[gnome-games] Update Swedish translation



commit a9b9565e549e5368271bd2c8c5c0d86be5c6f338
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Tue Oct 16 19:47:39 2018 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po | 187 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 96 insertions(+), 91 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b727493b..7bb9097b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-games/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-08-28 08:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-03 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-08 22:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-16 21:47+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -150,24 +150,24 @@ msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
 #: data/ui/collection-header-bar.ui:111 data/ui/preferences-window.ui:6
-#: data/ui/preferences-window.ui:18
+#: data/ui/preferences-window.ui:25
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: data/ui/collection-header-bar.ui:126 data/ui/shortcuts-window.ui:10
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Genvägar"
+#: data/ui/collection-header-bar.ui:119
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tangentbordsgenvägar"
 
-#: data/ui/collection-header-bar.ui:134
+#: data/ui/collection-header-bar.ui:127
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
-#: data/ui/collection-header-bar.ui:142
-msgid "About"
-msgstr "Om"
+#: data/ui/collection-header-bar.ui:135
+msgid "About Games"
+msgstr "Om Spel"
 
-#: data/ui/display-header-bar.ui:20 data/ui/gamepad-configurer.ui:73
-#: data/ui/keyboard-configurer.ui:74
+#: data/ui/display-header-bar.ui:20 data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:82
+#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:83
 msgid "Back"
 msgstr "Bakåt"
 
@@ -198,59 +198,58 @@ msgstr ""
 "Installera spel eller lägg till kataloger som innehåller spel till dina "
 "sökkällor."
 
-#: data/ui/gamepad-configurer.ui:35
-msgctxt "Gamepad configuration factory reset"
-msgid "Reset"
-msgstr "Återställ"
+#: data/ui/media-menu-button.ui:11
+msgid "Media"
+msgstr "Media"
 
-#: data/ui/gamepad-configurer.ui:48 data/ui/keyboard-configurer.ui:49
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigurera"
+#: data/ui/preferences-page-controllers.ui:28
+msgid "Gamepads"
+msgstr "Handkontroller"
 
-#: data/ui/gamepad-configurer.ui:91 data/ui/keyboard-configurer.ui:92
-#: data/ui/quit-dialog.ui:15 data/ui/reset-controller-mapping-dialog.ui:15
-#: data/ui/resume-failed-dialog.ui:14
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: data/ui/preferences-page-controllers.ui:51
+#: src/ui/preferences-page-controllers.vala:76
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tangentbord"
 
-#: data/ui/gamepad-mapper.ui:19 data/ui/keyboard-mapper.ui:19
-msgid "Skip"
-msgstr "Hoppa över"
+#: data/ui/preferences-page-video.ui:28
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
 
-#: data/ui/keyboard-configurer.ui:36
+#: data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:21
+#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:22
 msgctxt "Keyboard configuration factory reset"
 msgid "Reset"
 msgstr "Återställ"
 
-#: data/ui/media-menu-button.ui:11
-msgid "Media"
-msgstr "Media"
+#: data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:34
+#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:35
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigurera"
 
-#: data/ui/preferences-page-controllers.ui:31
-msgid "Gamepads"
-msgstr "Handkontroller"
+#: data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:52
+#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:53
+msgid "Skip"
+msgstr "Hoppa över"
 
-#: data/ui/preferences-page-controllers.ui:54
-#: src/ui/preferences-page-controllers.vala:95
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tangentbord"
+#: data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:100
+#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:101 data/ui/quit-dialog.ui:15
+#: data/ui/reset-controller-mapping-dialog.ui:15
+#: data/ui/resume-failed-dialog.ui:14
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: data/ui/preferences-window.ui:95
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
 
-#: data/ui/preferences-page-controllers.ui:86 data/ui/preferences-window.ui:79
+#: data/ui/preferences-window.ui:104
 msgid "Controllers"
 msgstr "Kontroller"
 
-#: data/ui/preferences-page-plugins.ui:40 data/ui/preferences-window.ui:88
+#: data/ui/preferences-window.ui:113
 msgid "Extensions"
 msgstr "Tillägg"
 
-#: data/ui/preferences-page-video.ui:21
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: data/ui/preferences-page-video.ui:50 data/ui/preferences-window.ui:70
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
 #: data/ui/quit-dialog.ui:9
 msgid "Are you sure you want to quit?"
 msgstr "Är du säker på att du vill avsluta?"
@@ -309,6 +308,10 @@ msgctxt "Resuming a game failed dialog"
 msgid "Reset"
 msgstr "Återställ"
 
+#: data/ui/shortcuts-window.ui:10
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Genvägar"
+
 #: data/ui/shortcuts-window.ui:14
 msgid "General"
 msgstr "Allmänt"
@@ -665,22 +668,10 @@ msgstr "Ogiltig deskriptor för insticksmodulen: %s"
 msgid "Couldn’t create a new instance of plugin in “%s”."
 msgstr "Det gick inte att skapa en ny instans av insticksmodulen i ”%s”."
 
