[evolution-mapi] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-mapi] Updated Danish translation
- Date: Wed, 24 Oct 2018 16:17:59 +0000 (UTC)
commit e8bcc7b5336b3e190c3c0b923d7dd1d1f2a13e6e
Author: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>
Date: Wed Oct 24 18:17:29 2018 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 226 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 135 insertions(+), 91 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index cb812aa..3c1af7b 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>, 2010.
# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2010.
# Joe Hansen (joedalton2 yahoo dk), 2011, 2017, 2018.
+# Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>, 2018.
#
# inbox - > indbakke
# mailbox -> brevbakke (taget fra selve programmets konventionsliste)
@@ -12,17 +13,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-mapi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=evolution-mapi&keywords=I18N+L10N&component=miscellaneous\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-20 17:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-28 23:00+0200\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-mapi/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-07-02 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-06 20:22+0200\n"
+"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../org.gnome.Evolution-mapi.metainfo.xml.in.h:1
msgid "Exchange MAPI"
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "Kunne ikke ændre element på en server"
#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:862
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1332
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1625
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1626
msgid "Failed to create item on a server"
msgstr "Kunne ikke oprette element på en server"
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr ""
"Understøttelse for ændring af enkeltinstanser af en gentagen aftale er endnu "
"ikke implementeret. Ingen ændring er lavet på aftalen på serveren."
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1675
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1676
msgid "Failed to get Free/Busy data"
msgstr "Kunne ikke hente ledig/optaget-data"
@@ -193,7 +194,7 @@ msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
msgstr "Kontrollér kun for s_pam-e-breve i indbakkemappen"
#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:58
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1602
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1774
msgid "Lis_ten for server notifications"
msgstr "_Lyt efter serverpåmindelser"
@@ -380,14 +381,32 @@ msgstr "Brevbakken “%s†er tæt på sin størrelsesbegrænsning."
msgid "Cannot add folder “%sâ€, failed to add to store’s summary"
msgstr "Kan ikke tilføje mappen “%sâ€. Kunne ikke tilføje til lagerets resume"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:3020
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:3016
msgid "Authentication password not available"
msgstr "Adgangskode for godkendelse er ikke tilgængelig"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:3056 ../src/camel/camel-mapi-store.c:3453
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:3052 ../src/camel/camel-mapi-store.c:3468
msgid "Updating foreign folders"
msgstr "Opdaterer eksterne mapper"
+#. Translators: the first '%s' is replaced with a generic error message,
+#. the second '%s' is replaced with additional error information.
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:3075 ../src/collection/e-mapi-backend.c:894
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:406
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:341
+#, c-format
+msgctxt "gssapi_error"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.h:53
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favoritter"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.h:54
+msgid "Foreign folders"
+msgstr "Eksterne mapper"
+
#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:145
#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:167
#, c-format
@@ -442,15 +461,15 @@ msgid "Authentication finished successfully."
msgstr "Godkendelse gennemført succesfuldt."
#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:363
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:483
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:501
msgid "Authentication failed."
msgstr "Godkendelse fejlede."
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:426
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:444
msgid "Cannot authenticate MAPI accounts in offline mode"
msgstr "Kan ikke godkende MAPI-konti i afkoblet tilstand"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:455
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:473
msgid ""
"Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
"correct values."
@@ -458,7 +477,7 @@ msgstr ""
"Server-, bruger- og domænenavn skal udfyldes. Angiv venligst de korrekte "
"værdier."
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:458
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:476
msgid ""
"Realm name cannot be empty when kerberos is selected. Please fill them with "
"correct values."
@@ -466,39 +485,39 @@ msgstr ""
"Områdenavn (realm) kan ikke være tomt, når kerberos vælges. Angiv venligst "
"de korrekte værdier."
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:477
-msgid "Connecting to the server, please wait..."
