[gnote] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote] Update Indonesian translation
- Date: Thu, 15 Nov 2018 16:33:18 +0000 (UTC)
commit d641a611eb4c893e1f9f7b83443a0c35c22700ad
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Thu Nov 15 16:33:04 2018 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 140 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 69 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index e8856a19..f89ae997 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,11 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnote master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gnote&keywords=I18N+L10N&component=main\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-18 11:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-26 01:58+0700\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnote/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-11 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-15 23:32+0700\n"
+"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: ../data/appdata/gnote.appdata.xml.in.h:1 ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/recentchanges.cpp:47 ../src/recentchanges.cpp:542
+#: ../src/recentchanges.cpp:52 ../src/recentchanges.cpp:547
msgid "Gnote"
msgstr "Gnote"
@@ -695,33 +694,29 @@ msgstr ""
"Selang waktu antara pemeriksaan direktori catatan (dalam detik). Nilai min "
"adalah 5."
-#: ../src/actionmanager.cpp:132
+#: ../src/actionmanager.cpp:135 ../src/notewindow.cpp:312
msgid "_New Note"
msgstr "Catata_n Baru"
-#: ../src/actionmanager.cpp:133
+#: ../src/actionmanager.cpp:136 ../src/notewindow.cpp:314
msgid "New _Window"
msgstr "_Jendela Baru"
-#: ../src/actionmanager.cpp:134
+#: ../src/actionmanager.cpp:137
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferensi"
-#: ../src/actionmanager.cpp:135
+#: ../src/actionmanager.cpp:138
msgid "_Shortcuts"
msgstr "Pinta_san"
-#: ../src/actionmanager.cpp:136
+#: ../src/actionmanager.cpp:139
msgid "_Help"
msgstr "_Bantuan"
-#: ../src/actionmanager.cpp:137
-msgid "_About"
-msgstr "Ihw_al"
-
-#: ../src/actionmanager.cpp:138
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Keluar"
+#: ../src/actionmanager.cpp:140
+msgid "_About Gnote"
+msgstr "Tent_ang Gnote"
#: ../src/addininfo.cpp:72
msgid "Failed to load plugin information!"
@@ -1395,21 +1390,21 @@ msgstr "Eksepsi muncul ketika membuat catatan: %s"
msgid "Gnote is already running. Exiting..."
msgstr "Gnote telah berjalan. Keluar…"
-#: ../src/gnote.cpp:272
+#: ../src/gnote.cpp:260
msgid "Failed to get shortcuts window!"
msgstr "Gagal mendapatkan jendela pintasan!"
-#: ../src/gnote.cpp:286
+#: ../src/gnote.cpp:274
msgid "and Tomboy original authors."
msgstr "dan para pengarang asli Tomboy."
-#: ../src/gnote.cpp:292
+#: ../src/gnote.cpp:280
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009-2012, 2014, 2017, 2018.\n"
-"Kukuh Syafat <syafaatkukuh gmail com>, 2017."
+"Kukuh Syafat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2018."
-#: ../src/gnote.cpp:301
+#: ../src/gnote.cpp:289
msgid ""
"Copyright © 2010-2018 Aurimas Cernius\n"
"Copyright © 2009-2011 Debarshi Ray\n"
@@ -1421,80 +1416,80 @@ msgstr ""
"Hak Cipta © 2009 Hubert Figuiere\n"
"Hak Cipta © 2004-2009 para pengarang asli Tomboy."
-#: ../src/gnote.cpp:305
+#: ../src/gnote.cpp:293
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
msgstr "Aplikasi penyimpan catatan desktop yang sederhana dan mudah dipakai."
-#: ../src/gnote.cpp:316
+#: ../src/gnote.cpp:304
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
-#: ../src/gnote.cpp:527
+#: ../src/gnote.cpp:508
msgid "Run Gnote in background."
msgstr "Jalankan Gnote di latar belakang."
-#: ../src/gnote.cpp:528
+#: ../src/gnote.cpp:509
msgid "Run Gnote as GNOME Shell search provider."
msgstr "Jalankan Gnote sebagai penyedia pencarian GNOME Shell."