-#: src/dummy/dummy-description.vala:5
-msgid "No description available."
-msgstr "Ingen beskrivning tillgänglig."
-
-#: src/dummy/dummy-platform.vala:9 src/ui/developer-list-item.vala:19
+#: src/dummy/dummy-platform.vala:9 src/ui/developer-list-item.vala:22
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
-#: src/dummy/dummy-players.vala:5
-msgid "Not available"
-msgstr "Inte tillgänglig"
-
-#: src/dummy/dummy-publisher.vala:5
-msgid "Publisher not available."
-msgstr "Utgivare inte tillgänglig."
-
 #: src/gameinfo/gameinfo-disc-id-disc-title.vala:24
 #, c-format
 msgid "Disc %d"
@@ -706,11 +697,11 @@ msgstr "Hittade inget skivgrupp-ID för skiv-ID ”%s”."
 msgid "No disc found for disc ID “%s”."
 msgstr "Hittade ingen skiva för skiv-ID ”%s”."
 
-#: src/grilo/grilo-players.vala:46
+#: src/grilo/grilo-players.vala:40
 msgid "Single-player"
 msgstr "En spelare"
 
-#: src/grilo/grilo-players.vala:48
+#: src/grilo/grilo-players.vala:42
 msgid "Multi-player"
 msgstr "Flera spelare"
 
@@ -806,7 +797,6 @@ msgstr "Game Gear"
 
 #. translators: also known as "Sega Mark III" in eastern asia
 #: src/retro/retro-simple-type.vala:35
-#| msgid "Sega Master System"
 msgid "Master System"
 msgstr "Master System"
 
@@ -819,7 +809,6 @@ msgid "Neo Geo Pocket"
 msgstr "Neo Geo Pocket"
 
 #: src/retro/retro-simple-type.vala:41
-#| msgid "Neo Geo Pocket"
 msgid "Neo Geo Pocket Color"
 msgstr "Neo Geo Pocket Color"
 
@@ -920,38 +909,18 @@ msgstr "Ojdå! Kunde inte köra ”%s”"
 msgid "Oops! Unable to run the game"
 msgstr "Ojdå! Kunde inte köra spelet"
 
-#. translators: testing a gamepad, %s is its name
-#: src/ui/gamepad-configurer.vala:78
-#, c-format
-msgid "Testing %s"
-msgstr "Testar %s"
-
-#. translators: configuring a gamepad, %s is its name
-#: src/ui/gamepad-configurer.vala:92
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "Konfigurerar %s"
-
-#: src/ui/gamepad-mapper.vala:126
+#: src/ui/gamepad-mapper.vala:125
 msgid "Press suitable button on your gamepad"
 msgstr "Tryck ned passande knapp på din handkontroll"
 
-#: src/ui/gamepad-mapper.vala:131
+#: src/ui/gamepad-mapper.vala:130
 msgid "Move suitable axis left/right on your gamepad"
 msgstr "Flytta passande axel vänster/höger på din handkontroll"
 
-#: src/ui/gamepad-mapper.vala:133
+#: src/ui/gamepad-mapper.vala:132
 msgid "Move suitable axis up/down on your gamepad"
 msgstr "Flytta passande axel upp/ned på din handkontroll"
 
-#: src/ui/keyboard-configurer.vala:67
-msgid "Testing Keyboard"
-msgstr "Testar tangentbord"
-
-#: src/ui/keyboard-configurer.vala:80
-msgid "Configuring Keyboard"
-msgstr "Konfigurerar tangentbord"
-
 #: src/ui/keyboard-mapper.vala:18
 msgid "Press suitable key on your keyboard"
 msgstr "Tryck ned passande knapp på ditt tangentbord"
@@ -962,18 +931,38 @@ msgid "Media %d"
 msgstr "Media %d"
 
 #. same as video-filters in gschema
-#: src/ui/preferences-page-video.vala:34
+#: src/ui/preferences-page-video.vala:24
 msgid "Smooth"
 msgstr "Mjuk"
 
-#: src/ui/preferences-page-video.vala:34
+#: src/ui/preferences-page-video.vala:24
 msgid "Sharp"
 msgstr "Skarp"
 
-#: src/ui/preferences-page-video.vala:34
+#: src/ui/preferences-page-video.vala:24
 msgid "CRT"
 msgstr "CRT"
 
+#. translators: testing a gamepad, %s is its name
+#: src/ui/preferences-subpage-gamepad.vala:78
+#, c-format
+msgid "Testing %s"
+msgstr "Testar %s"
+
+#. translators: configuring a gamepad, %s is its name
+#: src/ui/preferences-subpage-gamepad.vala:89
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Konfigurerar %s"
+
+#: src/ui/preferences-subpage-keyboard.vala:68
+msgid "Testing Keyboard"
+msgstr "Testar tangentbord"
+
+#: src/ui/preferences-subpage-keyboard.vala:78
+msgid "Configuring Keyboard"
+msgstr "Konfigurerar tangentbord"
+
 #: src/utils/cue-sheet/cue-sheet.vala:25
 #, c-format
 msgid "“%s” doesn’t have a track for index %u."
@@ -1025,6 +1014,22 @@ msgstr "%s:%lu: Oväntat slut på raden, förväntade ett token."
 msgid "%s:%lu: Unexpected token %s, expected end of line."
 msgstr "%s:%lu: Oväntat token %s, förväntade radavslut."
 
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Om"
+
+#~ msgctxt "Gamepad configuration factory reset"
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "Återställ"
+
+#~ msgid "No description available."
+#~ msgstr "Ingen beskrivning tillgänglig."
+
+#~ msgid "Not available"
+#~ msgstr "Inte tillgänglig"
+
+#~ msgid "Publisher not available."
+#~ msgstr "Utgivare inte tillgänglig."
+
 #~ msgid "_Preferences"
 #~ msgstr "_Inställningar"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]