[gnome-control-center/gnome-3-30] Update Esperanto translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center/gnome-3-30] Update Esperanto translation
- Date: Tue, 20 Nov 2018 21:39:16 +0000 (UTC)
commit 134535d1e9a0c8a680cf3d5ffa88526178bef191
Author: Carmen Bianca BAKKER <carmen carmenbianca eu>
Date: Tue Nov 20 21:39:00 2018 +0000
Update Esperanto translation
po/eo.po | 144 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 72 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 65ac8a60d..0b90ea4d6 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-03 04:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-07 09:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-12 22:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-20 19:32+0100\n"
"Last-Translator: Carmen Bianca Bakker <carmen carmenbianca eu>\n"
"Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list gnome org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -119,8 +119,8 @@ msgstr "Vi povas aldoni bildojn al via %s dosierujo kaj ili montriĝos ĉi tie"
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:15
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1412 panels/network/net-device-wifi.c:1492
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1737 panels/network/network-wifi.ui:24
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1413 panels/network/net-device-wifi.c:1493
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1742 panels/network/network-wifi.ui:24
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:330
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1050 panels/region/cc-format-chooser.ui:24
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Decembro"
#: panels/datetime/datetime.ui:61
#: panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in:3
msgid "Date & Time"
-msgstr "Dato kaj horo"
+msgstr "Dato & horo"
#: panels/datetime/datetime.ui:109
msgid "Hour"
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Serĉi urbon"
#: panels/datetime/datetime.ui:318
msgid "Automatic _Date & Time"
-msgstr "Aŭtomata _dato kaj horo"
+msgstr "Aŭtomata _dato & horo"
#: panels/datetime/datetime.ui:333 panels/datetime/datetime.ui:411
msgid "Requires internet access"
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Aŭtomata hor_zono"
#: panels/datetime/datetime.ui:468
msgid "Date & _Time"
-msgstr "Dato kaj _horo"
+msgstr "Dato & _horo"
#: panels/datetime/datetime.ui:516
msgid "Time Z_one"
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "%.2lf Hz"
#. TRANSLATORS: the state of the night light setting
#: panels/display/cc-display-panel.c:2276
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:288
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2044 panels/power/cc-power-panel.c:2051
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2046 panels/power/cc-power-panel.c:2053
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:192 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:259
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:841
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "Ŝaltita"
#: panels/display/cc-display-panel.c:2276 panels/network/net-proxy.c:54
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:288
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2038 panels/power/cc-power-panel.c:2049
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2040 panels/power/cc-power-panel.c:2051
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:192 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:259
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:841
@@ -2229,31 +2229,31 @@ msgstr "Profilo %d"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:56
-#: panels/network/net-device-wifi.c:235 panels/network/net-device-wifi.c:469
+#: panels/network/net-device-wifi.c:236 panels/network/net-device-wifi.c:470
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:60
-#: panels/network/net-device-wifi.c:239 panels/network/net-device-wifi.c:474
+#: panels/network/net-device-wifi.c:240 panels/network/net-device-wifi.c:475
#: panels/network/network-wifi.ui:592
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:64
-#: panels/network/net-device-wifi.c:243
+#: panels/network/net-device-wifi.c:244
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:69
-#: panels/network/net-device-wifi.c:248
+#: panels/network/net-device-wifi.c:249
msgid "Enterprise"
msgstr "Enterpreno"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:74
-#: panels/network/net-device-wifi.c:253 panels/network/net-device-wifi.c:459
+#: panels/network/net-device-wifi.c:254 panels/network/net-device-wifi.c:460
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
@@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "Neniam"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
#: panels/network/net-device-ethernet.c:121
-#: panels/network/net-device-wifi.c:568
+#: panels/network/net-device-wifi.c:569
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
@@ -2274,37 +2274,37 @@ msgstr[1] "Antaŭ %i tagoj"
#. Translators: network device speed
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:225
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:50 panels/network/net-device-wifi.c:647
