[gnome-disk-utility] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Update Catalan translation
- Date: Wed, 14 Nov 2018 05:32:38 +0000 (UTC)
commit bca418da42f969648115a21455189655dcf24620
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Wed Nov 14 06:32:21 2018 +0100
Update Catalan translation
po/ca.po | 11 ++++++-----
1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 1e0e3007..9cfafd74 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "Desconeguda"
#: src/disks/gduwindow.c:2733
msgctxt "volume-content-fs"
msgid "Filesystem Root"
-msgstr "Sistema de fitxers arrel"
+msgstr "Arrel del sistema de fitxers"
#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents'. The first %s is the mount point, e.g. /media/foobar
#: src/disks/gduwindow.c:2741
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Una reparació del sistema de fitxers no sempre és possible i pot provocar "
"pèrdua de dades. Considereu fer una còpia de seguretat en primer lloc en "
-"lloc d'utilitzar eines de recuperació forenses que recuperin fitxers "
+"comptes d'utilitzar eines de recuperació forenses que recuperin fitxers "
"perduts. Depenent de la quantitat de dades, aquesta operació triga més temps."
#: src/disks/gduwindow.c:3273
@@ -2484,8 +2484,8 @@ msgstr "Visualitzeu, modifiqueu i configureu discs i suports"
#: src/disks/ui/about-dialog.ui:19
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Gil Forcada <gilforcada guifi net> Carles Ferrando Garcia <carles."
-"ferrando gmail com>"
+"Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
+"Carles Ferrando Garcia <carles ferrando gmail com>"
#: src/disks/ui/app-menu.ui:6
msgid "_New Disk Image…"
@@ -3772,9 +3772,10 @@ msgid "%s and %s"
msgstr "%s i %s"
#: src/libgdu/gduutils.c:588
+# N.T.: S'utilitza com a part de l'expressió: 'fa menys'...
msgctxt "duration"
msgid "Less than a minute"
-msgstr "Menys d'un minut"
+msgstr "menys d'un minut"
#. Translators: Used for durations less than one minute byte greater than one second. First %s is number of
seconds
#: src/libgdu/gduutils.c:593
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]