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:495
+msgid "Connecting to the server, please wait…"
msgstr "Forbinder til serveren, vent venligst …"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:679
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:697
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:688
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:706
msgid "_Server:"
msgstr "_Server:"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:705
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:723
msgid "User_name:"
msgstr "_Brugernavn:"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:730
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:748
msgid "_Domain name:"
msgstr "_Domænenavn:"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:743
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:761
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Godkend"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:751
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:769
msgid "_Use secure connection"
msgstr "_Brug sikker forbindelse"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:766
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:784
msgid "_Kerberos authentication"
msgstr "_Kerberosgodkendelse"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:778
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:796
msgid "_Realm name:"
msgstr "_Områdenavn (realm):"
@@ -515,97 +534,102 @@ msgstr "Vis størrelsen af alle Exchange-mapper"
msgid "Folder _Size"
msgstr "_Mappestørrelse"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:415
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:432
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:420
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:437
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:443
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:447
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:460
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:464
msgid "Unable to retrieve folder size information"
msgstr "Kan ikke indhente information om mappestørrelse"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:514
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:531
msgid "Folder Size"
msgstr "Mappestørrelse"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:528
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:545
msgid "Fetching folder list…"
msgstr "Henter mappeliste …"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:702
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:612
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:752
+msgid "Subscribe to folder of other MAPI user…"
+msgstr "Abonner på en anden MAPI-brugers mappe …"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:810
#, c-format
msgid "Cannot edit permissions of folder “%sâ€, choose other folder."
msgstr "Kan ikke redigere rettigheder for mappen “%sâ€. Vælg en anden mappe."
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:765
-msgid "Folder size..."
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:873
+msgid "Folder size…"
msgstr "Mappestørrelse …"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:772
-msgid "Subscribe to folder of other user..."
-msgstr "Abonner på mappe fra en anden bruger …"
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:880
+msgid "Subscribe to folder of other user…"
+msgstr "Abonner på en anden brugers mappe …"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:781
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1059
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1089
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1119
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1149
-msgid "Permissions..."
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:889
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1203
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1240
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1277
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1314
+msgid "Permissions…"
msgstr "Rettigheder …"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:783
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:891
msgid "Edit MAPI folder permissions"
msgstr "Rediger MAPI-mapperettigheder"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1061
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1205
msgid "Edit MAPI calendar permissions"
msgstr "Rediger MAPI-kalenderettigheder"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1091
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1242
msgid "Edit MAPI tasks permissions"
msgstr "Rediger MAPI-opgaverettigheder"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1121
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1279
msgid "Edit MAPI memos permissions"
msgstr "Rediger MAPI-memoers rettigheder"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1151
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1316
msgid "Edit MAPI contacts permissions"
msgstr "Rediger MAPI-kontakters rettigheder"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1324
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1496
msgid "Personal Folders"
msgstr "Personlige mapper"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1555
-msgid "Searching remote MAPI folder structure, please wait..."
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1727
+msgid "Searching remote MAPI folder structure, please wait…"
msgstr "Søger i ekstern MAPI-mappestruktur, vent venligst …"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1623
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1795
msgid "Cannot create MAPI calendar in offline mode"
msgstr "Kan ikke oprette MAPI-kalender i afkoblet tilstand"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1626
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1798
msgid "Cannot create MAPI task list in offline mode"
msgstr "Kan ikke oprette MAPI-opgaveliste i afkoblet tilstand"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1629
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1801
msgid "Cannot create MAPI memo list in offline mode"
msgstr "Kan ikke oprette MAPI-memoliste i afkoblet tilstand"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1632
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1804
msgid "Cannot create MAPI address book in offline mode"
msgstr "Kan ikke oprette MAPI-adressebog i afkoblet tilstand"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1637
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1809
msgid "Cannot create MAPI source in offline mode"
msgstr "Kan ikke oprette MAPI-kilde i afkoblet tilstand"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1657
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1829
msgid "_Location:"
msgstr "_Placering:"
@@ -660,7 +684,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:272
-msgid "Writing folder permissions, please wait..."
+msgid "Writing folder permissions, please wait…"
msgstr "Skriver mapperettigheder, vent venligst …"
#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:782
@@ -690,11 +714,11 @@ msgid "Permission level"
msgstr "Rettighedsniveau"
#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:937
-msgid "Edit MAPI folder permissions..."
+msgid "Edit MAPI folder permissions…"
msgstr "Rediger MAPI-mapperettigheder …"
#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:962
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:637
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:773
msgid "Account:"
msgstr "Konto:"
@@ -801,7 +825,7 @@ msgid "Folder visible"
msgstr "Mappe synlig"
#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1281
-msgid "Reading folder permissions, please wait..."
+msgid "Reading folder permissions, please wait…"
msgstr "Læser mapperettigheder, vent venligst …"
#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:221
@@ -828,7 +852,7 @@ msgid "Search for a user"
msgstr "Søg efter en bruger"
#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:533
-msgid "Searching..."
+msgid "Searching…"
msgstr "Søger …"
#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:604
@@ -836,14 +860,14 @@ msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:645
-msgid "Choose MAPI user..."