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:50 panels/network/net-device-wifi.c:648
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:251
-#: panels/network/net-device-wifi.c:676
+#: panels/network/net-device-wifi.c:677
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "Nenia"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:253
-#: panels/network/net-device-wifi.c:678
+#: panels/network/net-device-wifi.c:679
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "Malforta"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:255
-#: panels/network/net-device-wifi.c:680
+#: panels/network/net-device-wifi.c:681
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "Sufiĉa"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:257
-#: panels/network/net-device-wifi.c:682
+#: panels/network/net-device-wifi.c:683
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "Bona"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:259
-#: panels/network/net-device-wifi.c:684
+#: panels/network/net-device-wifi.c:685
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "Bonega"
@@ -2378,11 +2378,11 @@ msgstr "Dinamika WEP (802.1x)"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:318
msgid "WPA & WPA2 Personal"
-msgstr "WPA kaj WPA2 por personoj"
+msgstr "WPA & WPA2 por personoj"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:332
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
-msgstr "WPA kaj WPA2 por enterprenoj"
+msgstr "WPA & WPA2 por enterprenoj"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:18
#: panels/network/network-wifi.ui:174
@@ -2743,17 +2743,17 @@ msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;"
msgstr "Reto;Sendrata;Vifio;IP;LAN;Larĝkapacita;DNS;"
#: panels/network/net-device-ethernet.c:107
-#: panels/network/net-device-wifi.c:554
+#: panels/network/net-device-wifi.c:555
msgid "never"
msgstr "neniam"
#: panels/network/net-device-ethernet.c:117
-#: panels/network/net-device-wifi.c:564
+#: panels/network/net-device-wifi.c:565
msgid "today"
msgstr "hodiaŭ"
#: panels/network/net-device-ethernet.c:119
-#: panels/network/net-device-wifi.c:566
+#: panels/network/net-device-wifi.c:567
msgid "yesterday"
msgstr "hieraŭ"
@@ -2778,7 +2778,7 @@ msgid "Wired"
msgstr "Drata"
#: panels/network/net-device-ethernet.c:344
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1896 panels/network/network-ethernet.ui:120
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1901 panels/network/network-ethernet.ui:120
#: panels/network/network-mobile.ui:394 panels/network/network-simple.ui:75
#: panels/network/network-vpn.ui:79
msgid "Options…"
@@ -2788,12 +2788,12 @@ msgstr "Agordoj…"
msgid "Add new connection"
msgstr "Aldoni novan konekton"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1369
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1370
#, c-format
msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
msgstr "Se vi ŝaltas la sendratan retkaptejon, vi malkonektos de <b>%s</b>."
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1373
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1374
msgid ""
"It is not possible to access the Internet through your wireless while the "
"hotspot is active."
@@ -2801,11 +2801,11 @@ msgstr ""
"Ne eblas atingi la interreton tra via sendrata aparato dum la retkaptejo "
"estas ŝaltita."
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1380
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1381
msgid "Turn On Wi-Fi Hotspot?"
msgstr "Ĉu ŝalti vifian retkaptejon?"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1402
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1403
msgid ""
"Wi-Fi hotspots are usually used to share an additional Internet connection "
"over Wi-Fi."
@@ -2813,27 +2813,27 @@ msgstr ""
"Vifiaj retkaptejoj kutime estas uzata por kunhavigi ceteran interretan "
"konekton per vifio."
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1413
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1414
msgid "_Turn On"
msgstr "Ŝ_alti"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1490
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1491
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "Ĉu haltigi retkaptejon kaj malkonektiĝi ĉiujn uzantojn?"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1493
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1494
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "Halti_gi retkaptejon"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1593
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1594
msgid "System policy prohibits use as a Hotspot"
msgstr "Sistema politiko malebligas uzon kiel retkaptejo"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1596
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1597
msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
msgstr "Sendrata aparato ne subtenas retkapteja reĝimo"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1734
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1739
msgid ""
"Network details for the selected networks, including passwords and any "
"custom configuration will be lost."
@@ -2841,16 +2841,16 @@ msgstr ""
"Retaj detaloj por la elektitaj retoj, inkludante pasvortojn kaj iujn ajn "
"proprajn agordojn, perdiĝos."
