr "O programu"
-#: ../data/menus.ui.h:6
+#: data/menus.ui:33
msgid "Quit"
msgstr "Zatvori"
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:1
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:5
msgid "Window width"
msgstr "Širina prozora"
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:6
msgid "Window width."
msgstr "Širina prozora."
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:3
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:10
msgid "Window height"
msgstr "Visina prozora"
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:4
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:11
msgid "Window height."
msgstr "Visina prozora."
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:5
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:15
msgid "Window maximized"
msgstr "Prozor uvećan"
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:6
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:16
msgid "Window maximization state."
msgstr "Stanje uvećanja prozora."
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:7
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:20
msgid "Number of rows"
msgstr "Broj redaka"
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:8
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:21
msgid "Game grid number of rows."
msgstr "Broj redaka u mreži igre."
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:9
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:25
msgid "Number of columns"
msgstr "Broj stupaca"
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:10
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:26
msgid "Game grid number of columns."
msgstr "Broj stupaca u mreži igre."
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:11
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:30
msgid "Target value"
msgstr "Ciljana vrijednost"
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:12
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:31
msgid "Tile value at which user is congratulated."
msgstr "Vrijednost pri kojoj se korisniku čestita."
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:13
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:35
msgid "Congrat on target tile"
msgstr "Čestitaj pri ciljanoj pločici"
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:14
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:36
msgid "Whether the user shall be congratulated on obtaining target tile."
msgstr "Treba li korisniku čestitati na slaganju ciljane ploče."
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:15 ../data/preferences.ui.h:5
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:40 data/preferences.ui:80
msgid "Animations speed"
msgstr "Brzina animacija"
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:16
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:41
msgid "Duration of animations: show tile, move tile, and dim tile."
msgstr ""
"Trajanje animacije: prikaz pločice, pomicanje pločice i zatamnjenje pločice."
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:17 ../data/preferences.ui.h:7
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:45 data/preferences.ui:129
msgid "Allow undo"
msgstr "Dopusti vraćanje"
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:18
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:46
msgid "Whether tile movements can be undone."
msgstr "Treba li poništiti pomicanje pločica."
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:19
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:50
msgid "Number of undo movements"
msgstr "Broj vraćanja pomaka"
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:20
+#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:51
msgid "Maximum number of tile movements that can be undone."
msgstr "Najveći broj pomaka pločica koji se mogu vratiti."
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:1
-msgid "GNOME 2048"
-msgstr "GNOME 2048"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in.h:2
+#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:9
+#: data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in:4
msgid "Obtain the 2048 tile"
msgstr "Složite ploču 2048"
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:3
+#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:11
msgid ""
"Play the highly addictive 2048 game. GNOME 2048 is a clone of the popular "
"single-player puzzle game. Gameplay consists of joining numbers in a grid "
@@ -156,7 +147,7 @@ msgstr ""
"slagalica. Igranje se sastoji od povezivanja brojeva u mrežu i stvaranja "
"2048 ploče."
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:4
+#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:16
msgid ""
"Use your keyboard's arrow keys to slide all tiles in the desired direction. "
"Be careful: all tiles slide to their farthest possible positions, you cannot "
@@ -168,7 +159,7 @@ msgstr ""
"možete pomicati samo jednu pločicu redak ili stupac. Pločice s istom "
"vrijednosti se spoje kada se pomaknu jedna preko druge."
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:5
+#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:22
msgid ""
"With every new tile obtained you increase your score. If you think you can "
"easily get the 2048 tile, do not let it stop you, the game does not end "
@@ -178,7 +169,7 @@ msgstr ""
"lagano možete složiti 2048 ploču, ne zaustavljajte se, igra ne završava "
"tamo, možete nastavljati povezivati pločice i poboljšavati svoj rezultat."
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:6
+#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:27
msgid ""
"Originally created by Gabriele Cirulli, 2048 has gained much popularity due "
"to it being highly addictive. Cirulli's 2048 is in turn a clone of the 1024 "
@@ -188,53 +179,72 @@ msgstr ""
"popularnost i visoko ovisna je. Cirullina 2048 je klon 1024 igre i uključuje "
"ideje iz drugih klonova."
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:7
+#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:36
msgid "A running game having reached the 2048 tile"
msgstr "Pokrenute igra je dostigla 2048 pločicu"
#. this is a translatable version of project_group
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:9
+#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:45
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME projekt"
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in.h:1
+#. get_active_window ()
+#: data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in:3 src/application.vala:383
msgid "2048"
msgstr "2048"
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in.h:3
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in:8
+msgid "gnome-2048"
+msgstr "gnome-2048"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in:14
msgid "puzzle;"
msgstr "slagalica;"
-#: ../data/preferences.ui.h:2
+#: data/preferences.ui:54
msgid "Grid size"
msgstr "Veličina mreže"
-#: ../data/preferences.ui.h:3
-msgid "4 x 4"
-msgstr "4 x 4"
+#: data/preferences.ui:67
+msgid "4 × 4"
+msgstr "4 × 4"
-#: ../data/preferences.ui.h:4
-msgid "5 x 5"
-msgstr "5 x 5"
+#: data/preferences.ui:68
+msgid "5 × 5"
+msgstr "5 × 5"
-#: ../data/preferences.ui.h:6
+#: data/preferences.ui:106
msgid "Display congrats"
msgstr "Prikaži čestitku"
-#: ../src/application.vala:166
+#: src/application.vala:166
msgid "Game Over"
msgstr "Kraj igre"
-#: ../src/application.vala:187
+#: src/application.vala:187
#, c-format
msgid "You have obtained the %u tile"
msgstr "Složili ste %u ploču"
-#: ../src/application.vala:387
+#: src/application.vala:332
+msgid "Grid 4 × 4"
+msgstr "Mreža 4 × 4"
+
+#: src/application.vala:333
+msgid "Grid 5 × 5"
+msgstr "Mreža 5 × 5"
+
+#: src/application.vala:335
+msgid "Grid Size:"
+msgstr "Veličina mreže:"
+
+#: src/application.vala:385
msgid "A clone of 2048 for GNOME"
msgstr "Klon 2048 za GNOME"
-#: ../src/application.vala:388
+#: src/application.vala:386
msgid ""
"Copyright © 2014-2015 – Juan R. García Blanco\n"
"Copyright © 2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -242,8 +252,17 @@ msgstr ""
"Autorsko pravo © 2014-2015 – Juan R. García Blanco\n"
"Autorsko pravo © 2016 – Arnaud Bonatti"
-#: ../src/application.vala:392
+#: src/application.vala:390
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Priručnik"
+
+#~ msgid "4 x 4"
+#~ msgstr "4 x 4"
+
+#~ msgid "5 x 5"
+#~ msgstr "5 x 5"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]