+msgid "Choose MAPI user…"
msgstr "Vælg MAPI-bruger …"
#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:668
msgid "_Search:"
msgstr "_Søgning:"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:89
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:95
#, c-format
msgid "Cannot add folder, folder already exists as “%sâ€"
msgstr "Kan ikke tilføje mappe, mappen findes allerede som “%sâ€"
@@ -851,18 +875,18 @@ msgstr "Kan ikke tilføje mappe, mappen findes allerede som “%sâ€"
#. Translators: The '%s' is replaced with user name, to whom the foreign mailbox belongs.
#. Example result: "Mailbox — John Smith"
#.
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:114
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:120
#, c-format
msgctxt "ForeignFolder"
msgid "Mailbox — %s"
msgstr "Brevbakke — %s"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:144
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:150
#, c-format
msgid "Cannot add folder, failed to add to store’s summary"
msgstr "Kan ikke tilføje mappe. Kunne ikke tilføje til lagerets resume"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:336
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:373
#, c-format
msgid ""
"Folder “%s†not found. Either it does not exist or you do not have "
@@ -871,7 +895,7 @@ msgstr ""
"Mappen “%s†blev ikke fundet. Enten findes den ikke, eller du har ikke "
"rettighed til at tilgå den."
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:371
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:408
msgid "Cannot add folder, cannot determine folder’s type"
msgstr "Kan ikke tilføje mappe, kan ikke bestemme mappetypen"
@@ -880,65 +904,65 @@ msgstr "Kan ikke tilføje mappe, kan ikke bestemme mappetypen"
#. the second '%s' is replaced with folder name.
#. Example result: "John Smith — Calendar"
#.
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:412
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:449
#, c-format
msgctxt "ForeignFolder"
msgid "%s — %s"
msgstr "%s — %s"
#. convert well-known names to their non-localized form
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:512
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:715
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:568
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:846
msgid "Inbox"
msgstr "Indbakke"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:514
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:716
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:570
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:847
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:516
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:717
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:572
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:848
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:518
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:718
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:574
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:849
msgid "Memos"
msgstr "Memoer"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:520
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:719
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:576
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:850
msgid "Tasks"
msgstr "Opgaver"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:534
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:590
#, c-format
-msgid "Testing availability of folder “%s†of user “%sâ€, please wait..."
+msgid "Testing availability of folder “%s†of user “%sâ€, please wait…"
msgstr ""
"Tester tilgængelighed for mappen “%s†for brugeren “%sâ€, vent venligst …"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:616
-msgid "Subscribe to folder of other MAPI user..."
-msgstr "Abonner på mappe for en anden MAPI-bruger …"
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:628
+msgid "Cannot search for user when the account is offline"
+msgstr "Kan ikke søge efter bruger, når kontoen er offline"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:665
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:796
msgid "User"
msgstr "Bruger"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:672
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:803
msgid "_User:"
msgstr "_Bruger:"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:685
-msgid "C_hoose..."
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:816
+msgid "C_hoose…"
msgstr "_Vælg …"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:700
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:831
msgid "_Folder name:"
msgstr "_Mappenavn:"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:728
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:859
msgid "Include _subfolders"
msgstr "Inkluder _undermapper"
@@ -1091,8 +1115,28 @@ msgstr "Kan ikke tilføje mappe. Mappetypen er ikke understøttet"
msgid "Cannot add folder, master source not found"
msgstr "Kan ikke tilføje mappe, masterkilden blev ikke fundet"
-#~ msgid "Searching"
-#~ msgstr "Søger"
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-utils.c:854
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot ask for Kerberos ticket. Obtain the ticket manually, like on command "
+"line with “kinit†or open “Online Accounts†in “Settings†and add the "
+"Kerberos account there. Reported error was: %s"
+msgstr ""
+"Kan ikke spørge efter Kerberos-billet. Få billetten manuelt, f.eks. på "
+"kommandolinjen med “kinit†eller åbn “Onlinekonti†i “Indstillinger†og "
+"tilføj Kerberos-kontoen der. Den rapporterede fejl var: %s"
+
+#~ msgid "Folder size..."
+#~ msgstr "Mappestørrelse …"
+
+#~ msgid "Permissions..."
+#~ msgstr "Rettigheder …"
+
+#~ msgid "Edit MAPI folder permissions..."
+#~ msgstr "Rediger MAPI-mapperettigheder …"
+
+#~ msgid "Searching..."
+#~ msgstr "Søger …"
#~ msgid "Failed to remove public folder"
#~ msgstr "Kunne ikke fjerne offentlig mappe"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]