-#: ../src/gnote.cpp:529
+#: ../src/gnote.cpp:510
msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
msgstr "Nyatakan path direktori yang memuat catatan-catatan."
-#: ../src/gnote.cpp:529
+#: ../src/gnote.cpp:510
msgid "path"
msgstr "path"
-#: ../src/gnote.cpp:530
+#: ../src/gnote.cpp:511
msgid "Open the search all notes window with the search text."
msgstr "Buka jendela cari di semua catatan dengan teks pencarian."
-#: ../src/gnote.cpp:530 ../src/gnote.cpp:535
+#: ../src/gnote.cpp:511 ../src/gnote.cpp:516
msgid "text"
msgstr "teks"
-#: ../src/gnote.cpp:531
+#: ../src/gnote.cpp:512
msgid "Print version information."
msgstr "Cetak informasi versi."
-#: ../src/gnote.cpp:532
+#: ../src/gnote.cpp:513
msgid "Create and display a new note, with a optional title."
msgstr "Buat dan tampilkan sebuah catatan baru, dengan judul opsional."
-#: ../src/gnote.cpp:532
+#: ../src/gnote.cpp:513
msgid "title"
msgstr "judul"
-#: ../src/gnote.cpp:533
+#: ../src/gnote.cpp:514
msgid "Display the existing note matching title."
msgstr "Tampilkan judul yang cocok dengan catatan yang telah ada."
-#: ../src/gnote.cpp:533
+#: ../src/gnote.cpp:514
msgid "title/url"
msgstr "judul/url"
-#: ../src/gnote.cpp:534
+#: ../src/gnote.cpp:515
msgid "Display the 'Start Here' note."
msgstr "Tampilkan catatan 'Mulai Di Sini'."
-#: ../src/gnote.cpp:535
+#: ../src/gnote.cpp:516
msgid "Search and highlight text in the opened note."
msgstr "Cari dan tandai teks pada catatan terbuka."
-#: ../src/gnote.cpp:539
+#: ../src/gnote.cpp:520
msgid "A note taking application"
msgstr "Aplikasi perekam catatan"
-#: ../src/gnote.cpp:539
+#: ../src/gnote.cpp:520
msgid "Gnote options at launch"
msgstr "Opsi Gnote saat peluncuran"
-#: ../src/gnote.cpp:616
+#: ../src/gnote.cpp:597
msgid "Could not connect to remote instance."
msgstr "Tak bisa menyambung ke instansi jauh."
#. TRANSLATORS: %1: format placeholder for the version string.
-#: ../src/gnote.cpp:733
+#: ../src/gnote.cpp:714
msgid "Version %1"
msgstr "Versi %1"
@@ -1814,31 +1809,31 @@ msgstr "Judul Catatan"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Tingk_at lanjut"
-#: ../src/notewindow.cpp:312
+#: ../src/notewindow.cpp:317
msgid "_Undo"
msgstr "_Tak Jadi"
-#: ../src/notewindow.cpp:314
+#: ../src/notewindow.cpp:319
msgid "_Redo"
msgstr "_Jadi Lagi"
-#: ../src/notewindow.cpp:318 ../src/notewindow.cpp:391
+#: ../src/notewindow.cpp:323 ../src/notewindow.cpp:396
msgid "_Link to New Note"
msgstr "_Taut ke Catatan Baru"
-#: ../src/notewindow.cpp:338
+#: ../src/notewindow.cpp:343
msgid "_Important"
msgstr "Pent_ing"
-#: ../src/notewindow.cpp:339
+#: ../src/notewindow.cpp:344
msgid "_Delete…"
msgstr "_Hapus…"
-#: ../src/notewindow.cpp:427
+#: ../src/notewindow.cpp:432
msgid "Set properties of text"
msgstr "Tata properti teks"
-#: ../src/notewindow.cpp:441
+#: ../src/notewindow.cpp:446
msgid ""
"This note is a template note. It determines the default content of regular "
"notes, and will not show up in the note menu or search window."