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1738 panels/network/network-wifi.ui:1350
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1743 panels/network/network-wifi.ui:1350
msgid "_Forget"
msgstr "_Forgesi"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:2047 panels/network/net-device-wifi.c:2054
+#: panels/network/net-device-wifi.c:2052 panels/network/net-device-wifi.c:2059
msgid "Known Wi-Fi Networks"
msgstr "Konataj vifiaj retoj"
#. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
-#: panels/network/net-device-wifi.c:2087
+#: panels/network/net-device-wifi.c:2092
msgctxt "Wi-Fi Network"
msgid "_Forget"
msgstr "_Forgesi"
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgstr "Luda enigaparato"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
#: panels/power/cc-power-panel.c:562 panels/power/cc-power-panel.c:814
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2406
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2408
msgid "Battery"
msgstr "Baterio"
@@ -4067,102 +4067,102 @@ msgstr "%s %s"
msgid "0 seconds"
msgstr "0 sekundoj"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1287
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1289
msgid "When _idle"
msgstr "Dum _senokupo"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1738
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1740
msgid "Power Saving"
msgstr "Elektroŝparo"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1768
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1770
msgid "_Screen brightness"
msgstr "Heleco de _ekrano"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1787
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1789
msgid "Automatic brightness"
msgstr "Aŭtomata heleco"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1807
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1809
msgid "_Keyboard brightness"
msgstr "Heleco de _klavaro"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1817
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1819
msgid "_Dim screen when inactive"
msgstr "_Malheligi ekranon kiam neaktiva"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1842
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1844
msgid "_Blank screen"
msgstr "M_alplena ekrano"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1879
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1881
msgid "_Wi-Fi"
msgstr "_Vifio"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1884
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1886
msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
msgstr "Vifio malŝalteblas por ŝpari elektron."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1911
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1913
msgid "_Mobile broadband"
msgstr "_Portebla larĝkapacita reto"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1916
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1918
msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
msgstr ""
"Portebla larĝkapacita reto (LTE, 4G, 3G, ktp.) malŝalteblas por ŝpari "
"elektron."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1977
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1979
msgid "_Bluetooth"
msgstr "_Bludento"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1982
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1984
msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
msgstr "Bludento malŝalteblas por ŝpari elektron."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2040
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2042
msgid "When on battery power"
msgstr "Dum bateria elektro"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2042
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2044
msgid "When plugged in"
msgstr "Kiam konektita"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2136
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2138
msgid "Suspend"
msgstr "Halteti"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2137
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2139
msgid "Power Off"
msgstr "Malŝalti"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2138
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2140
msgid "Hibernate"
msgstr "Pasivumigi"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2139
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2141
msgid "Nothing"
msgstr "Nenio"
#. Frame header
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2239
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2241
msgid "Suspend & Power Button"
msgstr "Halteta & ŝalta butono"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2277
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2279
msgid "_Automatic suspend"
msgstr "_Aŭtomata haltetado"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2278
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2280
msgid "Automatic suspend"
msgstr "Aŭtomata haltetado"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2341
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2343
msgid "_When the Power Button is pressed"
msgstr "_Kiam la ŝaltbutono estas premita"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2451 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2453 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 shell/cc-panel-list.ui:45
#: shell/cc-window.c:247
msgid "Devices"
@@ -4955,11 +4955,11 @@ msgstr "Lokado-servoj"
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:943 panels/privacy/privacy.ui:127
msgid "Usage & History"
-msgstr "Uzado kaj historio"
+msgstr "Uzado & historio"
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1072
msgid "Empty all items from Trash?"
-msgstr "Vakigi ĉiujn erojn de la rubujo?"
+msgstr "Ĉu vakigi ĉiujn erojn de la rubujo?"
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1073
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
@@ -4971,7 +4971,7 @@ msgstr "_Malplenigi rubujon"
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1097
msgid "Delete all the temporary files?"
-msgstr "Forigi ĉiujn provizorajn dosierojn?"
+msgstr "Ĉu forigi ĉiujn provizorajn dosierojn?"
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1098
msgid "All the temporary files will be permanently deleted."
@@ -4983,7 +4983,7 @@ msgstr "_Senrubigi provizorajn dosierojn"
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1121 panels/privacy/privacy.ui:432
msgid "Purge Trash & Temporary Files"
-msgstr "Senrubigi rubujon kaj provizorajn dosierojn"
+msgstr "Senrubigi rubujon & provizorajn dosierojn"
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1161 panels/privacy/privacy.ui:637
msgid "Software Usage"
@@ -5244,7 +5244,7 @@ msgstr "Alia"
msgid "No input source selected"
msgstr "Neniu eniga fonto elektita"
-#: panels/region/cc-region-panel.c:1604
+#: panels/region/cc-region-panel.c:1605
msgid "Login _Screen"
msgstr "Ensaluta _ekrano"
@@ -5844,7 +5844,7 @@ msgstr "Malpliigita funkciado"
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:107
msgctxt "Thunderbolt Device Status"
msgid "Connected & Authorized"
-msgstr "Konektita kaj aŭtentigita"
+msgstr "Konektita & aŭtentigita"
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:113
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-entry.c:146
@@ -7547,7 +7547,7 @@ msgstr "Konduto de pinta premo"
#: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:7
msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "Stircentro de GNOME"
+msgstr "GNOME Stircentro"
#: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:8
msgid "Utilities to configure the GNOME desktop"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]