@@ -1846,67 +1841,67 @@ msgstr ""
"Catatan ini adalah catatan templat. Ini menentukan isi baku dari catatan "
"biasa, dan tak akan muncul di menu catatan atau jendela pencarian."
-#: ../src/notewindow.cpp:444
+#: ../src/notewindow.cpp:449
msgid "Convert to regular note"
msgstr "Konversi ke catatan biasa"
-#: ../src/notewindow.cpp:447
+#: ../src/notewindow.cpp:452
msgid "Save Si_ze"
msgstr "Simpan _Ukuran"
-#: ../src/notewindow.cpp:451
+#: ../src/notewindow.cpp:456
msgid "Save Se_lection"
msgstr "Simpan Pi_lihan"
-#: ../src/notewindow.cpp:455
+#: ../src/notewindow.cpp:460
msgid "Save _Title"
msgstr "Simpan _Judul"
-#: ../src/notewindow.cpp:557 ../src/notewindow.cpp:1072
+#: ../src/notewindow.cpp:562 ../src/notewindow.cpp:1077
msgid "Cannot create note"
msgstr "Tak dapat membuat catatan"
-#: ../src/notewindow.cpp:842
+#: ../src/notewindow.cpp:847
msgid "_Bold"
msgstr "Te_bal"
-#: ../src/notewindow.cpp:843
+#: ../src/notewindow.cpp:848
msgid "_Italic"
msgstr "M_iring"
-#: ../src/notewindow.cpp:844
+#: ../src/notewindow.cpp:849
msgid "_Strikeout"
msgstr "_Dicoret"
-#: ../src/notewindow.cpp:848
+#: ../src/notewindow.cpp:853
msgid "_Highlight"
msgstr "_Penandaan"
-#: ../src/notewindow.cpp:851
+#: ../src/notewindow.cpp:856
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
-#: ../src/notewindow.cpp:852
+#: ../src/notewindow.cpp:857
msgid "S_mall"
msgstr "_Kecil"
-#: ../src/notewindow.cpp:853
+#: ../src/notewindow.cpp:858
msgid "_Large"
msgstr "_Besar"
-#: ../src/notewindow.cpp:854
+#: ../src/notewindow.cpp:859
msgid "Hu_ge"
msgstr "Rak_sasa"
-#: ../src/notewindow.cpp:876
+#: ../src/notewindow.cpp:881
msgid "⦁ Bullets"
msgstr "⦁ Bulet"
-#: ../src/notewindow.cpp:878
+#: ../src/notewindow.cpp:883
msgid "→ Increase indent"
msgstr "→ Naikkan indentasi"
-#: ../src/notewindow.cpp:880
+#: ../src/notewindow.cpp:885
msgid "← Decrease indent"
msgstr "← Turunkan indentasi"
@@ -2166,27 +2161,27 @@ msgstr "Pembuat:"
msgid "Copyright:"
msgstr "Hak Cipta:"
-#: ../src/recentchanges.cpp:153
+#: ../src/recentchanges.cpp:158
msgid "All Notes"
msgstr "Semua Catatan"
-#: ../src/recentchanges.cpp:164
+#: ../src/recentchanges.cpp:169
msgid "Create New Note"
msgstr "Buat Catatan Baru"
-#: ../src/recentchanges.cpp:185
+#: ../src/recentchanges.cpp:190
msgid "Search"
msgstr "Cari"
-#: ../src/recentchanges.cpp:246
+#: ../src/recentchanges.cpp:251
msgid "Find _Next"
msgstr "Cari _Lagi"
-#: ../src/recentchanges.cpp:255
+#: ../src/recentchanges.cpp:260
msgid "Find _Previous"
msgstr "Cari ke _Belakang"
-#: ../src/recentchanges.cpp:791
+#: ../src/recentchanges.cpp:797
msgid "No configured actions"
msgstr "Tidak ada tindakan yang dikonfigurasi"
@@ -2748,3 +2743,6 @@ msgstr "_Salin Alamat Taut"
#: ../src/watchers.cpp:711
msgid "_Open Link"
msgstr "_Buka Taut"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Keluar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]